Page 2
Soulevez le Branchez l’adaptateur LED rouge LED verte Lorsque la charge est cabochon en d’alimentation dans le = en charge = chargé terminée, remettez en caoutchouc port de charge et la place le cabochon en prise secteur sur votre caoutchouc prise domestique...
être assimilée à une transposi-tion de la législation en vigueur. IXIT Beeper est dégagé de toute responsabilité en cas de dommage corporel et/ou matériel imputable à une utilisation du produit non conforme à la notice d’utilisation et aux presctiptions ci-dessous : •...
Page 4
• L’utilisation sur la voie publique est réglementée. Vous devez emprunter prioritairement les pistes cyclables. En l’absence de celles-ci, vous pouvez rouler exclusivement sur les routes limitées à 50 km/h. Hors agglomération, vous ne pouvez rouler que sur les voies vertes et les pistes cyclables.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE 1. Instructions de sécurité de la batterie • Avant la première utilisation, veuillez charger votre batterie au maximum. • Veuillez recharger votre batterie après chaque utilisation. • Veuillez rechargez votre batterie avant que celle-ci ne soit totalement déchargée. •...
VUE ECLATEE Ref : FX8-G2-6 Ref : FX8-G2-10 Ref : FX8-G2-13 Avant d’utiliser votre EDP, découvrez-le sous les moindres coutures : 1. Guidon 2. Poignée gauche 3. Poignée de frein 4. Afficheur 5. Poignée gauche 6. Câble de frien 7. Bague de réglage hauteur du mât 8.
Page 7
Ref : FX10-G2-8 Ref : FX10-G2-13 Ref : FX10-G2-26 Avant d’utiliser votre EDP, découvrez-le sous les moindres coutures : 1. Gachette de frein arrière 2. Bouton Feu LED avant et klaxon 3. Guidon 4. Afficheur LCD 5. Gachette d’accelération 6. Gâchette de frein avant 7.
Page 8
Ref : FX11-5 Ref : FX11-7 Ref : FX11-10 Avant d’utiliser votre EDP, découvrez-le sous les moindres coutures : 1. Mât rétractable 2. Système de verrouillage du mât 3. Mât 4. Feu LED avant 5. Roue avant : pneu et chambre à air 6.
APPRENTISSAGE PRÉSENTATION DES COMMANDES Refs : FX8 Refs : FX10 Rapport sélectionné Vitesse km/h km/h Kilométrage Bouton ON/OFF Niveau de batterie Sélection vitesse • Appuyez quelques secondes sur le bouton ON/OFF situé sur l’afficheur de votre trottinette pour allumer ou éteindre celui-ci •...
PLIAGE & DEPLIAGE Attention • Le pliage et dépliage des trottinettes électriques Beeper peut être difficile lors des premières utilisations. • Avant le pliage de votre trottinette assurez-vous que celle-ci soit hors tension. Ref : FX8 • FX10 Posez un pied sur la plateforme.
Page 11
2. Réglage en hauteur du guidon Levez le mât de la trottinette jusqu’à entendre un « clic ». Si vous souhaitez monter ou redescendre clic d’un cran supplémentaire le mât, appuyez sur le bouton doré et levez/baissez de nouveau le mât jusqu’à entendre un « clic ». Lorsque la trottinette est dépliée et les Une fois le réglage désiré...
PARAMETRAGE AFFICHEUR Vous pouvez paramétrer certaines options sur votre trottinette via votre afficheur. Attention, ces manipulations doivent se faire avec précaution car elles touchent aux réglages internes de la trottinette. & Appuyez en même temps sur ON/OFF et M. Une fois que le menu affiche P1, cliquer sur le bouton ON/OFF pour changer de paramètre.
P12 : Réglage de la puissance au démarrage de 0 à 5 0 = Démarrage plus doux 5 = Démarrage plus puissant (choix par défaut) P16 : Régulateur de vitesse 0 = Régulateur de vitesse DÉSACTIVÉ (choix par défaut) 1 = Régulateur de vitesse ACTIVÉ Entrez dans le menu, effectuez une courte pression sur la bouton «...
