Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

Emak S.p.A.
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
www.myemak.com
www.youtube.it/EmakGroup
PGE 25 DCS - PGE 35 DCS - PGE 65 DCS
PGE 65E DCS - PGE 80E-3 DCS
IT
MANUALE USO E MANUTENZIONE
EN
OPERATOR'S INSTRUCTION MANUAL
ES
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
FR
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
PL
PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI
066
UA
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ
GR
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
LV
EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA
FI
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
DE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Oleo-Mac PGE 25 DCS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EMAK Oleo-Mac PGE 25 DCS

  • Page 1 ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ OPERATOR’S INSTRUCTION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Emak S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy www.myemak.com www.youtube.it/EmakGroup...
  • Page 2 Conservare il manuale operativo correttamente e insieme al generatore, in modo da poterlo sempre consultare in caso di emergenze future. Il manuale deve sempre accompagnare il generatore. Deve essere fornito insieme al generatore quando lo si presta o lo si rivende. Le informazioni e le specifiche tecniche contenute in questo manuale entrano in vigore al momento dell’approvazione della stampa e si riferiscono all’apparecchiatura in produzione al...
  • Page 3 Premessa Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Premessa Grazie per aver acquistato questo generatore. Questo dispositivo di Contenuti raffreddamento ad aria, alimentato da motore a benzina, è un generatore per uso domestico dalla struttura compatta e ad alte prestazioni. Si utilizza in caso di assenza di alimentazione elettrica o di interruzione improvvisa dell’elettricità.
  • Page 4: Norme Di Sicurezza

    Norme di Sicurezza Norme di Sicurezza Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Norme di Sicurezza Non collegarlo alla rete di Non utilizzarlo in ambienti chiusi. alimentazione elettrica. Mantenere la macchina pulita e È...
  • Page 5 Norme di Sicurezza Norme di Sicurezza Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Il carburante della macchina è infiammabile: durante il funzionamento si possono raggiungere Informazioni generali di sicurezza facilmente alte temperature e causare incendi. •...
  • Page 6 Norme di Sicurezza Norme di Sicurezza Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina L’etichetta di avvertenza sulla macchina ricorda le norme di sicurezza. NOTA Requisiti di funzionamento • Non appoggiare pesi pesanti sull’apparecchiatura. ATTENZIONE •...
  • Page 7 Glossari Glossari Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Glossari I seguenti simboli sono citati sulla macchina o in questo manuale. Comprenderne Significato Simbolo Nome il significato renderà l’utilizzo della macchina più facile e sicuro. Simbolo Significato Nome...
  • Page 8: Etichetta Di Identificazione

    Etichetta di identificazione Etichetta di identificazione Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Potenza Nominale Potenza Massima Frequenza Nominale Tensione Nominale Corrente Nominale Massa (Peso) Classe di qualità Fattore di potenza Classe di prestazione (10) Marchio CE di conformità...
  • Page 9 Parametri Parametri Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Parametri monofase Parametri trifase PGE 65 DCS PGE 25 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS Modello Modello PGE 80E-3 DCS PGE 65E DCS Uscita CA Uscita CA 50/60 Hz (in base all’etichetta dei parametri sull’apparecchiatura)
  • Page 10 Parametri Descrizione dei pezzi di ricambio Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Descrizione dei pezzi di ricambio Rumore (secondo la direttiva europea 2000/14/CE con modifica ndicatore del livello 2005/88/CE) (*) di carburante (2) Valvola dell’aria Modello...
  • Page 11 Descrizione dei pezzi di ricambio Descrizione dei pezzi di ricambio Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Descrizione dei pezzi di ricambio (1) Indicatore del livello di carburante (2) Valvola dell’aria (3) Leva della valvola del carburante (4) Impugnatura del dispositivo di avviamento (5) Filtro dell’aria...
  • Page 12 Descrizione dei pezzi di ricambio Descrizione dei pezzi di ricambio Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Serve a misurare il livello dell’olio motore. Prima dell’uso, Viene utilizzato per contenere il carburante (soltanto benzina). Serbatoio del assicurarsi che il livello dell’olio motore sia compreso tra MIN e Tappo del...
  • Page 13: Metodo Operativo

    Metodo operativo Descrizione dei pezzi di ricambio Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Metodo operativo I modelli delle prese possono essere i seguenti, a seconda delle normative in vigore: AVVIAMENTO LEGGERE IL MANUALE PRIMA DI AZIONARE IL GENERATORE! SPEGNI!MENTO Modello: PGE 25 DCS, PGE 35 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS...
  • Page 14 Metodo operativo Metodo operativo Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina • Messa a terra dell’unità Spostare la macchina all’aperto, utilizzare un filo di non meno di 2,5 mm2 per collegare a terra la macchina e il terminale di messa a terra. Premere un’estremità...
  • Page 15 Metodo operativo Metodo operativo Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Tabella delle specifiche dell’olio Collegare la batteria elettrica (solo avviamento elettrico) Collegare il cavo della batteria di accumulo alla batteria di accumulo, rosso per l’elettrodo positivo e verde per l’elettrodo negativo, e assicurarsi di 10W-30...
  • Page 16: Spegnere Il Motore

    Metodo operativo Metodo operativo Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Avviare il generatore Collegare al carico Modello: PGE 65E DCS (A.E.), PGE 80E-3 DCS Ruotare su ON l’interruttore del motore, Far funzionare l’unità...
  • Page 17 Trasporto Metodo operativo Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Trasporto Chiudere la leva della valvola del carburante Per evitare fuoriuscite di carburante durante il trasporto o durante lo stoccaggio temporaneo, fissare il generatore in posizione verticale nella sua Spegnere la leva della valvola del normale posizione di funzionamento, con il motore SPENTO.
  • Page 18: Montaggio Degli Accessori

    Montaggio degli accessori Montaggio degli accessori Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Montaggio degli accessori Assale corto a due ruote È possibile installare i gruppi ruota per spostare il generatore più comodamente. Preparare le seguenti apparecchiature prima dell’installazione.
  • Page 19 Montaggio degli accessori Potenza delle apparecchiature comuni Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Potenza delle apparecchiature comuni Alcuni generatori con avviamento elettrico devono essere dotati di staffa per la Potenza Potenza in batteria di accumulo esterna.
  • Page 20: Manutenzione

    Manutenzione Potenza delle apparecchiature comuni Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Manutenzione Una buona manutenzione è essenziale per un funzionamento sicuro, economico e Potenza Potenza in Apparecchiature elettriche senza problemi. E contribuisce anche alla protezione dell’ambiente. nominale (W) avviamento (W) Il programma di manutenzione è...
  • Page 21 Manutenzione Manutenzione Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Sostituire l’olio motore Pulire la coppa di sedimentazione della leva della valvola del carburante Valvola del carburante Chiudere la valvola del carburante e rimuovere la vaschetta di sedimentazione.
  • Page 22 Manutenzione Analisi dei guasti comuni Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Analisi dei guasti comuni Gioco della valvola Tipo di guasto Metodo operativo Causa del guasto (da far eseguire a un professionista esperto) Riempire il serbatoio dell’olio Manca il carburante Figura 1 applicabile a PGE 25 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS (A.E.),...
  • Page 23: Schema Elettrico

    Analisi dei guasti comuni Schema elettrico Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Schema elettrico • Schema elettrico 1 Altitudine adatta: sotto i 1.000 metri dovrebbe essere utilizzato con minore (applicabile a PGE 25 DCS, PGE 35 DCS) potenza sopra ai 1.000 metri •...
  • Page 24 Schema elettrico Schema elettrico Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Schema elettrico 2 Schema elettrico 2 (applicabile a PGE 80E-3 DCS ) (applicabile a PGE 65 DCS, PGE 65E DCS )
  • Page 25 Schema elettrico Schema elettrico Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Schema elettrico 3 Schema elettrico 3 (applicabile a PGE 65 DCS, PGE 65E DCS ) (applicabile a PGE 80E-3 DCS )
  • Page 26 Schema elettrico Schema elettrico Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Schema elettrico 5 Schema elettrico 4 110 V/220 V, 115 V/230 V, 120 V/240 V Trifase (avviamento elettrico) (applicabile a PGE 80E-3 DCS ) (applicabile a PGE 80E-3 DCS )
  • Page 27: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Istruzioni per l’uso del generatore portatile a benzina Dichiarazione di conformità Il sottoscritto, EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALIA dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: 1. Tipo: GRUPPO ELETTROGENO A BASSA POTENZA 2.
  • Page 28 Save this operating manual properly and carry it with the generator for the convenience of emergency query in the future. This manual constitutes one permanent element of the generator. This manual shall be provided along with the generator set when you lend or resell it. Relevant information and technical specifications defined in this manual take effect when printing is approved, with the contents based on the equipment in production at time of...
  • Page 29: Table Of Contents

    Foreword Portable Gasoline Generator Operating Instructions Foreword Thank you for purchasing a generator. This air cooling device, powered by Contents gasoline engine, is a household generator of compact structure and high performance. It is applicable to the situation of no electricity supply or sudden electricity cut.
  • Page 30: Safety Regulations

    Safety Regulations Safety Regulations Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Safety Regulations DANGER WARNING Do not connect to a home Do not use it indoors. power system. WARNING DANGER Keep the machine clean and avoid spilt combustibles It must realize safe grounding.
  • Page 31: General Safety Information

    Safety Regulations Safety Regulations Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Fuel of the machine is flammable, which will General safety information DANGER DANGER generate high temperature and easily cause fire • Operator should put on personal protective equipment during operation.
  • Page 32: Operating Requirements

    Safety Regulations Safety Regulations Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions There is the warning label on the machine to remind you of the Operating requirements NOTICE safety regulations. • Do not place heavy weight on the equipment. •...
  • Page 33: Glossaries

    Glossaries Glossaries Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Glossaries Following symbols are quoted on the machine or in this manual. Please Symbol Meaning Name understand their meaning, which will make your operation easier and safer. Exhaust from the equipment contains CO, Symbol Meaning Name...
  • Page 34: Identification Label

    Identification label Identification label Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Rated Power Maximum Power Rated Frequency Rated Voltage Rated Current Mass (Weight) Quality Class Power Factor Performance Class CE conformity marking (10) Low-power generating set (11) Model name (12) 2023...
  • Page 35: Parameters

    Parameters Parameters Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Single Phase Parameters Three Phase Parameters PGE 65 DCS Model Model PGE 80E-3 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 25 DCS PGE 65E DCS AC output AC output Frequency 50 /60Hz (subject to the parameter label on the equipment)
  • Page 36: Description Of Spare Parts

    Parameters Description of Spare Parts Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Description of Spare Parts (1) Fuel gauge Noise (according to European Directive 2000/14/EC with amendment 2005/88/EC) (*) (2) Chock valve (3) Fuel valve lever Model PGE 65 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS...
  • Page 37 Description of Spare Parts Description of Spare Parts Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Description of Spare Parts (1) Fuel gauge (2) Chock valve (3) Fuel valve lever (4) Starter Grip (5) Air cleaner (6) Handrail pipe (7) Foot (8) Ground terminal (9) Oil drain bolt...
  • Page 38 Description of Spare Parts Description of Spare Parts Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions It is for measurement of engine's oil level. Make sure It is used to hold fuel, gasoline is allowed only. Fuel tank engine's oil level is between MIN and MAX in the dipstick of Oil filler oil filler cap before use.
  • Page 39: Operation Method

