Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MADE IN CH
WASPL
0.0
INSTALLATION MANUAL
2006/42/EC

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WASPL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ROTHOBLAAS WASPL

  • Page 1 MADE IN CH WASPL INSTALLATION MANUAL 2006/42/EC...
  • Page 2: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Product code max load capacity WASPL ≤ 1.6 PRODUCT MARKINGS GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS SUITABLE SCREWS ETA-11/0030 VGS Ø 11 & Ø 13 Ø 12 80 - 350 mm 60 - 350 mm 2 | WASPL | INSTALLATION MANUAL...
  • Page 3 = 30 mm β ≤ 60° 90° 90° 5.3a 5.1a 5.2a 15 mm < 15 mm 15 mm 5.1b 5.2b 5.3b 5.1c 5.2c 5.3c β β β 5.3d 5.1d 5.2d 5.2e 5.3e 5.1e 5.3f 5.1f 5.2f INSTALLATION MANUAL | WASPL | 3...
  • Page 4: Application Examples

    β = 0° F z,a ≠ F z,b β β APPLICATION EXAMPLES n = 2 n = 4 α β β n = 4 n = 2 β MAINTENANCE [mm] [mm] [mm] WASPL 13,5 13,5 4 | WASPL | INSTALLATION MANUAL...
  • Page 5 4. Harmonised standards used: EN ISO 12100: 2010 EN 13155:2009 Signed for and on behalf of the manufacturer by: Luca Sestigiani Cortaccia, 01/07/2022 Technical Director Page 1 of 1 INSTALLATION MANUAL | WASPL | 5...
  • Page 6 Con il WASPL si possono utilizzare solo le dimensioni indicate delle viti originali rothoblaas. Per le tabelle di carico, consultare la scheda tecnica, disponibile sul sito www. rothoblaas.com. Per motivi di sicurezza, le viti possono essere utilizzate una sola volta!
  • Page 7: Installation

    No persons should ever be under a lifted load. Keep a safe distance from the lifted load. SUITABLE SCREWS Only the indicated dimensions of original rothoblaas screws are allowed to be used with the WASPL. For load tabels see the Technical datasheet, available on www.rothoblaas.com.
  • Page 8 Con el WASPL solo se pueden utilizar tornillos originales rothoblaas de las dimensiones indicadas. Para las tablas de carga, consultar la ficha técnica, disponible en el sitio www.rothoblaas.es. Por razones de seguridad, los tornillos solo se pueden utilizar una sola vez.
  • Page 9: Informações Técnicas