Je soussigné, M. Thierry BILLAU, Directeur général de la société IXIT Beeper, Etablie à Parc d’Activité des Grillons, 228 rue de l’Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifie que le produit, Trottinette électrique urbaine SPEED, Référence FX8, Modèle F, Est conforme aux exigences des directives, Et a été testé suivant les normes : Trottinette électrique Beeper SPEED...
Page 18
DECLARATION DE CONFORMITE Je soussigné, M. Thierry BILLAU, Directeur général de la société IXIT Beeper, Etablie à Parc d’Activité des Grillons, 228 rue de l’Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifie que le produit, Trottinette électrique urbaine MAX, Référence FX10, Modèle Y, Est conforme aux exigences des directives, Et a été...
Page 19
DECLARATION DE CONFORMITE Je soussigné, M. Thierry BILLAU, Directeur général de la société IXIT Beeper, Etablie à Parc d’Activité des Grillons, 228 rue de l’Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifie que le produit, Trottinette électrique urbaine MAX, Référence FX11, Modèle S, Est conforme aux exigences des directives, Et a été...
Page 20
Exposition directe au soleil pendant une électrique à l'extérieur pendant une période prolongée. période prolongée. Entretien/ Utilisation du service de réparation de Réparation, modification ou remplace- modifications Beeper. ment des composants effectués par Pas de modification de la trottinette. vous-même.
IXIT Beeper disclaims all liability in the event of bodily injury or material damage attributable to use of the product not in accordance with the instructions for use.
Page 23
This could cause a loss of grip and result in personal injury and property damage. • Avoid riding on steep slopes. Do not use your scooter on steep slopes. Gaining speed on a descent that is too steep can cause the motors and battery to overheat and reduce your ability to safely brake.
BATTERY MAINTENANCE 1. Battery Safety Instructions • Before first use, please charge your battery to the maximum. • Please recharge your battery after each use. • Please recharge your battery before it is completely discharged. • To have complete satisfaction with your vehicle, make sure it is at least 50% charged. •...
EXPLODED VIEW Ref : FX8-G2-6 Ref : FX8-G2-10 Ref : FX8-G2-13 Before using your EDP, discover it inside out: 1. Handlebars 2. Left handle 3. Brake lever 4. Display 5. Left handle 6. Frien cable 7. Mast height adjustment ring 8.
Page 26
Ref : FX10-G2-8 Ref : FX10-G2-13 Ref : FX10-G2-26 Before using your EDP, discover it inside out: 1. Rear brake trigger 2. Front LED light button and horn 3. Handlebars 4. LCD display 5. Acceleration trigger 6. Front brake trigger 7.
Page 27
Ref : FX11-5 Ref : FX11-7 Ref : FX11-10 Before using your EDP, discover it inside out: 1. Retractable mast 2. Mast locking system 3. Mast 4. Front LED light 5. Front wheel: tire and inner tube 6. Front suspension arm 7.
• Press the ON/OFF button located on the handlebar of your scooter for 3 seconds to turn the display on or off • To change speed, briefly press the + or - button • Briefly press the ON/OFF button to switch on the lights *Press the "+"...
FOLDING & UNFOLDING Warning • Folding and unfolding Beeper electric scooters can be difficult for the first few times. • Before folding your scooter, make sure that it is switched off. Ref : FX8 • FX10 Place one foot on the platform. With your left hand push the mast forward and with your right hand pull the folding handle towards you to fold the mast back onto the platform.
2. Handlebar height adjustment Raise the scooter mast until you hear a “click”. If you want to raise or lower the mast another clic notch, press the gold button and raise/lower the mast again until you hear a “click”. When the scooter is unfolded and the Once the desired setting is reached, close the handles in place, open the clamp ring located tightening ring located at the top of the...
0: Off 1: On To activate the option, keep the throttle trigger actuated at the same speed for 3 seconds, an indicator light comes on to let you know that the regulator is on. To deactivate it, simply brake or accelerate.
P12: Starting power setting from 0 to 5 0 = Softer start 5 = More powerful start (default choice) P16: Cruise control 0 = Cruise control OFF (default choice) 1 = Cruise control ON Enter the menu, short press the “+” or “-” button, the value 00099 flashes, and the display returns to the main interface after long pressing the “+”...