    Operation Method Description of Spare Parts Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Operation Method Sockets can be following patterns according to relevant regulations in various areas: READ MANUAL BEFORE OPERATING GENERATOR! Mo del: PGE 25 DCS, PGE 35 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS WARNING When the rated current from one socket output more than the socket...
  • Page 40 Operation Method Operation Method Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions • Unit grounding Shift the machine outdoors, use wire of no less than 2.5mm to make the machine and grounding terminal connected to the ground. One end of the wire is pressed below the butterfly nut of the unit, screwed up tightly, and the other end is connected with the metal rod shape article (such as the iron nail and the opener), and inserted into soil.
  • Page 41 Operation Method Operation Method Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Oil specification table Connect electric battery (electric start only) Connect the storage battery wire to the storage battery, red for positive electrode and green for the negative electrode, and make sure screwing the 10W-30 nut tightly.
  • Page 42 Operation Method Operation Method Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Start the generator Connect to load Model: PGE 65E DCS (A.E.), PGE 80E-3 DCS Turn the engine switch on the control Let the unit run without load for 30 panel to ON.
  • Page 43: Transporting

    Transporting Operation Method Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Transporting Close the fuel valve lever To prevent fuel spillage when transporting or during temporary storage, the generator should be secured upright in its normal operating Turn off the fuel valve lever after the position,with the engine switch OFF.
  • Page 44: Accessories Installation

    Accessories Installation Accessories Installation Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Accessories Installation You can install the wheel assemblies for the convenience of moving Two-wheel short axle the unit. You may need to prepare the following equipment before the installation. Axle Wheel Handrail...
  • Page 45: Powers Of Common Appliances

    Accessories Installation Powers of Common Appliances Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Powers of Common Appliances Some of the units, which are of the electrical starting type, need to be Rated Starting Electric equipment equipped with external storage battery bracket. Please conduct the power(W) power(W) installation according to the following drawing.
  • Page 46: Air Conditioner

    Maintenance Powers of Common Appliances Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Maintenance Good maintenance is the best guarantee of safe, economical and fault-free Rated Starting Electric equipment operation. And it also contributes to environmental protection. power(W) power(W) Maintenance schedule is as follows:...
  • Page 47 Maintenance Maintenance Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Replace the engine oil Clean the fuel valve lever sediment cup Fuel valve 1. Close the fuel valve and remove the sediment bowl. Take out the O-type seal ring and strainer. 2.
  • Page 48: Common Fault Analysis

    Maintenance Common Fault Analysis Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Common Fault Analysis Valve clearance Fault phenomenon Operation method Fault cause (should be conducted by a professional person) Figure 1 applicable to PGE 25 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS Fill the oil tank with gasoline No fuel (A.E.), PGE 80E-3 DCS (A.E.).
  • Page 49: Electrical Schematic Diagram

    Common Fault Analysis Electrical schematic diagram Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Electrical schematic diagram Electrical schematic diagram 1 • Suitable altitude: under 1,000 meters it should be used with lower (applicable to PGE 25 DCS, PGE 35 DCS) power in districts higher than 1,000 meters.
  • Page 50 Electrical schematic diagram Electrical schematic diagram Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Electrical schematic diagram 2 Electrical schematic diagram 2 (applicable to PGE 80E-3 DCS ) (applicable to PGE 65 DCS, PGE 65E DCS )
  • Page 51 Electrical schematic diagram Electrical schematic diagram Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Electrical schematic diagram 3 Electrical schematic diagram 3 (applicable to PGE 65 DCS, PGE 65E DCS ) (applicable to PGE 80E-3 DCS )
  • Page 52 Electrical schematic diagram Electrical schematic diagram Portable Gasoline Generator Operating Instructions Portable Gasoline Generator Operating Instructions Electrical schematic diagram 5 Electrical schematic diagram 4 110V/220V,115V/230V,120V/240V Three Phase (Electric start) (applicable to PGE 80E-3 DCS ) (applicable to PGE 80E-3 DCS )
  • Page 53: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Portable Gasoline Generator Operating Instructions Declaration of conformity The undersigned, EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY declares under its own responsibility that the machine: 1. Type: LOW - POWER GENERATING SET 2.
  • Page 54 Guarde debidamente este manual de funcionamiento y llévelo con el generador para mayor comodidad a la hora de hacer consultas urgentes en el futuro. Este manual constituye un elemento permanente del generador. Este manual debe proporcionarse junto con el grupo electrógeno si lo presta o vende de nuevo.
  • Page 55 Prólogo Prólogo Gracias por comprar el generador. Este dispositivo de refrigeración por aire, Índice accionado por un motor de gasolina, es un generador doméstico de estructura compacta y alto rendimiento. Puede utilizarse en situaciones de falta de suministro de electricidad o cortes eléctricos repentinos. Recomendamos que el usuario lea detenidamente este manual antes de utilizar Prólogo este generador y comprenda plenamente todos los requisitos y procedimientos de...
  • Page 56: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA No lo conecte al sistema de No lo utilice en interiores. alimentación doméstico. ADVERTENCIA Mantenga limpia la máquina y evite El generador debe estar conectado derramar sobre ella combustibles, a tierra de forma segura. incluyendo gasolina.
  • Page 57 Normas de seguridad Normas de seguridad Información general de seguridad El combustible de la máquina es inflamable, lo que genera altas temperaturas y puede causar • fácilmente un incendio durante el funcionamiento. El usuario debe llevar equipo de protección individual durante el funcionamiento y el mantenimiento.
  • Page 58 Normas de seguridad Normas de seguridad Hay una etiqueta de advertencia en la máquina para recordarle las Requisitos de funcionamiento NOTA: normas de seguridad. • No coloque objetos pesados sobre el equipo. • Las ruedas facilitan el traslado del equipo. No las utilice ADVERTENCIA Lea detenidamente el manual de Los generadores producen...
  • Page 59 Glosarios Glosarios Glosarios Los siguientes símbolos aparecen en la máquina o en este manual. Debe Significado Símbolo Nombre comprender su significado, lo que le permitirá utilizar el generador con mayor facilidad y seguridad. Los gases de escape del equipo contienen CO, que es invisible e inodoro.
  • Page 60: Etiqueta De Identificación

    Etiqueta de identificación Etiqueta de identificación Potencia nominal Potencia máxima Frecuencia nominal Tensión nominal Corriente nominal Masa (peso) Clase de calidad Factor de potencia Clase de rendimiento Marcado de conformidad CE (10) Grupo electrógeno de baja potencia (11) Nombre del modelo (12) 2023 XXXXXXXXXX...
  • Page 61 Parámetros Parámetros Parámetros monofásicos Parámetros trifásicos PGE 65 DCS Modelo PGE 25 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS Modelo PGE 65E DCS PGE 80E-3 DCS Salida de CA Salida de CA Frecuencia 50 /60 Hz (según la etiqueta del parámetro en el equipo) Frecuencia 50 /60 Hz (según la etiqueta del parámetro en el equipo) 110/115 V/120/220 V/230 V/240 V...
  • Page 62 Parámetros Descripción de recambios Descripción de recambios Ruido (según la Directiva Europea 2000/14/CE con la enmienda (1) Indicador de 2005/88/CE) (*) combustible (2) Válvula de estrangulación Modelo PGE 65 DCS (17) PGE 25 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 65E DCS (3) Palanca de válvula de combustible...
  • Page 63 Descripción de recambios Descripción de recambios Descripción de recambios (1) Indicador de combustible (2) Válvula de estrangulación (3) Palanca de válvula de combustible (4) Manija del arrancador (5) Filtro de aire (6) Tubo de barra de sujeción (7) Pie (8) Terminal de conexión a tierra (9) Perno de drenaje de aceite (10) Tapón de llenado de aceite (11) Batería (opcional)
  • Page 64 Descripción de recambios Descripción de recambios Sirve para medir el nivel de aceite del motor. Asegúrese de que Se utiliza para alojar el combustible; solo se permite gasolina. Depósito de Tapón de el nivel de aceite del motor se sitúe entre el nivel MÍN. y MÁX. combustible llenado de en la varilla del tapón de llenado de aceite antes del uso.
  • Page 65: Método De Funcionamiento

    Método de funcionamiento Descripción de recambios Método de funcionamiento Las tomas pueden tener los siguientes patrones según las normativas correspondientes en diversas áreas: ARRANQUE APAGADO LEA EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL GENERADOR. Modelo: PGE 25 DCS, PGE 35 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS Si la corriente nominal de salida de una toma supera la corriente nominal de la toma, debe utilizar dos o más tomas al mismo tiempo para la salida de potencia.
  • Page 66 Método de funcionamiento Método de funcionamiento • Conexión a tierra de la unidad Traslade la máquina al exterior, utilice un cable de no menos de 2,5 mm2 para conectar a tierra la máquina y el terminal de conexión a tierra. Un extremo del cable se presiona por debajo de la tuerca de mariposa de la unidad y se atornilla ligeramente, mientras que el otro extremo se conecta a un objeto con forma de varilla metálica (como un clavo de hierro o abridor) y se coloca en el suelo.
  • Page 67 Método de funcionamiento Método de funcionamiento Tabla de especificación de aceite Conectar la batería eléctrica (solo arranque eléctrico) Conecte los cables de la batería de almacenamiento a dicha batería (rojo para el electrodo positivo y verde para el electrodo negativo) y asegúrese de atornillar bien la tuerca.
  • Page 68 Método de funcionamiento Método de funcionamiento Arrancar el generador Conectar una carga Modelo: PGE 65E DCS (A.E.), PGE 80E-3 DCS Gire el interruptor del motor en el panel de Deje funcionar la unidad sin carga durante control a la posición ON. O pulse el 30 segundos.
  • Page 69 Método de funcionamiento Transporte Transporte Cerrar la palanca de la válvula de combustible Para evitar derrames de combustible durante el transporte o almacenamiento temporal, el generador debe asegurarse en su posición de funcionamiento Gire la palanca de la válvula de normal en vertical, con el interruptor del motor en la posición OFF.
  • Page 70: Instalación De Accesorios

    Instalación de accesorios Instalación de accesorios Instalación de accesorios Puede instalar los conjuntos de rueda para mover la unidad con mayor Eje corto de dos ruedas comodidad. Es posible que necesite preparar los siguientes equipos antes de la instalación. Rueda Barra de sujeción Pasador...
  • Page 71 Instalación de accesorios Potencia de aparatos comunes Instrucciones de funcionamiento del generador de gasolina portátil Potencia de aparatos comunes Algunas de las unidades de tipo de arranque eléctrico deben equiparse con un soporte Potencia Potencia de de batería de almacenamiento externo. Realice la instalación según el siguiente dibujo. Equipo eléctrico nominal (W) arranque (W)
  • Page 72: Mantenimiento

    Mantenimiento Potencia de aparatos comunes Instrucciones de funcionamiento del generador de gasolina portátil Mantenimiento Potencia Potencia de Un buen mantenimiento es la mejor garantía para un funcionamiento seguro, Equipo eléctrico nominal (W) arranque (W) económico y sin fallos. Además, contribuye a proteger el medioambiente. El programa de mantenimiento es el siguiente:...
  • Page 73 Mantenimiento Mantenimiento Cambiar el aceite del motor Limpiar la copa de sedimentos de la palanca de la válvula de combustible Válvula de combustible Cierre la válvula de combustible y retire la taza de sedimentos. Extraiga el anillo de sellado tipo junta tórica y el filtro.
  • Page 74 Mantenimiento Análisis de fallos comunes Instrucciones de funcionamiento del generador de gasolina portátil Análisis de fallos comunes Holgura de las válvulas (debe ser realizado por un profesional) Fenómeno de fallo Método de funcionamiento Causa del fallo Figura 1 aplicable a PGE 25 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS y PGE 80E-3 DCS (A.E.).
  • Page 75: Esquemas Eléctricos