    PARAFUSOS ADEQUADOS Com o WASPL só podem ser utilizadas as dimensões indicadas dos parafusos originais Rothoblaas. Para as tabelas de carga, consultar a ficha técnica, disponível em www.rothoblaas.pt. Por razões de segurança, os parafusos só podem ser utilizados uma vez! INSTALAÇÃO...
  • Page 10 Из соображений безопасности полностью вставьте или полностью 5.1f выкрутите шуруп из деревянного элемента после использования. УСТАНОВКА С ГЛУХИМ ОТВЕРСТИЕМ Зенкованное углубление для паза WASPL: Ø65 мм, t = 30 мм Вставь- 5.2a 5.2b те шуруп перпендикулярно по центру глухого отверстия. Головка шурупа должна выступать...
  • Page 11 Dodržujte bezpečnou vzdálenost od zvednutého nákladu. VHODNÉ ŠROUBY U zařízení WASPL lze používat pouze uvedené rozměry originálních šroubů Rothoblaas. Tabulky zatížení naleznete v technickém listu, který je k dispozici na adrese www.rothoblaas.com. Z bezpečnostních důvodů lze šrouby použít pouze jednou! 5.1a...
  • Page 12 Η κεφαλή της βίδας πρέπει να προεξέχει περίπου 15 mm Συναρ- 5.1b 5.1c μολόγηση WASPL. Η κεφαλή της βίδας πρέπει να εισαχθεί πλήρως στον πάγκο που παρέχεται στη σφαιρική κεφαλή. 5.1d Ανύψωση του ξύλινου στοιχείου (κάθετη ή κεκλιμένη δύναμη). Γωνία ανύ- ψωσης...
  • Page 13 στην ίδια γωνία. Γωνία ανύψωσης β ≤ 60 ° Η κεφαλή της βίδας πρέπει να προεξέχει περίπου 15 5.3b 5.3c Συναρμολόγηση WASPL. Η κεφαλή της βίδας πρέπει να εισαχθεί πλήρως στον πάγκο που παρέχεται στη σφαιρική κεφαλή. 5.3d Ανύψωση του ξύλινου στοιχείου (αλυσίδα ανύψωσης πάντα...
  • Page 14 Održavajte sigurnosnu udaljenost od podignutog opterećenja. PRIKLADNI VIJCI S kukom WASPL mogu se upotrebljavati samo dimenzije indicirane izvornim vijcima trgovačke marke Rothoblaas. Za tablice opterećenja pogledajte tehnički list dostupan na mrežnom mjestu www.rothoblaas.com.
  • Page 15 5.3b Glava vijka mora stršiti približno 15 mm 5.3c 5.3d Ugradnja kuke WASPL. Glava se vijka mora potpuno umetnuti u proširenje predviđeno u sfernoj glavi. 5.3e dizanje drvenog elementa (lanac za podizanje uvijek poravnat s prijevoznom kukom i nagibom vijka) Uklanjanje 5.3f...
  • Page 16 Išlaikykite saugų atstumą nuo pakelto krovinio. TINKAMI VARŽTAI Su WASPL galima naudoti tik originalius, nurodytų matmenų „rothoblaas“ varžtus. Apkrovos lenteles rasite techninių duo- menų lape, esančiame interneto svetainėje www.rothoblaas.com. Saugumo sumetimais varžtus galima naudoti tik 5.1a...
  • Page 17 Ievērojiet drošu attālumu no paceltās kravas. PIEMĒROTAS SKRŪVES Ar WASPL drīkst izmantot tikai norādītos oriģinālo rothoblaas skrūvju izmērus. Slodzes tabulas skatiet tehnisko datu lapā, kas pieejama tīmekļa vietnē www.rothoblaas.com. Drošības apsvērumu dēļ skrūves drīkst izmantot tikai vienu reizi! UZSTĀDĪŠANA 5.1a...
  • Page 18 Hold sikker avstand til hevet last. EGNEDE SKRUER Med WASPL kan bare bruke de dimensjonene som er angitt for originale rothoblaas skruer. For lastetabeller henviser vi til de tekniske kortet, som er å finne www.rothoblaas.com. Av sikkerhetshensyn kan skruene bare brukes en gang! INSTALLASJON 5.1a...
  • Page 19 5.3c Łeb śruby musi wystawać ok. 15 mm Montaż 5.3d WASPL. Łeb śruby musi być całkowicie wsunięty w otwór rozszerzony przewidziany w łbie kulowym. Podnoszenie 5.3e elementu drewnianego (łańcuch podnoszący zawsze w jednej linii z hakiem transportowym i nachyleniem śruby) 5.3f...
  • Page 20 Păstrați o distanță de siguranță față de încărcătura ridicată. ȘURUBURI ADECVATE Cu produsul WASPL se pot folosi numai dimensiunile indicate, pentru șuruburile originale rothoblaas. Pentru tabelele de încărcare, consultați fișa tehnică, disponibilă pe site-ul www.rothoblaas.com. Din motive de siguranță, șuruburile pot fi utilizate o singură...
  • Page 21 USTREZNI VIJAKI S kavljem WASPL se lahko uporabijo samo originalni vijaki Rothoblaas navedenih dimenzij. Za razpredelnice tovora glejte tehnične podatke, ki so na voljo na spletnem mestu www. rothoblaas.com. Vijaki se lahko iz varnostnih razlogov uporabijo samo enkrat! NAMESTITEV NAVPIČNA...
  • Page 22 Ingen person får någonsin befinna sig under en upplyft last. Håll ett säkert avstånd till den lyfta lasten. LÄMPLIGA SKRUVAR Med WASPL kan endast de angivna storlekarna på rothoblaas originalskruvar användas. För lasttabeller, se faktabladet som finns på webbplatsen www.rothoblaas.com.
  • Page 23 每次起吊前, 必须检查所有元件是否存在缺陷, 或因材料疲劳或磨损造成的损坏。 另见注释 8.0。 如果运输挂钩损坏, 必须立即对产品进行分类, 不能再使用。 必须经常检查用于运输的元件, 并在出现 异常情况时 (例如 “爆裂声” ) 立即放置地面。 不得运输放置未固定的散落货物。 不允许人员运 输。 严禁站在抬升的负荷下。 人员必须与提升的负载保持安全距离。 适用螺丝 WASPL 只能使用原始 rothoblaas 螺丝的指定尺寸。 有关载荷表, 请参见网站 www.rothoblaas.cn 上的技术 数据表。 为安全起见, 螺丝只能使用一次! 安装 垂直安装 垂直于木材表面安装螺钉 5.1a INSTALLATION MANUAL | WASPL | 23...
  • Page 24 .‫تحت حمل مرفوع عىل األ إ طالق. يجب المحافظة عىل مسافة آمنة الحمل المرفوع‬ .www.rothoblaas.com :‫. ولالطالع عىل جداول األ أ حمال، فض ال ً انظر ورقة البيانات الفنية - متوفرة عىل‬WASPL ‫ األ أ صلية مع جهاز (حلقة) الرفع‬rothoblaas !‫وأل...
  • Page 28 MADE IN CH Rotho Blaas SRL Via dell‘Adige N.2/1 | 39040, Cortaccia (BZ) | Italia Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...