Established at Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifies that the product, SPEED urban electric scooter, Reference FX8, Model F, Complies with the requirements of the directives, And has been tested according to the standards:...
Page 37
I, the undersigned, Mr. Thierry BILLAU, Managing Director of IXIT Beeper, Established at Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifies that the product, Urban electric scooter MAX, Reference FX10, Model Y, Complies with the requirements of the directives, And has been tested according to the standards:...
Page 38
I, the undersigned, Mr. Thierry BILLAU, Managing Director of IXIT Beeper, Established at Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifies that the product, Urban electric scooter MAX, Reference FX11, Model S, Complies with the requirements of the directives, And has been tested according to the standards:...
Normal circulation Cycle path / regular surfaces. Use on the highway or on a sidewalk. Uneven road: speed Driving at reduced speed. Driving at high speed. bumps / Slight flexing of the knees to cross such elevations surfaces.
- Electronics & Mechanics = 3 years A one-year manufacturer's warranty is applicable for the batteries (see our general conditions of after-sales service) For any request, do not hesitate to contact our team technical by email to technique@beeper.fr LEGAL NOTICE IXIT BEEPER Product made in China.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD BEEPER le agradece su compra y le invita, antes de utilizar su Vehículo Motorizado de Transporte Personal (EDPM), a leer las precauciones de uso e instrucciones de seguridad. El uso de su scooter está sujeto a la legislación vigente en su país.
Page 42
• Está prohibido utilizar su scooter bajo los efectos del alcohol y/o drogas. • El producto puede manipularse sin herramientas específicas. Por seguridad, Beeper recomienda transportar el producto en su caja original, en posición horizontal para que el texto escrito en la caja sea legible.
MANTENIMIENTO DE BATERIA 1. Instrucciones de seguridad de la batería • Antes del primer uso, cargue la batería al máximo. • Recargue la batería después de cada uso. • Recargue la batería antes de que se descargue por completo. • Para tener total satisfacción con su vehículo, asegúrese de que tenga al menos el 50% de carga. •...
VISTA EN DESPIECE ORDENADO Ref : FX8-G2-6 Ref : FX8-G2-10 Ref : FX8-G2-13 Antes de usar su EDP, descúbralo de adentro hacia afuera: 1. Manillares 2. Mango izquierdo 3. Palanca de freno 4. Pantalla 5. Mango izquierdo 6. Frien cable 7.
Page 45
Ref : FX10-G2-8 Ref : FX10-G2-13 Ref : FX10-G2-26 Antes de usar su EDP, descúbralo de adentro hacia afuera: 1. Gatillo del freno trasero 2. Botón de luz LED frontal y bocina 3. Manillares 4. Pantalla LCD 5. Gatillo de aceleración 6.
Page 46
Ref : FX11-5 Ref : FX11-7 Ref : FX11-10 Antes de usar su EDP, descúbralo de adentro hacia afuera: 1. Mástil retráctil 2. Sistema de bloqueo del mástil 3. Mástil 4. Luz LED frontal 5. Rueda delantera: neumático y cámara de aire 6.
Page 47
APRENDIENDO PRESENTACION DE PEDIDOS Refs : FX8 Refs : FX10 Informe seleccionado Velocidad km/h km/h Kilometraje Boton ON/OFF Nivel de bateria Selección de velocidad • Pulse el botón ON / OFF en la pantalla de su scooter durante unos segundos para encenderlo o apagarlo. •...
PLEGADO Y DESPLEGABLE Atención • Los scooters eléctricos Beeper plegables y desplegables pueden resultar difíciles las primeras veces. • Antes de plegar su scooter, asegúrese de que esté apagado. Ref : FX8 • FX10 Coloque un pie en la plataforma. Con la mano izquierda empuje el mástil hacia adelante y con la mano derecha tire del asa plegable hacia usted para plegar el mástil hacia la platafor-...
Page 49
2. Ajuste de altura del manillar Levante el mástil del scooter hasta que escuche un "clic". Si desea subir o bajar el mástil otra muesca, clic presione el botón dorado y suba/baje el mástil nuevamente hasta que escuche un "clic". Cuando el scooter esté...