    Análisis de fallos comunes Esquemas eléctricos Instrucciones de funcionamiento del generador de gasolina portátil Instrucciones de funcionamiento del generador de gasolina portátil Esquemas eléctricos Esquema eléctrico 1 • Altitud adecuada: por debajo de 1.000 metros debe utilizarse con una menor potencia a una altitud superior a 1.000 metros (aplicable a PGE 25 DCS y PGE 35 DCS) •...
  • Page 76 Esquemas eléctricos Esquemas eléctricos Instrucciones de funcionamiento del generador de gasolina portátil Instrucciones de funcionamiento del generador de gasolina portátil Esquema eléctrico 2 Esquema eléctrico 2 (aplicable a PGE 80E-3 DCS ) (aplicable a PGE 65 DCS y PGE 65E DCS )
  • Page 77 Esquemas eléctricos Esquemas eléctricos Instrucciones de funcionamiento del generador de gasolina portátil Instrucciones de funcionamiento del generador de gasolina portátil Esquema eléctrico 3 Esquema eléctrico 3 (aplicable a PGE 65 DCS y PGE 65E DCS ) (aplicable a PGE 80E-3 DCS )
  • Page 78: Esquema Eléctrico

    Esquemas eléctricos Esquemas eléctricos Instrucciones de funcionamiento del generador de gasolina portátil Instrucciones de funcionamiento del generador de gasolina portátil Esquema eléctrico 5 Esquema eléctrico 4 110 V/220 V, 115 V/230 V, 120 V/240 V Trifásico (arranque eléctrico) (aplicable a PGE 80E-3 DCS ) (aplicable a PGE 80E-3 DCS )
  • Page 79: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Instrucciones de funcionamiento del generador de gasolina portátil Declaración de conformidad El abajo firmante, EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALIA declara bajo su propia responsabilidad que la máquina: 1. Tipo: GRUPO ELECTRÓGENO DE BAJA POTENCIA 2.
  • Page 80 Conserver soigneusement ce manuel d’utilisation avec le groupe électrogène à des fins d’utilisation ultérieure. Ce manuel fait partie intégrante du groupe électrogène. Il doit être remis à l’utilisateur avec l’appareil en cas de prêt ou de cession du groupe électrogène. Les informations pertinentes et caractéristiques techniques figurant dans ce manuel entrent en vigueur dès lors que l’impression a été...
  • Page 81: Avant-Propos

    Avant-propos Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Avant-propos Nous vous félicitons pour l’achat de ce générateur.. Ce dispositif à refroidissement par air hautes performances alimenté par un moteur essence, est un groupe Sommaire électrogène à usage domestique doté d’une structure compacte. Il permet de produire de l’électricité...
  • Page 82: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Ne pas connecter le groupe à une source d’alimentation Ne pas utiliser à l’intérieur. domestique. DANGER AVERTISSEMENT Veiller à...
  • Page 83 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Le carburant utilisé dans l’appareil est inflammable ce Consignes de sécurité générales DANGER DANGER qui peut générer de fortes températures, voire un incendie, lors du fonctionnement du groupe électrogène.
  • Page 84 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Voici l’étiquette d’avertissement apposée sur le groupe pour rappeler Prescriptions d’utilisation REMARQUE les consignes de sécurité. • Ne jamais placer d’objets lourds sur l’équipement. AVERTISSEMENT •...
  • Page 85: Glossaires

    Glossaires Glossaires Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Glossaires Les symboles et pictogrammes suivants figurent sur le groupe électrogène ou dans la Symbole Signification Terme présente notice. S’assurer de bien comprendre leur signification pour un fonctionnement aisé...
  • Page 86: Étiquette D'identification

    Étiquette d'identification Étiquette d'identification Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Puissance nominale Puissance maximale Fréquence nominale Tension nominale Courant nominal Masse (poids) Classe de qualité Facteur de puissance Classe de rendement (10) Marquage de conformité...
  • Page 87: Paramètres

    Paramètres Paramètres Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Groupe électrogène monophasé : paramètres Groupe électrogène triphasé : paramètres Modèle PGE 65 DCS Modèle PGE 80E-3 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 25 DCS PGE 65E DCS Prise de courant alternatif...
  • Page 88 Paramètres Désignation des pièces détachées Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Désignation des pièces détachées auge de carburant Bruit (conformément à l’amendement 2005/88/CE à la directive européenne 2000/14/CE) (*) (2) Vanne d’étranglement (3) Levier de robinet de Modèle carburant...
  • Page 89: Désignation Des Pièces Détachées

    Désignation des pièces détachées Désignation des pièces détachées Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Désignation des pièces détachées Jauge à carburant Vanne d’étranglement Levier de robinet de carburant Poignée de lanceur Filtre à air Poignée de transport Pied Borne de terre...
  • Page 90 Désignation des pièces détachées Désignation des pièces détachées Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Permet de mesurer le niveau d'huile moteur. S’assurer que le niveau Réservoir de Le réservoir est uniquement destiné à contenir de l’essence. d’huile moteur se trouve entre les repères MIN et MAX de la jauge du carburant Bouchon de...
  • Page 91: Utilisation Du Groupe Électrogène

    Utilisation du groupe électrogène Désignation des pièces détachées Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Utilisation du groupe électrogène Les prises peuvent varier en fonction de la règlementation en vigueur : LIRE LE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AVANT DÉMARRAGE ARRÊT TOUTE UTILISATION DU GROUPE ÉLECTROGÈNE !
  • Page 92 Utilisation du groupe électrogène Utilisation du groupe électrogène Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif • Mise à la terre du groupe Déplacer l’appareil à l’extérieur, puis utiliser un câble de 2,5 mm de section minimum pour relier le groupe et la borne de terre à...
  • Page 93 Utilisation du groupe électrogène Utilisation du groupe électrogène Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Tableau des caractéristiques des huiles Brancher la batterie électrique (démarreur électrique uniquement) Connecter le câble de l’accumulateur à l’accumulateur en reliant l’électrode positive à...
  • Page 94 Utilisation du groupe électrogène Utilisation du groupe électrogène Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Lancer le groupe électrogène Connecter à la charge Modèle : PGE 65E DCS (A.E.), PGE 80E-3 DCS Mettre le démarreur sur MARCHE sur le Laisser le groupe tourner à...
  • Page 95: Transport

    Transport Utilisation du groupe électrogène Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Transport Fermer le robinet de carburant Pour éviter de répandre de l’essence pendant le transport ou l’entreposage provisoire de l’unité, veiller à ce que le groupe soit bien droit, dans sa position Fermer le robinet de carburant après de fonctionnement normale, avec le démarreur positionné...
  • Page 96: Installation Du Matériel

    Installation du matériel Installation du matériel Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Installation du matériel Le groupe peut être équipé de roues pour pouvoir être déplacé plus facilement. Axe court deux roues Préparer le matériel suivant en vue de l’installation.
  • Page 97: Alimentation D'appareils Courants

    Installation du matériel Alimentation d’appareils courants Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Alimentation d’appareils courants Certains groupes, de type à démarrage électrique, doivent être équipés d’un Puissance Puissance de Équipement électrique support d’accumulateur externe. L’installation doit être réalisée conformément nominale (W) démarrage (W) au schéma suivant.
  • Page 98: Entretien

    Entretien Alimentation d’appareils courants Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Entretien Puissance Puissance de Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr, fiable et économique. Il contribue Équipement électrique également à la protection de l’environnement. nominale (W) démarrage (W) Le programme d’entretien est le suivant :...
  • Page 99 Entretien Entretien Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Vidanger l’huile moteur Nettoyer la coupelle de sédimentation du robinet de carburant Robinet du carburant Fermer le robinet de carburant et déposer la coupelle de sédimentation. Extraire le joint torique et la crépine.
  • Page 100: Analyse Des Défauts Récurrents

    Entretien Analyse des défauts récurrents Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Analyse des défauts récurrents Jeu aux soupapes Phénomène Utilisation du groupe Cause probable (intervention à confier à un professionnel) électrogène Figure 1 applicable aux modèles PGE 25 DCS, PGE 65 DCS, PGE Niveau d’essence insuffisant Faire le plein d’essence 65E DCS et PGE 80E-3 DCS (A.E.).
  • Page 101: Schéma Électrique

    Analyse des défauts récurrents Schéma électrique Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Schéma électrique Schéma électrique 1 • Altitude : utilisation jusqu’à 1000 m d’altitude au-delà de 1000 m, réduire la (applicable aux modèles PGE 25 DCS et PGE 35 DCS) puissance •...
  • Page 102 Schéma électrique Schéma électrique Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Schéma électrique 2 Schéma électrique 2 (applicable au modèle PGE 80E-3 DCS ) (applicable aux modèles PGE 65 DC et PGE 65E DCS )
  • Page 103 Schéma électrique Schéma électrique Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Schéma électrique 3 Schéma électrique 3 (applicable aux modèles PGE 65 DC et PGE 65E (applicable au modèle PGE 80E-3 DCS ) DCS )
  • Page 104 Schéma électrique Schéma électrique Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Schéma électrique 5 Schéma électrique 4 110 V/220 V,115 V/230 V,120 V/240 V Triphasé (démarrage électrique) (applicable au modèle PGE 80E-3 DCS ) (applicable au modèle PGE 80E-3 DCS )
  • Page 105: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Consignes d’utilisation du groupe électrogène essence portatif Déclaration de conformité Le soussigné, EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALIE déclare, sous sa responsabilité exclusive, que la machine : 1. Type : GROUPE ÉLECTROGÈNE DE FAIBLE PUISSANCE 2.
  • Page 106 Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać razem z generatorem, aby w przyszłości w razie potrzeby wygodnie z niej skorzystać. Niniejsza instrukcja stanowi stały element generatora. Niniejszą instrukcję należy przekazać wraz z generatorem w przypadku jego wypożyczenia lub odsprzedaży. Istotne informacje i specyfikacje techniczne określone w niniejszej instrukcji wchodzą...
  • Page 107: Środki Ostrożności

    Prezentacja Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Prezentacja Dziękujemy za zakup generatora. To urządzenie do chłodzenia powietrza, napędzane silnikiem benzynowym, jest domowym generatorem o kompaktowej Spis treści konstrukcji i wysokiej wydajności. Ma zastosowanie w przypadku przerw w dostawach energii elektrycznej lub nagłego wyłączenia prądu. Zalecamy, aby operator przed użyciem generatora dokładnie zapoznał...
  • Page 108: Przepisy Bezpieczeństwa

    Przepisy bezpieczeństwa Przepisy bezpieczeństwa Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Przepisy bezpieczeństwa OSTRZE Ż ENIE NIEBEZPIECZE Ń STWO Urządzenia nie należy użytkować w Nie podłączać do domowego pomieszczeniach. systemu zasilania. OSTRZE Ż ENIE NIEBEZPIECZE Ń STWO Urządzenie należy utrzymywać...
  • Page 109 Przepisy bezpieczeństwa Przepisy bezpieczeństwa Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Paliwo urządzenia jest łatwopalne, może Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa spowodować powstanie wysokiej temperatury i • łatwo doprowadzić do pożaru podczas pracy. Operator powinien stosować środki ochrony osobistej podczas obsługi i konserwacji.
  • Page 110 Przepisy bezpieczeństwa Przepisy bezpieczeństwa Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Na urządzeniu znajduje się etykieta ostrzegawcza, która przypomina o Wymagania robocze UWAGA zasadach bezpieczeństwa. • Nie należy umieszczać na urządzeniu ciężkich przedmiotów. OSTRZEŻENIE • Należy uważnie przeczytać instrukcję Kółko służy do łatwego przemieszczania urządzenia.
  • Page 111 Terminologia Terminologia Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Terminologia Na maszynie lub w niniejszej instrukcji są umieszczone poniższe symbole. Należy zapoznać się z ich znaczeniem, co ułatwi pracę i zwiększy Symbol Znaczenie Nazwa bezpieczeństwo. Spaliny z urządzenia zawierają tlenek Symbol Znaczenie Nazwa...
  • Page 112 Etykieta identyfikacyjna Etykieta identyfikacyjna Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Moc znamionowa Maksymalna moc Częstotliwość znamionowa Napięcie znamionowe Prąd znamionowy Masa (ciężar) Klasa jakości Współczynnik mocy Klasa wydajności (10) Znak zgodności CE (11) Agregat prądotwórczy małej mocy (12) Nazwa modelu 2023...
  • Page 113 Parametry Parametry Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Parametry układu jednofazowego Parametry układu trójfazowego PGE 65 DCS Model Model PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 25 DCS PGE 65E DCS Wyjście AC Wyjście AC Częstotliwość...
  • Page 114 Parametry Opis części zamiennych Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Opis części zamiennych Hałas (zgodnie z dyrektywą europejską 2000/14/WE z poprawką (1) Wskaźnik paliwa 2005/88/WE) (*) (2) Zawór dławiący Model (3) Dźwignia zaworu PGE 65 DCS PGE 25 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS...
  • Page 115 Opis części zamiennych Opis części zamiennych Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Opis części zamiennych (1) Wskaźnik paliwa (2) Zawór dławiący (3) Dźwignia zaworu paliwa (4) Uchwyt rozrusznika (5) Filtr powietrza (6) Rura poręczy (7) Stopa (8) Zacisk uziemienia (9) Śruba spustowa oleju (10) Korek wlewu oleju...
  • Page 116 Opis części zamiennych Opis części zamiennych Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Zbiornik Służy do pomiaru poziomu oleju w silniku. Przed rozpoczęciem Służy do przechowywania paliwa, dozwolona jest tylko benzyna. paliwa Korek pracy upewnić się, że poziom oleju w silniku znajduje się pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX na miarce korka wlewu wlewu oleju oleju.
  • Page 117 Sposób postępowania Opis części zamiennych Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Sposób postępowania Ze względu na standardy w różnych obszarach gniazda mogą być różne: START WYŁĄCZENIE Mo del: PGE 25 DCS, PGE 35 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS Gdy prąd jednego gniazda przekracza jego prąd znamionowy, należy użyć...
  • Page 118 Sposób postępowania Sposób postępowania Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego • Uziemienie urządzenia Przenieść urządzenie na zewnątrz budynku, a następnie przy użyciu przewodu o przekroju co najmniej 2,5 mm połączyć urządzenie i zacisk uziemiający z ziemią. Jeden koniec przewodu wcisnąć...
  • Page 119 Sposób postępowania Sposób postępowania Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Tabela specyfikacji oleju Podłączenie akumulatora (tylko rozruch elektryczny) Podłączyć przewód do akumulatora, czerwony do zacisku dodatniego i zielony do zacisku ujemnego, a następnie upewnić się, że nakrętka jest 10W-30 silnie dokręcona.
  • Page 120 Sposób postępowania Sposób postępowania Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Uruchomienie generatora Podłączenie do obciążenia Model: PGE 65E DCS (A.E.), PGE 80E-3 DCS Ustawić przełącznik silnika na panelu Pozostawić urządzenie pracujące bez sterowania w pozycji ON. Ewentualnie, w obciążenia przez 30 sekund, przejść...
  • Page 121 Transport Sposób postępowania Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Transport Zamknięcie dźwigni zaworu paliwa Aby zapobiec rozlewaniu się paliwa podczas transportu lub tymczasowego przechowywania, generator należy zabezpieczyć w pozycji pionowej w normalnym położeniu roboczym, z wyłączonym silnikiem. Po wyłączeniu urządzenia należy Dźwignię...
  • Page 122: Montaż Akcesoriów

    Montaż akcesoriów Montaż akcesoriów Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Montaż akcesoriów Dla wygody przenoszenia urządzenia można zamontować zespoły kół. Krótka oś z dwoma kółkami Przed przystąpieniem do montażu może być konieczne przygotowanie poniższych elementów. Oś Kółko Poręcz Zawleczka...
  • Page 123 Montaż akcesoriów Moce popularnych urządzeń Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Moce popularnych urządzeń Niektóre urządzenia, wyposażone w funkcję rozruchu elektrycznego, wymagają Urządzenia elektryczne zamontowania zewnętrznego wspornika akumulatora. Montaż należy znamionowa (W) startowa (W) przeprowadzić zgodnie z poniższym rysunkiem. Telewizor płaski 27”...
  • Page 124 Konserwacja Moce popularnych urządzeń Instrukcja obsługi przenośnego generatora Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Konserwacja Urządzenia elektryczne Odpowiednia konserwacja jest najlepszą gwarancją bezpiecznej, ekonomicznej i znamionowa (W) startowa (W) bezawaryjnej pracy. Przyczynia się także do ochrony środowiska. Harmonogram konserwacji jest następujący: Pralka Co 20 Co 50...
  • Page 125 Konserwacja Konserwacja Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Wymiana oleju silnikowego Oczyścić osadnik dźwigni zaworu paliwa Zawór paliwa Zamknąć zawór paliwa i wyjąć osadnik. Wyjąć uszczelkę okrągłą i sitko. Oczyścić osadnik, uszczelkę okrągłą i filtr przy użyciu niepalnego Osadnik lub charakteryzującego się...
  • Page 126 Konserwacja Analiza powszechnych usterek Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Analiza powszechnych usterek Luz na zaworach Zjawisko usterki Sposób postępowania Przyczyna usterki (ta czynność powinna być przeprowadzona przez specjalistę) Napełnić zbiornik paliwa Brak paliwa Rysunek 1 dotyczy PGE 25 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS benzyną...
  • Page 127: Schemat Elektryczny

    Analiza powszechnych usterek Schemat elektryczny Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Schemat elektryczny Schemat elektryczny 1 • Odpowiednia wysokość: poniżej 1000 m n.p.m. w obszarach powyżej 1000 (dotyczy PGE 25 DCS, PGE 35 DCS) m n.p.m. urządzenie powinno pracować z mniejszą mocą •...
  • Page 128 Schemat elektryczny Schemat elektryczny Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Schemat elektryczny 2 Schemat elektryczny 2 (dotyczy PGE 80E-3 DCS ) (dotyczy PGE 65 DCS, PGE 65E DCS )
  • Page 129 Schemat elektryczny Schemat elektryczny Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Schemat elektryczny 3 Schemat elektryczny 3 (dotyczy PGE 65 DCS, PGE 65E DCS ) (dotyczy PGE 80E-3 DCS )
  • Page 130 Schemat elektryczny Schemat elektryczny Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Schemat elektryczny 5 Schemat elektryczny 4 110 V/220 V, 115 V/230 V, 120 V/240 V Trzy fazy (rozruch elektryczny) (dotyczy PGE 80E-3 DCS ) (dotyczy PGE 80E-3 DCS )
  • Page 131: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Instrukcja obsługi przenośnego generatora benzynowego Deklaracja zgodności Niżej podpisana EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) WŁOCHY deklaruje na własną odpowiedzialność, że urządzenie: 1. Typ: ZESPÓŁ PRĄDOTWÓRCZY MAŁEJ MOCY 2. Znak towarowy: / Typ:...
  • Page 132 Зберігайте цей посібник з експлуатації належним чином у комплекті з генератором, щоб можна було зручно і швидко отримати відомості в майбутньому. Цей посібник є невід'ємною частиною комплекту генератора. Цей посібник потрібно надавати разом із генератором, коли ви позичаєте або перепродаєте його. Відповідна...
  • Page 133 Передмова Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Передмова Дякуємо, що придбали генератор. Пристрій із повітряним охолодженням і Зміст бензиновим двигуном; побутовий генератор компактної конструкції та високої продуктивності. Він використовується в ситуаціях, коли відсутнє електропостачання або сталося раптове відключення електроенергії. Рекомендуємо оператору уважно ознайомитись із цим посібником перед Передмова...
  • Page 134 Правила техніки безпеки Правила техніки безпеки Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Правила техніки безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕКА Забороняється використовувати Забороняється підключати в приміщеннях. до домашньої електромережі. ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕКА Тримайте машину в чистоті, не Потрібно забезпечити надійне розливайте...
  • Page 135: Правила Техніки Безпеки

    Правила техніки безпеки Правила техніки безпеки Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Загальні відомості про правила техніки безпеки Пальне легкозаймисте, воно створює високу температуру НЕБЕЗПЕКА НЕБЕЗПЕКА та легко викликає пожежу під час роботи. • Під...
  • Page 136 Правила техніки безпеки Правила техніки безпеки Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора На машині є попереджувальна табличка, що нагадує вам про Вимоги до експлуатації ПРИМІТКА правила безпеки. • Забороняється класти велику вагу на обладнання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ...
  • Page 137 Глосарій Глосарій Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Глосарій Наступні символи нанесено на машині або наведено в цьому посібнику. Символ Значення Назва Зрозумійте їх значення, це зробить вашу роботу легшою та безпечнішою. Вихлопи з обладнання містять чадний Символ...
  • Page 138 Ідентифікаційна етикетка Ідентифікаційна етикетка Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Номінальна потужність Максимальна потужність Номінальна частота Номінальна напруга Номінальний струм Маса Клас якості Коефіцієнт потужності Клас потужності (10) Маркування відповідності CE (11) Комплект генератора малої потужності (12) Назва...
  • Page 139 Характеристики Характеристики Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Характеристики однофазної моделі Характеристики трифазної моделі PGE 65 DCS Модель Модель PGE 25 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 65E DCS Потужність...
  • Page 140 Характеристики Опис деталей Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Опис деталей Шум (відповідно до Європейської Директиви 2000/14/EC з Датчик рівня пального поправкою 2005/88/EC) (*) Дросельний клапан Важіль паливного клапана Модель PGE 65 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 25 DCS PGE 65E DCS...
  • Page 141 Опис деталей Опис деталей Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Опис деталей (1) Датчик рівня пального (2) Дросельний клапан (3) Важіль паливного клапана (4) Рукоятка стартера (5) Очищувач повітря (6) Трубка рами (7) Підошва (8) Контакт...
  • Page 142 Опис деталей Опис деталей Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Кришка Він призначений для вимірювання рівня оливи в двигуні. Бак для Використовується для зберігання пального, дозволяється заливної Упевніться, що рівень моторної оливи перебуває між пального...
  • Page 143 Експлуатація Опис деталей Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Експлуатація Розетки можуть мати такі шаблони відповідно до відповідних нормативних актів у різних сферах: СТАРТ ЗУПИНКА РОБОТИ ПРОЧИТАЙТЕ ПОСІБНИК ПЕРЕД ЕКСПЛУАТАЦІЄЮ ГЕНЕРАТОРА! Мо дель: PGE 25 DCS, PGE 35 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS Якщо...
  • Page 144 Експлуатація Експлуатація Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора • Заземлення агрегату Винесіть машину з приміщення, використовуйте дріт перерізом не менше за 2,5 мм², щоб підключити генератор через контакт заземлення до контуру заземлення. Один кінець дроту притискають гайкою-метеликом до генератора...
  • Page 145 Експлуатація Експлуатація Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Таблиця специфікації олив Підключіть акумуляторну батарею (тільки електричний запуск) Приєднайте кабель до акумуляторної батареї, червону жилу до позитивного електрода, а зелену — до негативного, і надійно закрутіть гайки. Забороняється...
  • Page 146 Експлуатація Експлуатація Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Запустіть генератор Підключіть до навантаження Модель: PGE 65E DCS (A.E.), PGE 80E-3 DCS Увімкніть перемикач двигуна на панелі Дайте пристрою працювати без навантаження керування. Або натисніть його, щоб протягом...
  • Page 147 Транспортування Експлуатація Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Транспортування Щоб запобігти витоку пального під час транспортування або тимчасового Перекрийте важіль паливного клапана зберігання, генератор слід закріпити у вертикальному нормальному робочому положенні, коли вимикач двигуна вимкнено. Важіль...
  • Page 148 Встановлення додаткового Встановлення додаткового Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Встановлення додаткового приладдя Двоколісна коротка вісь Для зручності переміщення пристрою можна встановити колісні вузли. Можливо, вам знадобиться підготувати наведене нижче обладнання перед встановленням. Міст Колесо...
  • Page 149 Встановлення додаткового Потужність побутової техніки Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Потужність побутової техніки Деякі блоки з електричним запуском потрібно оснастити зовнішнім Номінальна Пускова кронштейном акумуляторної батареї. Виконайте монтаж як показано на Електричне обладнання потужність...
  • Page 150: Технічне Обслуговування