AJUSTES DE PANTALLA Puede configurar determinadas opciones en su scooter a través de su pantalla. Atención, estas operaciones deben realizarse con precaución porque afectan a la configuración interna del scooter. & Presione ON / OFF y M al mismo tiempo. Una vez que el menú muestre P1, haga clic en el botón ON / OFF para cambiar el parámetro.
P12: Ajuste de potencia de arranque de 0 a 5 0 = Comienzo más suave 5 = Arranque más potente (opción predeterminada) P16: control de crucero 0 = Control de crucero APAGADO (opción predeterminada) 1 = Control de crucero activado Ingrese al menú, presione brevemente el botón "+"...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FX8-G2-6 FX8-G2-10 FX8-G2-13 1 scooter eléctrico Beeper SPEED 1 cargador de red Composición 1 bolsa de herramientas y accesorios 1 manual de usuario Datos Batería de litio 36V - 6.0 Ah Batería de litio 36V - 10.0 Ah Batería de litio 36V - 13.0 Ah...
Page 53
FX10-G2-8 FX10-G2-13 FX10-G2-26 Composición 1 patinete eléctrico Beeper MAX 1 cargador de red 1 bolsa de herramientas y accesorios 1 manual de usuario Datos Batería de litio 48V - 8 Ah Batería de litio 48V - 13 Ah Batería de litio 48V - 26 Ah tecnológicos...
Page 54
FX11-5 FX11-7 FX11-10 1 patinete eléctrico Beeper PRO Composición 1 cargador de red 1 bolsa de herramientas y accesorios 1 guía rápida Datos Batería de litio 48V 13Ah Batería de litio 48V 22Ah Batería de litio 60V 18Ah tecnológicos Cargador 54,6V 2 Ah...
Yo, el abajo firmante, Sr. Thierry BILLAU, Director Gerente de IXIT Beeper, Establecido en Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica que el producto, patinete eléctrico urbano SPEED, Referencia FX8, Modelo F, Cumple con los requisitos de las directivas, y ha sido probado según las normas: Scooter electrico Beeper SPEED Cargador eléctrico de iones de litio...
Page 56
Yo, el abajo firmante, Sr. Thierry BILLAU, Director Gerente de IXIT Beeper, Establecido en Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica que el producto, Patinete eléctrico urbano MAX, Referencia FX10, Modelo Y, Cumple con los requisitos de las directivas, y ha sido probado según las normas: Scooter electrico Beeper MAX Cargador eléctrico de iones de litio...
Page 57
Yo, el abajo firmante, Sr. Thierry BILLAU, Director Gerente de IXIT Beeper, Establecido en Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica que el producto, Patinete eléctrico urbano MAX, Referencia FX11, Modelo S, Cumple con los requisitos de las directivas, y ha sido probado según las normas:...
Page 58
Exposición directa al sol durante un eléctrico al aire libre durante un período período prolongado. de tiempo prolongado. Entrevista/ Uso del servicio de reparación de Beeper. Reparación, modificación o sustitución de modificaciones Sin modificación del scooter. componentes realizada por usted mismo.
Se aplica una garantía del fabricante de un año para las baterías. (consulte nuestras condiciones generales de servicio postventa) Para cualquier solicitud, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo. técnico por correo electrónico a technique@beeper.fr NOTAS LEGALES IXIT BEEPER Producto fabricado en China.
Page 60
Fehlen einer Empfehlung) in diesem Handbuch kann in keiner Weise als Umsetzung der geltenden Gesetzgebung angese- hen werden. IXIT Beeper lehnt jegliche Haftung im Falle von Körperverletzungen oder Sachschäden ab, die auf eine Verwendung des Produkts zurückzuführen sind, die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht.
Page 61
• Es ist verboten, Ihren Roller unter Alkohol- und/oder Drogeneinfluss zu benutzen. • Das Produkt kann ohne spezielle Werkzeuge gehandhabt werden. Aus Sicherheitsgründen empfiehlt Beeper, das Produkt horizontal im Originalkarton zu transportieren, damit der Text auf dem Karton lesbar ist.