    Технічне обслуговування Потужність побутової техніки Інструкція з експлуатації портативного бензинового Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Технічне обслуговування Належне технічне обслуговування є найкращою гарантією безпечної, Номінальна Пускова Електричне обладнання економічної та безвідмовної роботи. Воно також сприяє захисту довкілля. потужність (Вт) потужність...
  • Page 151 Технічне обслуговування Технічне обслуговування Інструкція з експлуатації портативного бензинового Інструкція з експлуатації портативного бензинового Заміна моторної оливи Очистьте відстійник важеля паливного клапана Паливний клапан Закрийте паливний клапан і вийміть відстійник. Вийміть ущільнювальне кільце та сітчастий фільтр. Очистьте відстійник, ущільнювальне кільце і фільтр Відстійник...
  • Page 152 Технічне обслуговування Аналіз поширених помилок Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового Аналіз поширених помилок Зазор клапана Несправність Експлуатація Причина (роботи має виконувати спеціаліст) несправності Рисунок 1 стосується моделей PGE 25 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS (AE), Немає...
  • Page 153: Електрична Схема

    Аналіз поширених помилок Електрична схема Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Електрична схема Електрична схема 1 • Відповідна висота: менше за 1000 метрів слід використовувати з меншою потужністю в районах на висоті понад 1000 метрів. (стосується...
  • Page 154 Електрична схема Електрична схема Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Електрична схема 2 Електрична схема 2 (стосується PGE 80E-3 DCS ) (стосується PGE 65 DCS, PGE 65E DCS )
  • Page 155 Електрична схема Електрична схема Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Електрична схема 3 Електрична схема 3 (стосується PGE 65 DCS, PGE 65E DCS ) (стосується PGE 80E-3 DCS )
  • Page 156 Електрична схема Електрична схема Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Електрична принципова схема 5 Електрична схема 4 110 В/220 В, 115 В/230 В, 120 В/240 В Три фази (електричний запуск) (стосується PGE 80E-3 DCS ) (стосується...
  • Page 157 Декларація відповідності Інструкція з експлуатації портативного бензинового генератора Декларація відповідності Нижче підписалися, EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY декларує під свою відповідальність, що машина: 1. Тип: КОМПЛЕКТ ГЕНЕРАТОРА МАЛОЇ ПОТУЖНОСТІ 2. Торговельна марка: / Тип:...
  • Page 158 Φυλάξτε κατάλληλα αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και μεταφέρετέ το μαζί με τη γεννήτρια για τυχόν επείγουσες ερωτήσεις στο μέλλον. Αυτό το εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της γεννήτριας. Αυτό το εγχειρίδιο πρέπει να παραχωρηθεί μαζί με το συγκρότημα της γεννήτριας σε περίπτωση...
  • Page 159: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Πρόλογος Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Πρόλογος Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τη γεννήτρια. Αυτή η συσκευή ψύξης αέρα, η οποία τροφοδοτείται από κινητήρα βενζίνης, είναι μια οικιακή γεννήτρια Περιεχόμενα συμπαγούς δομής και υψηλής απόδοσης. Προορίζεται για χρήση στις περιπτώσεις έλλειψης παροχής ηλεκτρικού ρεύματος ή ξαφνικής διακοπής της παροχής...
  • Page 160 Κανονισμοί ασφαλείας Κανονισμοί ασφαλείας Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Κανονισμοί ασφαλείας Μη συνδέετε το μηχάνημα σε Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σε οικιακό σύστημα παροχής. εσωτερικό χώρο. Διατηρείτε το μηχάνημα καθαρό και μη χύνετε καύσιμα, Πρέπει να υπάρχει ασφαλής γείωση.
  • Page 161 Κανονισμοί ασφαλείας Κανονισμοί ασφαλείας Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Το καύσιμο του μηχανήματος είναι εύφλεκτο, το οποίο Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια δημιουργεί υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να αναφλεγεί εύκολα κατά τη λειτουργία. • Ο χειριστής πρέπει να χρησιμοποιεί μέσα ατομικής •...
  • Page 162 Κανονισμοί ασφαλείας Κανονισμοί ασφαλείας Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Στο μηχάνημα υπάρχει μια ετικέτα προειδοποίησης για υπενθύμιση των Απαιτήσεις λειτουργίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ κανονισμών ασφαλείας. • Μην τοποθετείτε μεγάλο βάρος πάνω στον εξοπλισμό. • Ο τροχός παρέχεται για εύκολη μεταφορά του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 163 Γλωσσάρια Γλωσσάρι Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Γλωσσάρια Τα παρακάτω σύμβολα αναγράφονται στο μηχάνημα ή περιλαμβάνονται στο Σύμβολο Σημασία Όνομα παρόν εγχειρίδιο. Κατανοήστε τη σημασία τους για πιο εύκολη και ασφαλέστερη λειτουργία του μηχανήματος. Τα καυσαέρια του εξοπλισμού περιέχουν CO, το...
  • Page 164 Ετικέτα στοιχείων αναγνώρισης Ετικέτα στοιχείων αναγνώρισης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Ονομαστική ισχύς Μέγιστη ισχύς Ονομαστική συχνότητα Ονομαστική τάση Ονομαστικό ρεύμα Μάζα (Βάρος) Κατηγορία ποιότητας Συντελεστής ισχύος Κατηγορία απόδοσης Σήμα συμμόρφωσης CE (10) Συγκρότημα γεννήτριας χαμηλής ισχύος (11) Ονομα...
  • Page 165 Παράμετροι Παράμετροι Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Μονοφασικές παράμετροι Τριφασικές παράμετροι PGE 65 DCS Μοντέλο Μοντέλο PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 25 DCS PGE 65E DCS Έξοδος AC Έξοδος AC 50 /60Hz (ανάλογα...
  • Page 166 Παράμετροι Περιγραφή ανταλλακτικών Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Περιγραφή ανταλλακτικών Θόρυβος (σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2000/14/ΕΚ με (1) Μετρητής καυσίμου τροποποίηση 2005/88/ΕΚ) (*) (2) Βαλβίδα διάταξης εκκίνησης ψυχρού Μοντέλο κινητήρα PGE 65 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 25 DCS PGE 65E DCS...
  • Page 167 Περιγραφή ανταλλακτικών Περιγραφή ανταλλακτικών Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Περιγραφή ανταλλακτικών (1) Μετρητής καυσίμου (2) Βαλβίδα διάταξης εκκίνησης ψυχρού κινητήρα (3) Λεβιές βαλβίδας καυσίμου (4) Λαβή μίζας (5) Φίλτρο αέρα (6) Σωλήνας χειρολαβής (7) Πόδι (8) Ακροδέκτης...
  • Page 168 Περιγραφή ανταλλακτικών Περιγραφή ανταλλακτικών Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Χρησιμοποιείται για μέτρηση της στάθμης λαδιού του κινητήρα. Χρησιμοποιείται για την προσθήκη καυσίμου. Επιτρέπεται μόνο Ρεζερβουάρ Τάπα Βεβαιωθείτε ότι η στάθμη λαδιού του κινητήρα είναι μεταξύ της βενζίνη.
  • Page 169 Μέθοδος λειτουργίας Περιγραφή ανταλλακτικών Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Μέθοδος λειτουργίας Οι υποδοχές μπορεί να είναι των παρακάτω τύπων ανάλογα με τους σχετικούς κανονισμούς στις διάφορες περιοχές: ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΤΟΥΡΓΙΑΣ Μο ντέλο: PGE 25 DCS, PGE 35 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS Όταν...
  • Page 170 Μέθοδος λειτουργίας Μέθοδος λειτουργίας Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης • Γείωση μονάδας Μεταφέρετε το μηχάνημα σε εξωτερικό χώρο και χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο μήκους τουλάχιστον 2,5mm για να συνδέσετε το μηχάνημα και τον ακροδέκτη γείωσης στη γείωση. Το ένα άκρο του καλωδίου συμπιέζεται από την πεταλούδα της...
  • Page 171 Μέθοδος λειτουργίας Μέθοδος λειτουργίας Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Πίνακας προδιαγραφών λαδιού Σύνδεση ηλεκτρικής μπαταρίας (μόνο ηλεκτρική εκκίνηση) Συνδέστε το καλώδιο της μπαταρίας αποθήκευσης στην μπαταρία αποθήκευσης, το κόκκινο για το θετικό ηλεκτρόδιο και το πράσινο...
  • Page 172 Μέθοδος λειτουργίας Μέθοδος λειτουργίας Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Εκκίνηση γεννήτριας Σύνδεση στο φορτίο Μοντέλο: PGE 65E DCS (A.E.), PGE 80E-3 DCS Περιστρέψτε τον διακόπτη κινητήρα στον Αφήστε τη μονάδα να λειτουργήσει χωρίς φορτίο πίνακα ελέγχου στη θέση ON. Διαφορετικά, για...
  • Page 173 Μεταφορά Μέθοδος λειτουργίας Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Μεταφορά Κλείσιμο λεβιέ λαβίδας καυσίμου Για να αποφευχθεί η διαρροή λαδιού κατά τη μεταφορά ή την προσωρινή αποθήκευση, η γεννήτρια πρέπει να στερεώνεται σε όρθια θέση, στην κανονική Περιστρέψτε...
  • Page 174 Εγκατάσταση εξαρτημάτων Εγκατάσταση εξαρτημάτων Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Εγκατάσταση εξαρτημάτων Μικρός άξονας δύο τροχών Μπορείτε να εγκαταστήσετε τα συγκροτήματα τροχών για πιο εύκολη μετακίνηση της μονάδας. Μπορεί να χρειαστεί να προετοιμάσετε τους παρακάτω εξοπλισμούς πριν από την...
  • Page 175 Εγκατάσταση εξαρτημάτων Ισχύς κοινών συσκευών Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Ισχύς κοινών συσκευών Ορισμένες μονάδες, οι οποίες είναι τύπου ηλεκτρικής εκκίνησης, πρέπει να Ονομαστική Ισχύς διαθέτουν εξωτερικό βραχίονα μπαταρίας αποθήκευσης. Πραγματοποιήστε την Ηλεκτρικός εξοπλισμός ισχύς(W) εκκίνησης(W) εγκατάσταση...
  • Page 176 Συντήρηση Ισχύς κοινών συσκευών Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Συντήρηση Η σωστή συντήρηση είναι η καλύτερη εγγύηση για ασφαλή, οικονομική λειτουργία Ονομαστική Ισχύς χωρίς βλάβες. Επίσης, συνεισφέρει στην προστασία του περιβάλλοντος. Ηλεκτρικός εξοπλισμός ισχύς(W) εκκίνησης(W) Το...
  • Page 177 Συντήρηση Συντήρηση Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Αλλαγή λαδιού κινητήρα Καθαρισμός δοχείου ιζήματος λεβιέ βαλβίδας καυσίμου Βαλβίδα καυσίμου Κλείστε τη βαλβίδα καυσίμου και αφαιρέστε το δοχείο ιζήματος. Αφαιρέστε τον δακτύλιο στεγανοποίησης O και τη σήτα. Δοχείο...
  • Page 178 Συντήρηση Ανάλυση συνηθισμένων βλαβών Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Ανάλυση συνηθισμένων βλαβών Διάκενο βαλβίδων Βλάβη Μέθοδος λειτουργίας Αιτία βλάβης (πρέπει να πραγματοποιείται από επαγγελματία) Η εικόνα 1 ισχύει για τα PGE 25 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS Γεμίστε...
  • Page 179 Ανάλυση συνηθισμένων βλαβών Ηλεκτρολογικό διάγραμμα Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Ηλεκτρολογικό διάγραμμα Ηλεκτρολογικό διάγραμμα 1 • Κατάλληλο υψόμετρο: κάτω από 1.000 μέτρα πρέπει να χρησιμοποιείται (ισχύει για PGE 25 DCS, PGE 35 DCS) χαμηλότερη ισχύς σε περιοχές που βρίσκονται σε υψόμετρο πάνω από 1.000 μέτρα.
  • Page 180 Ηλεκτρολογικό διάγραμμα Ηλεκτρολογικό διάγραμμα Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Ηλεκτρολογικό διάγραμμα 2 Ηλεκτρολογικό διάγραμμα 2 (ισχύει για PGE 80E-3 DCS ) (ισχύει για PGE 65 DCS, PGE 65E DCS )
  • Page 181 Ηλεκτρολογικό διάγραμμα Ηλεκτρολογικό διάγραμμα Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Ηλεκτρολογικό διάγραμμα 3 Ηλεκτρολογικό διάγραμμα 3 (ισχύει για PGE 65 DCS, PGE 65E DCS ) (ισχύει για PGE 80E-3 DCS )
  • Page 182 Ηλεκτρολογικό διάγραμμα Ηλεκτρολογικό διάγραμμα Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Ηλεκτρολογικό διάγραμμα 5 Ηλεκτρολογικό διάγραμμα 4 110V/220V,115V/230V,120V/240V Τριφασικό (ηλεκτρική εκκίνηση) (ισχύει για PGE 80E-3 DCS ) (ισχύει για PGE 80E-3 DCS )
  • Page 183: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγίες λειτουργίας φορητής γεννήτριας βενζίνης Δήλωση συμμόρφωσης Η κάτωθι υπογεγραμμένη, EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY δηλώνει υπεύθυνα ότι το μηχάνημα: 1. Τύπος: ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΙΣΧΥΟΣ 2. Εμπορικό σήμα: / Τύπος:...
  • Page 184 Pienācīgi glabājiet šo ekspluatācijas rokasgrāmatu, lai ārkārtas gadījumos tā būtu ērti sasniedzama. Šī rokasgrāmata ir ģeneratora neatņemama daļa. Ja jūs iznomājat ģeneratora agregātu vai pārdodat to tālāk, tam ir jāpievieno šī rokasgrāmata. Šajā rokasgrāmatā sniegtā informācija un tehniskās specifikācijas līdz ar saturu, balstoties uz ražojamo iekārtu publikācijas brīdī, stājas spēkā...
  • Page 185 Priekšvārds Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Priekšvārds Paldies, ka iegādājāties ģeneratoru. Šī gaisa dzesēšanas ierīce, ko darbina Satura rādītājs benzīna dzinējs, ir mājsaimniecībā izmantojams ģenerators ar kompaktu uzbūvi un lielu efektivitāti. To var izmantot situācijā, kad nav elektrības padeves vai ir pēkšņi radušies elektrības padeves traucējumi.
  • Page 186 Darba drošības noteikumi Darba drošības noteikumi Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Darba drošības noteikumi BĪSTAMI Nedrīkst pieslēgt mājas Nelietojiet to iekštelpās. elektrotīklam. BĪSTAMI Uzturiet iekārtu tīru un nepieļaujiet viegli uzliesmojošu vielu, Ir jābūt drošam zemējumam. piemēram, benzīna izšļakstīšanos uz tās.
  • Page 187 Darba drošības noteikumi Darba drošības noteikumi Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Iekārtas degviela ir viegli uzliesmojoša, tiek Vispārīga informācija par drošību BĪSTAMI BĪSTAMI BĪSTAMI BĪSTAMI ģenerēta augsta temperatūra un darbības laikā • Ekspluatācijas un apkopes veikšanas laikā operatoram viegli var rasties aizdegšanās.
  • Page 188 Darba drošības noteikumi Darba drošības noteikumi Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Uz iekārtas ir brīdinājuma uzlīme, kurā tiek atgādināts par darba Ekspluatācijas prasības PAZIŅOJUMS drošības noteikumiem. • Uz iekārtas nedrīkst novietot smagus priekšmetus. • Ritenis ir paredzēts, lai varētu viegli pārvietot iekārtu. BRĪDINĀJUMS Uzmanīgi izlasiet...
  • Page 189 Glosāriji Glosāriji Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Glosāriji Uz iekārtas vai šajā rokasgrāmatā ir norādīti šādi simboli. Lūdzu, izprotiet to Simbols Nozīme Nosaukums nozīmi; tādējādi būs vieglāk un drošāk darbināt iekārtu. Iekārtas izplūdes dūmi satur CO, kas ir Simbols Nozīme Nosaukums...
  • Page 190 Identifikācijas etiķete Identifikācijas etiķete Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Nominālā jauda Maksimālā jauda Nominālā frekvence Nominālais spriegums Nominālā strāva Masa (svars) Kvalitātes klase Jaudas koeficients Izpildes klase (10) CE atbilstības marķējums (11) Mazas jaudas ģeneratora agregāts (12) Modeļa nosaukums 2023...
  • Page 191 Parametri Parametri Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Vienas fāzes parametri Trīs fāžu parametri PGE 65 DCS Modelis Modelis PGE 80E-3 DCS PGE 25 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 65E DCS Maiņstrāvas izeja Maiņstrāvas izeja Frekvence 50 /60 Hz (kā...
  • Page 192 Rezerves daļu apraksts Parametri Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Rezerves daļu apraksts (1) Degvielas patēriņa Troksnis (saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2005/88/EK, ar ko groza mērītājs Direktīvu 2000/14/EK) (*) (2) Droseļvārsts Modelis (3) Degvielas padeves PGE 65 DCS (17) PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS...
  • Page 193 Rezerves daļu apraksts Rezerves daļu apraksts Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Rezerves daļu apraksts (1) Degvielas patēriņa mērītājs (2) Droseļvārsts (3) Degvielas padeves vārsta svira (4) Startera rokturis (5) Gaisa attīrītājs (6) Roktura caurule (7) Kāja (8) Zemējuma izvads (9) Eļļas iztecināšanas skrūve (10) Eļļas ielietnes vāciņš...
  • Page 194 Rezerves daļu apraksts Rezerves daļu apraksts Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Paredzēts motoreļļas līmeņa mērīšanai. Pirms lietošanas Degvielas Eļļas Izmanto degvielai; atļauts lietot tikai benzīnu. pārliecinieties, vai motoreļļas līmenis ir starp atzīmēm MIN un tvertne ielietnes MAX uz eļļas ielietnes vāciņa mērstieņa.
  • Page 195 Darbības metode Rezerves daļu apraksts Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Darbības metode Var būt šādu veidu kontaktligzdas atbilstoši attiecīgajiem noteikumiem dažādās vietās: IEDARBINĀŠANA IZSLĒGŠANA PIRMS ĢENERATORA DARBINĀŠANAS IZLASIET ROKASGRĀMATU! Mo delis: PGE 25 DCS, PGE 35 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS Kad nominālā...
  • Page 196 Darbības metode Darbības metode Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija • Iekārtas zemēšana Pārvietojiet iekārtu ārpus telpām, izmantojiet vadu ar šķērsgriezumu, kas nav mazāks par 2,5 mm , lai sazemētu iekārtu un zemējuma izvadu. Viens vada gals tiek piespiests, izmantojot iekārtas spārnuzgriezni, cieši ieskrūvēts, un otrs gals ir savienots ar metāla stieņa veida priekšmetu (piemēram, dzelzs naglu) un ievietots zemē.
  • Page 197 Darbības metode Darbības metode Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Eļļas specifikācijas tabula Elektriska akumulatora pieslēgšana (tikai elektriskai iedarbināšanai) Pieslēdziet akumulatora vadu pie akumulatora - sarkano pie pozitīvā elektroda un zaļo pie negatīvā elektroda, un stingri pieskrūvējiet uzgriezni. 10W-30 Pozitīvais elektrods nedrīkst saskarties ar negatīvo elektrodu, lai nerastos...
  • Page 198 Darbības metode Darbības metode Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Ģeneratora iedarbināšana Pieslēgšana patērētājam Modelis: PGE 65E DCS (A.E.), PGE 80E-3 DCS Pagrieziet dzinēja slēdzi vadības panelī Darbiniet iekārtu bez slodzes 30 sekundes. uz ON (Ieslēgts). Vai nospiediet to, lai Piekļūstiet elektroiekārtai un pagrieziet IEDARBINĀTU, ja tas tiek iedarbināts automātisko slēdzi stāvoklī...
  • Page 199 Pārvadāšana Darbības metode Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvadāšana Degvielas padeves vārsta sviras izslēgšana Lai neizšļakstītu degvielu, pārvadājot vai īslaicīgi glabājot, ģenerators ir jānostiprina stāvus stāvoklī, tā parastās darbības pozīcijā, ar izslēgtu dzinēja Pēc iekārtas izslēgšanas izslēdziet slēdzi.
  • Page 200 Piederumu uzstādīšana Piederumu uzstādīšana Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Piederumu uzstādīšana Divu riteņu īsā ass Var uzstādīt riteņus, lai būtu ērtāk pārvietot iekārtu. Pirms uzstādīšanas var sagatavot šādu aprīkojumu. Ritenis Rokturis Šķelttapa Paplāksne Vibrāciju samazināšanas Atbilstoši atšķirīgām modeļu konfigurācijām ir vairāku veidu riteņi.
  • Page 201 Piederumu uzstādīšana Biežāk lietojamo ierīču jauda Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Biežāk lietojamo ierīču jauda Dažas no iekārtām, kas tiek iedarbinātas elektriskā veidā, ir jāaprīko ar ārēju Nominālā Palaides jauda Elektroiekārta akumulatora baterijas kronšteinu. Lūdzu, uzstādiet, ievērojot norādīto zīmējumu. jauda (W) Televizors ar plakano ekrānu...
  • Page 202 Apkope Biežāk lietojamo ierīču jauda Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Apkope Laba apkope ir vislabākā drošas, ekonomiskas un netraucētas darbības garantija. Nominālā Palaides Elektroiekārta Tā veicina arī vides aizsardzību. jauda (W) jauda (W) Apkopes grafiks ir šāds: Veļas mazgājamā...
  • Page 203 Apkope Apkope Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Motoreļļas maiņa Degvielas padeves vārsta sviras nosēdtilpnes tīrīšana Degvielas padeves vārsts 1. Aizveriet degvielas padeves vārstu un izņemiet nosēdtilpni. Izņemiet laukā blīvgredzenu un sietfiltru. 2. Iztīriet nosēdtilpni, notīriet Nosēdtilpne Augšējais blīvgredzenu un sietfiltru ar...
  • Page 204 Apkope Biežāko kļūdu analīze Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Biežāko kļūdu analīze Vārstu atstatums Kļūda Darbības metode Kļūdas cēlonis (jāveic profesionālim) 1. attēls attiecas uz PGE 25 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS Uzpildiet tvertni ar benzīnu Nav degvielas (A.E.), PGE 80E-3 DCS (A.E.).
  • Page 205 Biežāko kļūdu analīze Elektriskā principshēma Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Elektriskā principshēma 1. elektriskā principshēma • Piemērots absolūtais augstums: mazāks par 1000 metriem vietās, kas (attiecas uz PGE 25 DCS, PGE 35 DCS) atrodas augstāk par 1000 metriem, iekārta jāizmanto ar mazāku jaudu. •...
  • Page 206 Elektriskā principshēma Elektriskā principshēma Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija 2. elektriskā principshēma 2. elektriskā principshēma (attiecas uz PGE 80E-3 DCS ) (attiecas uz PGE 65 DCS, PGE 65E DCS )
  • Page 207 Elektriskā principshēma Elektriskā principshēma Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija 3. elektriskā principshēma 3. elektriskā principshēma (attiecas uz PGE 65 DCS, PGE 65E DCS ) (attiecas uz PGE 80E-3 DCS )
  • Page 208 Elektriskā principshēma Elektriskā principshēma Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija 5. elektriskā principshēma 4. elektriskā principshēma 110 V/220 V,115 V/230 V,120 V/240 V Trīs fāzes (elektriska iedarbināšana) (attiecas uz PGE 80E-3 DCS ) (attiecas uz PGE 80E-3 DCS )
  • Page 209: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija Pārvietojama benzīna ģeneratora ekspluatācijas instrukcija Atbilstības deklarācija Apakšā parakstījies EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITĀLIJA uzņemoties par to atbildību, apliecina, ka mašīna: 1. Tips: MAZAS JAUDAS ĢENERĒŠANAS AGREGĀTS 2. Preču zīme: /tips:...
  • Page 210 Säilytä käyttöopasta asianmukaisesti ja pidä sitä generaattorin lähettyvillä tulevaa tiedontarvetta varten. Tämä käyttöopas on yksi generaattoriin pysyvästi kuuluvista elementeistä. Käyttöopas on aina luovutettava generaattorin mukana, kun sitä lainataan tai kun se myydään edelleen. Tässä käyttöoppaassa mainitut tiedot ja tekniset erittelyt tulevat voimaan painatuksen yhteydessä.
  • Page 211 Johdanto Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Johdanto Kiitos generaattorin ostamisesta. Tämä ilmajäähdytteinen laite, joka saa voimansa Sisältö bensiinimoottorista, on kotitalouksiin tarkoitettu pienikokoinen ja tehokas generaattori. Sitä voidaan käyttä tilanteissa, joissa virransyöttöä ei ole saatavilla tai kun tulee yllättävä sähkökatkos. Johdanto On suositeltavaa, että käyttäjä lukee tämän käyttöoppaan huolellisesti ennen generaattorin käytön aloittamista ja tutustuu perusteellisesti kaikkiin generaattoria koskeviin vaatimuksiin ja käyttötapoihin.