BATTERIEWARTUNG 1. Sicherheitshinweise zur Batterie • Bitte laden Sie Ihren Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. • Bitte laden Sie Ihren Akku nach jedem Gebrauch auf. • Bitte laden Sie Ihren Akku auf, bevor er vollständig entladen ist. • Um mit Ihrem Fahrzeug rundum zufrieden zu sein, stellen Sie sicher, dass es zu mindestens 50 % aufgeladen ist. •...
LERNEN PRÄSENTATION DER BESTELLUNGEN Refs : FX8 Refs : FX10 Ausgewählter Bericht Geschwindigkeit km/h km/h Kilometerstand An / aus Schalter Batterie Level Geschwindigkeitsauswahl • Drücken Sie die ON / OFF-Taste auf dem Display Ihres Scooters für einige Sekunden, um ihn ein- oder auszuschalten •...
FALTEN & AUSKLAPPEN Warnung • Das Ein- und Ausklappen von Beeper-Elektrorollern kann bei den ersten Malen schwierig sein. • Bevor Sie Ihren Scooter zusammenklappen, stellen Sie sicher, dass dieser ausgeschaltet ist. Ref : FX8 • FX10 Stellen Sie einen Fuß auf die Plattform. Schieben Sie den Mast mit der linken Hand nach vorne und ziehen Sie mit der rechten Hand den Klappgriff zu sich, um den Mast wieder auf die Plattform zu klappen.
Page 68
2. Höhenverstellung des Lenkers Heben Sie den Scooter-Mast an, bis Sie ein „Klicken“ hören. Wenn Sie den Mast um eine weitere Stufe clic anheben oder absenken möchten, drücken Sie den goldenen Knopf und heben/senken Sie den Mast erneut, bis Sie ein „Klicken“ hören.
Page 69
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN Über Ihr Display können Sie bestimmte Optionen Ihres Scooters konfigurieren. Achtung, diese Vorgänge müssen mit Vorsicht durchgeführt werden, da sie die internen Einstellungen des Rollers beeinflussen. & Drücken Sie gleichzeitig ON / OFF und M. Sobald das Menü P1 anzeigt, klicken Sie auf die ON / OFF-Schaltfläche, um den Parameter zu ändern.
Page 70
P12: Startleistungseinstellung von 0 bis 5 0 = Sanfterer Start 5 = Stärkerer Start (Standardauswahl) P16: Tempomat 0 = Tempomat AUS (Standardauswahl) 1 = Tempomat EIN Rufen Sie das Menü auf, drücken Sie kurz die Taste „+“ oder „-“, der Wert 00099 blinkt und das Display kehrt zur Hauptschnittstelle zurück, nachdem Sie die Taste „+“...
Ich, der Unterzeichnete, Herr Thierry BILLAU, Geschäftsführer von IXIT Beeper, Gegründet im Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Bestätigt, dass das Produkt, SPEED Urban Elektroroller, Referenz FX8, Modell F, Entspricht den Anforderungen der Richtlinien und wurde nach den Normen geprüft: Elektroroller Beeper SPEED Lithium-Ionen-Elektroladegerät...
Page 75
Ich, der Unterzeichnete, Herr Thierry BILLAU, Geschäftsführer von IXIT Beeper, Gegründet im Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Bestätigt, dass das Produkt Urban Elektroroller MAX, Referenz FX10, Modell Y, Entspricht den Anforderungen der Richtlinien und wurde nach den Normen geprüft: Elektroroller Beeper MAX Lithium-Ionen-Elektroladegerät...
Page 76
Ich, der Unterzeichnete, Herr Thierry BILLAU, Geschäftsführer von IXIT Beeper, Gegründet im Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Bestätigt, dass das Produkt Urban Elektroroller MAX, Referenz FX11, Model S, Entspricht den Anforderungen der Richtlinien und wurde nach den Normen geprüft: Elektroroller Elektrisches Ladegerät...
Lagerung in Innenräumen in trockener Lager Umgebung. Vermeiden Sie es, den Direkte Sonneneinstrahlung über einen Elektroroller für längere Zeit im Freien zu längeren Zeitraum. lassen. Interview/ Nutzung des Reparaturdienstes von Reparatur, Modifikation oder Austausch Modifikationen Beeper. von Komponenten selbst durchgeführt. Keine Modifikation des Rollers.
- Elektronik & Mechanik = 3 Jahre Für die Akkus gilt eine einjährige Herstellergarantie (siehe unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen für den Kundendienst) Zögern Sie nicht, sich bei jeder Anfrage an unser Team zu wenden Technik per E-Mail an technique@beeper.fr IMPRESSUM IXIT BEEPER Produkt hergestellt in China.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA BEEPER ti ringrazia per il tuo acquisto e ti invita, prima di utilizzare il tuo Veicolo Motorizzato per il Trasporto Personale (EDPM), a leggere le precauzioni d'uso e le istruzioni di sicurezza. L'utilizzo del tuo scooter è soggetto alla legislazione in vigore nel tuo Paese.
Page 80
• È vietato utilizzare lo scooter sotto l'effetto di alcol e/o droghe. • Il prodotto può essere maneggiato senza attrezzi specifici. Per sicurezza Beeper consiglia di trasportare il prodotto nel suo cartone originale, in posizione orizzontale in modo che il testo scritto sul cartone sia leggibile.
MANUTENZIONE DELLA BATTERIA 1. Istruzioni di sicurezza della batteria • Prima del primo utilizzo, caricare al massimo la batteria. • Ricaricare la batteria dopo ogni utilizzo. • Ricaricare la batteria prima che sia completamente scarica. • Per essere completamente soddisfatto del tuo veicolo, assicurati che sia carico almeno al 50%. •...
VISTA ESPLOSA Ref : FX8-G2-6 Ref : FX8-G2-10 Ref : FX8-G2-13 Prima di utilizzare il tuo EDP, scoprilo dall'interno: 1. Manubrio 2. Maniglia sinistra 3. Maniglia del freno 4. Visualizza 5. Maniglia sinistra 6. Cavo amico 7. Anello di regolazione dell'altezza del montante 8.
Page 83
Ref : FX10-G2-8 Ref : FX10-G2-13 Ref : FX10-G2-26 Prima di utilizzare il tuo EDP, scoprilo dall'interno: 1. Grilletto del freno posteriore 2. Luce LED anteriore e pulsante clacson 3. Manubrio 4.Display LCD 5. Grilletto di accelerazione 6. Grilletto del freno anteriore 7.
Page 84
Ref : FX11-5 Ref : FX11-7 Ref : FX11-10 Prima di utilizzare il tuo EDP, scoprilo dall'interno: 1. Albero retrattile 2. Sistema di bloccaggio dell'albero 3. Albero 4. Luce LED anteriore 5. Ruota anteriore: pneumatico e camera d'aria 6. Braccio di sospensione anteriore 7.
APPRENDIMENTO PRESENTAZIONE DEGLI ORDINI Refs : FX8 Refs : FX10 Rapporto selezionato Velocità km/h km/h Chilometraggio Pulsante ON/OFF Livello della batteria Selezione della velocità • Premere per alcuni secondi il pulsante ON/OFF situato sul display dello scooter per accenderlo o spegnerlo •...
PIEGHEVOLE E SPIEGABILE Avvertimento • Il piegamento e l'apertura degli scooter elettrici Beeper può essere difficile durante i primi utilizzi. • Prima di ripiegare lo scooter, assicurarsi che sia spento. Ref : FX8 • FX10 Metti un piede sulla piattaforma. Con la mano sinistra spingere l'albero in avanti e con la mano destra tirare la maniglia pieghevole verso di sé...
Page 87
2. Regolazione dell'altezza del manubrio Sollevare il montante dello scooter finché non si sente un "clic". Se desideri alzare o abbassare l'albero di clic un'altra tacca, premi il pulsante dorato e alza/abbassa nuovamente l'albero finché non senti un "clic". Quando lo scooter è aperto e le maniglie sono Una volta raggiunta l'impostazione desidera- in posizione, aprire l'anello di bloccaggio ta, chiudere l'anello di serraggio situato nella...
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE È possibile configurare determinate opzioni sullo scooter tramite il display. Fai attenzione, queste manipolazioni devono essere eseguite con cura perché influiscono sulle impostazioni interne dello scooter. & Premere contemporaneamente ON/OFF e M. Quando il menu visualizza P1, fare clic sul pulsante ON/OFF per modificare il parametro.