  • Page 212 Turvallisuusmääräykset Turvallisuusmääräykset Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Turvallisuusmääräykset VAARA Älä kytke laitetta kodin Älä käytä laitetta sisätiloissa. sähköjärjestelmään. VAARA Pidä kone puhtaana ja vältä palavien aineiden, kuten bensiinin, Turvallisen maadoituksen tekeminen on välttämätöntä. roiskumista sen päälle. Generaattorin pinta kuumenee huomattavasti;...
  • Page 213 Turvallisuusmääräykset Turvallisuusmääräykset Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Koneen polttoaine on syttyvää, mikä johtaa korkean Yleiset turvallisuustiedot VAARA VAARA lämpötilan muodostumiseen ja tulipalon syttymiseen helposti laitteen toiminnan aikana. • Käyttäjän tulee käyttää henkilösuojaimia laitteen käytön • ja huollon aikana. Lisättäessä...
  • Page 214 Turvallisuusmääräykset Turvallisuusmääräykset Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Koneessa on varoituskilpi, joka muistuttaa turvallisuusmääräyksistä. Käyttövaatimukset HUOMAUTUS • Älä aseta painavia esineitä laitteiston päälle. VAROITUS • Generaattorit tuottavat sähköä, Pyörän tarkoituksena on helpottaa laitteiston Lue käyttöopas huolellisesti, jotta joka voi aiheuttaa vakavan tunnet tärkeät turvallisuus-...
  • Page 215 Kuvamerkkien selitykset Kuvamerkkien selitykset Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kuvamerkkien selitykset Koneessa ja tässä käyttöoppaassa on käytetty seuraavia kuvamerkkejä. Tutustu Kuvamerkki Merkitys Nimi niiden merkityksiin, sillä ne helpottavat käyttöä ja tekevät siitä turvallisempaa. Laitteen poistokaasu sisältää Kuvamerkki Merkitys Nimi hiilimonoksidia, joka on näkymätöntä...
  • Page 216 Tunnistetietotarra Tunnistetietotarra Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Nimellisteho Maksimiteho Nimellistaajuus Nimellisjännite Nimellisvirta Massa (paino) Laatuluokka Suorituskykyluokka Tehokerroin (10) EY-vaatimustenmukaisuusmerkintä (11) Pienjännitegeneraattori (12)Mallinimi 2023 XXXXXXXXXX...
  • Page 217 Parametrit Parametrit Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Yhden vaiheen parametrit Kolmen vaiheen parametrit PGE 65 DCS Malli Malli PGE 25 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 65E DCS AC-lähtö AC-lähtö Taajuus 50/60 Hz (riippuen laitteiston merkintäkilvestä) Taajuus 50/60 Hz (riippuen laitteiston merkintäkilvestä) 110/115 V, 120/220 V,230/240 V...
  • Page 218 Parametrit Varaosien kuvaus Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Varaosien kuvaus (1) Polttoainemittari Melutaso (EU-direktiivin 2000/14/EY ja tarkistetun version 2005/88/EY mukaan) (*) (2) Kuristusventtiili (3) Polttoaineventtiilin Malli PGE 65 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 25 DCS vipu PGE 65E DCS (17)
  • Page 219 Varaosien kuvaus Varaosien kuvaus Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Varaosien kuvaus (1) Polttoainemittari (2) Kuristusventtiili (3) Polttoaineventtiilin vipu (4) Käynnistyskahva (5) Ilmanpuhdistin (6) Käsikahva (7) Jalka (8) Maadoitusliitin (9) Öljyntyhjennysruuvi (10) Öljyntäyttötulppa (11) Akku (valinnainen) (12) Pyörä (13) Moottorin kytkin (14) DC-lähtö...
  • Page 220 Varaosien kuvaus Varaosien kuvaus Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Tämä on tarkoitettu moottoriöljyn täyttötason mittaamiseen. Varmista Tätä käytetään polttoaineen säilyttämiseen. Ainoa sallittu Polttoainesäiliö ennen laitteen käytön aloittamista, että moottoriöljyn täyttötaso on polttoaine on bensiini. Öljyntäyttötulppa öljyntäyttötulpan mittatikussa olevien minimi- ja maksimimerkkien välissä.
  • Page 221 Käyttömenettely Varaosien kuvaus Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Käyttömenettely Liittimet voivat olla seuraavan mallisia riippuen eri alueilla vallitsevista määräyksistä: SAMMUTUS KÄYNNISTÄMINEN LUE KÄYTTÖOPAS ENNEN GENERAATTORIN KÄYTTÄMISTÄ! Malli: PGE 25 DCS, PGE 35 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS VAROITUS yhdestä...
  • Page 222 Käyttömenettely Käyttömenettely Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet • Yksikön maadoitus Siirrä kone ulkotiloihin ja käytä johtoa, jonka poikkipinta-ala on vähintään 2,5 , koneen ja maadoitusliittimen kytkemiseksi maahan. Johdon toinen pää puristetaan yksikön siipimutterin alle ja kierretään tiukkaan, ja toinen pää kytketään metalliseen puikon malliseen esineeseen (kuten rautanaulaan tai avaajaan) ja upotetaan maahan.
  • Page 223 Käyttömenettely Käyttömenettely Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Öljynmääritystaulukko Kytke sähköakku (vain sähkökäynnistys) Kytke akun johto akkuun. Punainen merkitsee positiivista elektronia ja vihreä negatiivista elektrodia. Kiristä mutterit tiukkaan. Positiivisen elektrodin ja 10W-30: negatiivisen elektrodin välillä ei saa olla kontaktia oikosulun välttämiseksi.
  • Page 224 Käyttömenettely Käyttömenettely Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Käynnistä generaattori Kytke kuormaan Malli: PGE 65E DCS (A.E.), PGE 80E-3 DCS Kytke ohjauspaneelissa oleva moottorin Anna laitteen käydä ilman kuormaa 30 kytkin ON-asentoon. Tai paina se sekuntia. Ota esiin sähkövarustus ja käännä käynnistysasentoon START, jos laite on katkaisija käyttöasentoon.
  • Page 225 Käyttömenettely Kuljetus Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kuljetus Sulje polttoaineventtiilin vipu Kuljetuksen aikaisten polttoainevuotojen estämiseksi generaattori tulee tukea pystysuoraan eli sen normaaliin käyttöasentoon ja moottorin kytkimen tulee olla OFF-asennossa. Käännä polttoaineventtiilin vipu pois- Polttoaineventtiilin vipu on käännettävä OFF-asentoon. asentoon laitteen sammuttamisen VAROITUS VAROITUS...
  • Page 226 Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Lisävarusteiden asentaminen Kaksipyöräinen lyhyt akseli Laitteeseen voidaan asentaa pyöräkokoonpano sen siirtämisen helpottamiseksi. Ennen asennusta on ehkä hankittava valmiiksi seuraavat varusteet. Akseli Pyörä Käsikahva Sokka Aluslevy Riippuen mallin kokoonpanosta käytettävissä on useanlaisia pyöriä. Asenna Tärinää...
  • Page 227 Yleisten laitteiden tehoarvot Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Yleisten laitteiden tehoarvot Tietyt laitteet, joissa on sähköinen käynnistys, on varustettava ulkoisella Nimellisteho Käynnistysteho Sähkövaruste akkutelineellä. Suorita asennus seuraavan piirroksen mukaisesti. Litteä 27- tuumainen Akku Akun kiinnike televisio Akun suojus Energiansääst 5~50 5~50...
  • Page 228 Huolto Yleisten laitteiden tehoarvot Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Huolto Hyvä huolto on paras turvallisen, taloudellisen ja moitteettoman toiminnan tae. Nimellisteho Käynnistysteho Sähkövaruste Siten myös tuetaan ympäristön suojelua. Seuraavassa on esitetty huoltoaikataulu.: Pesukone 20 käyttötunnin Määräaikaishuoltojen 100 käyttötunnin välein tai 50 käyttötunnin 300 käyttötunnin...
  • Page 229 Huolto Huolto Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Vaihda moottoriöljy Puhdista polttoaineventtiilin vivun likaloukku Polttoaineventtiili 1. Sulje polttoaineventtiili ja poista lika-astia. Ota irti O-renkaan tyyppinen tiiviste ja sihti. 2. Puhdista lika-astia, O-renkaan tyyppinen tiiviste ja sihti Likaloukku Ylätaso palamattomalla aineella tai liuottimella, jolla on korkea leimahduspiste.
  • Page 230 Huolto Yleinen vianmääritys Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Yleinen vianmääritys Venttiilin välys Vian oire Menettely Vian syy (tehtävä tulee antaa ammattilaisen suoritettavaksi) Kuva 1 koskee malleja PGE 25 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS (A.E.), Täytä säiliö bensiinillä. Ei polttoainetta PGE 80E-3 DCS (A.E.).
  • Page 231 Yleinen vianmääritys Sähkökaavio Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Sähkökaavio Sähkökaavio 1 • Sopiva korkeus: alle 1 000 metriä alueilla, joiden korkeus on yli 1 000 (koskee malleja PGE 25 DCS, PGE 35 DCS) metriä, laitetta tulee käyttää alhaisella teholla. •...
  • Page 232 Sähkökaavio Sähkökaavio Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Sähkökaavio 2 Sähkökaavio 2 (koskee mallia PGE 80E-3 DCS ) (koskee malleja PGE 65 DCS, PGE 65E DCS )
  • Page 233 Sähkökaavio Sähkökaavio Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Sähkökaavio 3 Sähkökaavio 3 (koskee malleja PGE 65 DCS, PGE 65E DCS ) (koskee mallia PGE 80E-3 DCS )
  • Page 234 Sähkökaavio Sähkökaavio Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Sähkökaavio 5 Sähkökaavio 4 110V/220V,115V/230V,120V/240V Kolmivaihe (sähkökäynnistys) (koskee mallia PGE 80E-3 DCS ) (koskee mallia PGE 80E-3 DCS )
  • Page 235 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Kannettavan bensiinikäyttöisen generaattorin käyttöohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Allekirjoittanut, EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone: 1. Tyyppi: PIENTEHOGENERAATTORI 2. Tuotemerkki: / tyyppi: PGE 25 DCS / PGE 35 DCS / PGE 65 DCS / PGE 65E DCS / PGE 80E-3 DCS 3.
  • Page 236 Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig zusammen mit dem Generator auf, damit Sie es im Notfall jederzeit zur Hand haben. Dieses Handbuch stellt einen festen Bestandteil des Generators dar. Wenn Sie den Generator verleihen oder verkaufen, muss dieses Handbuch mit dem Aggregat mitgeliefert werden. Die in diesem Handbuch enthaltenen relevanten Informationen und technischen Daten gelten ab Druckfreigabe, und der Inhalt basiert auf dem zum Zeitpunkt der Veröffentlichung in Produktion...
  • Page 237 Vorwort Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Generators entschieden haben. Inhalt Dieses mit einem Benzinmotor betriebene Luftkühlgerät ist ein Haushaltsgenerator mit kompakter Bauweise und hoher Leistung. Es eignet sich für Situationen, in denen kein Strom vorhanden ist oder der Strom plötzlich ausfällt.
  • Page 238: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschrifte Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Sicherheitsvorschriften GEFAHR WARNUNG Es darf nicht an eine Das Gerät darf nicht in Hausstromversorgung Innenräumen betrieben werden. angeschlossen werden. WARNUNG GEFAHR Die Maschine sauber halten und Das Gerät muss sicher geerdet keine brennbaren Stoffe, sein.
  • Page 239: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Der Kraftstoff im Gerät ist brennbar, was zu hohen Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR GEFAHR Temperaturen führt und während des Betriebs leicht • einen Brand verursachen kann. Der Bediener sollte während des Betriebs und der •...
  • Page 240 Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Am Gerät befinden sich Warnschilder, die Sie auf die Betriebsanforderungen HINWEIS Sicherheitsvorschriften hinweisen. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. • Das Rad dient zum leichten Bewegen des Geräts. WARNUNG Verwenden Sie es nicht für lange Strecken, da es sonst Lesen...
  • Page 241: Glossar