P12: impostazione della potenza di avviamento da 0 a 5 0 = avvio più graduale 5 = Avvio più potente (scelta predefinita) P16: Controllo della velocità di crociera 0 = Tempomat OFF (scelta di default) 1 = Tempomat attivato Entrare nel menu, premere brevemente il pulsante “+” o “-”, il valore 00099 lampeggia e il display torna all'interfac- cia principale dopo aver premuto a lungo il pulsante “+”...
Io sottoscritto, il Sig. Thierry BILLAU, Amministratore Delegato di IXIT Beeper, Stabilito al Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica che il prodotto, Scooter elettrico urbano SPEED, Riferimento FX8, Modello F, Conforme ai requisiti delle direttive, ed è stato testato secondo le norme:...
Page 94
Io sottoscritto, il Sig. Thierry BILLAU, Amministratore Delegato di IXIT Beeper, Stabilito al Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica che il prodotto Urban Electric Scooter MAX, Reference FX10, Model Y, Conforme ai requisiti delle direttive, ed è stato testato secondo le norme:...
Page 95
Io sottoscritto, il Sig. Thierry BILLAU, Amministratore Delegato di IXIT Beeper, Stabilito al Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica che il prodotto Urban Electric Scooter MAX, Reference FX11, Model S, Conforme ai requisiti delle direttive, ed è stato testato secondo le norme:...
Page 96
Esposizione alla luce solare diretta per un Conservazione asciutto. Evitare di lasciare lo scooter periodo prolungato. elettrico all'aperto per un periodo di tempo prolungato. Utilizzo del servizio di riparazione Riparazione, modifica o sostituzione di Colloquio/ Beeper. componenti da te effettuata. i cambiamenti Nessuna modifica allo scooter.
Per le batterie è applicabile una garanzia del produttore di un anno (vedi le nostre condizioni generali di servizio post vendita) Per qualsiasi richiesta, non esitare a contattare il nostro team tecnica via e-mail a technique@beeper.fr. AVVISO LEGALE IXIT BEEPER Prodotto fabbricato in Cina.
Page 98
IXIT Beeper wijst alle aansprakelijkheid af in geval van lichamelijk letsel of materiële schade die te wijten is aan gebruik van het product dat niet in overeenstemming is met de gebruiksaanwijzing.
Page 99
• Het is verboden uw scooter te gebruiken onder invloed van alcohol en/of drugs. • Het product kan zonder specifiek gereedschap worden gehanteerd. Uit veiligheidsoverwegingen raadt Beeper aan om het product in de originele doos horizontaal te vervoeren, zodat de tekst op de doos leesbaar is.
ONDERHOUD VAN DE BATTERIJ 1. Veiligheidsinstructies voor de batterij • Laad vóór het eerste gebruik uw batterij maximaal op. • Laad uw batterij na elk gebruik op. • Laad de batterij op voordat deze volledig leeg is. • Om volledig tevreden te zijn met uw voertuig, moet u ervoor zorgen dat deze voor minimaal 50% is opgeladen. •...
Page 101
UITGEBREIDE WEERGAVE Ref : FX8-G2-6 Ref : FX8-G2-10 Ref : FX8-G2-13 Voordat u uw EDP gebruikt, moet u deze van binnenuit ontdekken: 1. Stuur: 2. Linker handvat 3. Remhendel 4. Weergave 5. Linker handvat 6. Frien-kabel 7. Instelring masthoogte 8. Onderste buisvormige deel van de mast 9.
Page 102
Ref : FX10-G2-8 Ref : FX10-G2-13 Ref : FX10-G2-26 Voordat u uw EDP gebruikt, moet u deze van binnenuit ontdekken: 1. Achterremtrigger 2. LED-lampje aan de voorkant en claxonknop 3. Stuur: 4.LCD-display: 5. Versnellingstrigger 6. Voorremtrekker 7. Vergrendelknop 8. Kolom 9.