    Glossar Glossar Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Glossar Die folgenden Symbole sind auf der Maschine oder in diesem Handbuch zu Symbol Bedeutung Name finden. Bitte machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut, damit Ihre Arbeit einfacher und sicherer wird. Die Abgase des Geräts enthalten CO, das unsichtbar und geruchsneutral ist.
  • Page 242 Typenschild Typenschild Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Nennleistung Maximale Leistung Nennfrequenz Nennspannung Nennstrom Masse (Gewicht) Qualitätsklasse Leistungsfaktor Leistungsklasse CE-Konformitätszeichen (10) Stromaggregat mit niedriger Leistung (11) Modellname (12) 2023 XXXXXXXXXX...
  • Page 243: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Technische Daten - Einphasig Technische Daten - Dreiphasig PGE 65 DCS Modell Modell PGE 80E-3 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 25 DCS PGE 65E DCS AC-Ausgang AC-Ausgang Frequenz...
  • Page 244: Beschreibung Der Ersatzteile

    Technische Daten Beschreibung der Ersatzteile Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Beschreibung der Ersatzteile Kraftstoffanzeige Lärm (gemäß der Europäischen Richtlinie 2000/14/EG mit Änderung 2005/88/EG) (*) (2) Choke-Ventil (3) Kraftstoffventilhebel Modell PGE 65 DCS PGE 35 DCS PGE 80E-3 DCS PGE 25 DCS (17) PGE 65E DCS...
  • Page 245 Beschreibung der Ersatzteile Beschreibung der Ersatzteile Beschreibung der Ersatzteile Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Beschreibung der Ersatzteile (1) Kraftstoffanzeige (2) Choke-Ventil (3) Kraftstoffventilhebel (4) Starter-Griff (5) Luftfilter (6) Handlaufrohr (7) Fuß (8) Erdungsklemme (9) Ölablassschraube (10) Öleinfülldeckel (11) Batterie (optional)
  • Page 246 Beschreibung der Ersatzteile Beschreibung der Ersatzteile Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Dient zur Messung des Ölstands im Motor. Stellen Sie sicher, Kraftstofftank Dient zur Aufnahme von Kraftstoff, es ist nur Benzin erlaubt. dass der Motorölstand zwischen MIN und MAX am Messstab Öleinfüll- des Öleinfülldeckels liegt, bevor Sie den Motor starten.
  • Page 247: Vorgehensweise

    Vorgehensweise Beschreibung der Ersatzteile Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Vorgehensweise Die Steckdosen können nach den in verschiedenen Gebieten geltenden Vorschriften ausgelegt werden: ABSCHALTEN STARTEN VOR DEM BETRIEB DES GENERATORS DAS HANDBUCH LESEN! Modell: PGE 25 DCS, PGE 35 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS WARNUNG Wenn Nennstrom...
  • Page 248 Vorgehensweise Vorgehensweise Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung • Erden des Geräts Stellen Sie die Maschine im Freien auf, verwenden Sie einen Draht von nicht weniger als 2,5 mm , um die Maschine und die Erdungsklemme mit dem Boden zu verbinden.
  • Page 249 Vorgehensweise Vorgehensweise Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Ölspezifikationstabelle Anschluss der elektrischen Batterie (nur Elektrostart) Schließen Sie das Batteriekabel an die Batterie an, rot für die positive Elektrode und grün für die negative Elektrode, und stellen Sie sicher, dass die Mutter fest angezogen ist.
  • Page 250 Vorgehensweise Vorgehensweise Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Generator starten Modell: PGE 65E Verbraucher anschließen DCS (A.E.), PGE 80E-3 DCS Lassen Sie das Gerät 30 Sekunden lang Stellen Sie den Motorschalter am ohne Last laufen, greifen Sie auf elektrische Bedienfeld auf EIN.
  • Page 251: Transport

    Transport Vorgehensweise Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Transport Kraftstoffventilhebel schließen Um zu verhindern, dass beim Transport oder bei vorübergehender Lagerung Kraftstoff verschüttet wird, muss der Generator in seiner normalen Betriebsposition aufrecht stehend und mit ausgeschaltetem Motorschalter Schließen Sie den Hebel des gesichert werden.
  • Page 252: Installation Des Zubehörs

    Installation des Zubehörs Installation des Zubehörs Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Installation des Zubehörs Um das Gerät leichter bewegen zu können, können Sie die Räderbaugruppe Kurze Achse mit zwei Rädern installieren. Vor der Installation müssen Sie möglicherweise die folgenden Teile vorbereiten. Achse Handlauf Splint...
  • Page 253: Leistung Gängiger Geräte

    Installation des Zubehörs Leistung gängiger Geräte Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Leistung gängiger Geräte Einige der Geräte, die als Elektrostartgeräte ausgeführt sind, müssen mit einer Nennleistung Startleistung Elektrisches Gerät externen Batteriehalterung ausgestattet werden. Führen Sie die Installation gemäß...
  • Page 254: Wartung

    Wartung Leistung gängiger Geräte Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Wartung Eine sorgfältige Wartung ist die beste Garantie für einen sicheren, sparsamen und Nennleistung Startleistung Elektrisches Gerät störungsfreien Betrieb. Und sie trägt auch zum Umweltschutz bei. Der Wartungsplan sieht wie folgt aus: Alle Waschmaschine 20 Stunden...
  • Page 255: Luftfilter Reinigen

    Wartung Wartung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Motoröl wechseln Ablagerungsbehälter des Kraftstoffventilhebels reinigen Kraftstoffventil Schließen Sie das Kraftstoffventil und entfernen Sie den Ablagerungsbehälter. Nehmen Sie den O-Dichtring und das Sieb heraus. Reinigen Sie den Ablagerung- Ablagerungsbehälter, den O- Oberer Dichtring und das Sieb mit einem sbehälter...
  • Page 256: Störungsanalyse

    Wartung Störungsanalyse Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Störungsanalyse Ventilspiel Störung Maßnahme Ursache (sollte von einer fachkundigen Person durchgeführt werden) Abbildung 1 gilt für PGE 25 DCS, PGE 65 DCS, PGE 65E DCS (A.E.), Kein Kraftstoff Öltank mit Benzin auffüllen PGE 80E-3 DCS (A.E.).
  • Page 257: Elektrischer Schaltplan

    Störungsanalyse Elektrischer Schaltplan Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Elektrischer Schaltplan Elektrischer Schaltplan • Geeignete Höhenlage: unter 1.000 m (in Gebieten über 1.000 m sollte das (gilt für PGE 25 DCS, PGE 35 DCS) Gerät mit geringerer Leistung betrieben werden). •...
  • Page 258 Elektrischer Schaltplan Elektrischer Schaltplan Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Elektrischer Schaltplan 2 Elektrischer Schaltplan (gilt für PGE 80E-3 DCS ) (gilt für PGE 65 DCS, PGE 65E DCS )
  • Page 259 Elektrischer Schaltplan Elektrischer Schaltplan Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Elektrischer Schaltplan 3 Elektrischer Schaltplan (gilt für PGE 65 DCS, PGE 65E DCS ) (gilt für PGE 80E-3 DCS )
  • Page 260 Elektrischer Schaltplan Elektrischer Schaltplan Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Elektrischer Schaltplan 5 Elektrischer Schaltplan 4 110 V/220 V,115 V/230 V,120 V/240 V Dreiphasig (Elektrostart) (gilt für PGE 80E-3 DCS ) (gilt für PGE 80E-3 DCS )
  • Page 261: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Tragbarer Benzin-Generator – Betriebsanleitung Konformitätserklärung Der Unterzeichner Emak S.p.A. Via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALIEN erklärt auf eigene Verantwortung: Das Gerät 1. Typ: SCHWACHSTROMAGGREGAT 2. Marke: / Typ: PGE 25 DCS / PGE 35 DCS / PGE 65 DCS / PGE 65E DCS / PGE 80E-3 DCS 3.

Table of Contents