Page 103
Ref : FX11-5 Ref : FX11-7 Ref : FX11-10 Voordat u uw EDP gebruikt, moet u deze van binnenuit ontdekken: 1. Intrekbare mast 2. Mastvergrendeling 3. Mast 4. LED-lampje aan de voorkant 5. Voorwiel: band en binnenband; 6. Voorophangingsarm 7. Remschijf voor 8.
AAN HET LEREN PRESENTATIE VAN BESTELLINGEN Refs : FX8 Refs : FX10 Rapport geselecteerd Snelheid km/u km/h Kilometerstand Aan / uit knop Batterijniveau Snelheid selectie • Druk enkele seconden op de AAN/UIT-knop op het display van uw scooter om deze aan of uit te zetten •...
OPVOUWEN en UITVOUWEN Waarschuwing • Het in- en uitklappen van Beeper elektrische scooters kan moeilijk zijn tijdens het eerste gebruik. • Voordat u uw scootmobiel opvouwt, moet u ervoor zorgen dat deze is uitgeschakeld. Ref : FX8 • FX10 Plaats een voet op het platform.
Page 106
2. Hoogteverstelling van het stuur Breng de scootermast omhoog totdat u een “klik” hoort. Wilt u de mast nog een stapje hoger of lager clic zetten, druk dan op de gouden knop en laat de mast weer omhoog/omlaag totdat u een “klik”...
Page 107
BEELDSCHERMINSTELLINGEN Via uw display kunt u bepaalde opties op uw scooter configureren. Wees voorzichtig, deze manipulaties moeten met zorg worden gedaan omdat ze de interne instellingen van de scooter beïnvloeden. & Druk tegelijkertijd op ON/OFF en M. Zodra het menu P1 weergeeft, klikt u op de ON/OFF-knop om de parameter te wijzigen.
Page 108
P12: Instelling startvermogen van 0 tot 5 0 = Zachtere start 5 = Krachtigere start (standaardkeuze) P16: Cruisecontrol 0 = Cruisecontrol UIT (standaardkeuze) 1 = Cruisecontrol AAN Open het menu, druk kort op de knop "+" of "-", de waarde 00099 knippert en het display keert terug naar de hoofdinterface na 5 seconden lang op de knop "+"...
Page 112
Ik, ondergetekende, de heer Thierry BILLAU, algemeen directeur van IXIT Beeper, Gevestigd in Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Verklaart dat het product, Urban elektrische scooter SPEED, Reference FX8, Model F, Voldoet aan de eisen van de richtlijnen, En is getest volgens de normen:...
Page 113
Ik, ondergetekende, de heer Thierry BILLAU, algemeen directeur van IXIT Beeper, Gevestigd in Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Verklaart dat het product, Urban Electric Scooter MAX, Reference FX10, Model Y, Voldoet aan de eisen van de richtlijnen, En is getest volgens de normen:...
Page 114
Ik, ondergetekende, de heer Thierry BILLAU, algemeen directeur van IXIT Beeper, Gevestigd in Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Verklaart dat het product, Urban Electric Scooter MAX, Reference FX11, Model S, Voldoet aan de eisen van de richtlijnen, En is getest volgens de normen:...
Blootstelling aan direct zonlicht Opslag Laat de elektrische scooter niet voor gedurende een langere periode. langere tijd buiten staan. Onderhoud/ Gebruik van de Beeper reparatieservice. Reparatie, wijziging of vervanging van veranderingen Geen wijziging van de scooter. onderdelen door u uitgevoerd.
Voor de batterijen geldt een fabrieksgarantie van één jaar (zie onze algemene voorwaarden van de dienst na verkoop) Aarzel niet om voor elk verzoek contact op te nemen met ons team technisch per e-mail naar techniek@beeper.fr JURIDISCHE KENNISGEVING IXIT BEEPER Product gemaakt in China.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A BEEPER agradece a sua compra e convida-o, antes de utilizar o seu Veículo Motorizado de Transporte Pessoal (EDPM), a ler as precauções de utilização e instruções de segurança. A utilização da sua scooter está sujeita à legislação em vigor no seu país.
Page 118
• É proibido utilizar a sua scooter sob a influência de álcool e/ou drogas. • O produto pode ser manuseado sem ferramentas específicas. Por segurança, a Beeper recomenda transportar o produto em sua embalagem original, na horizontal, para que o texto escrito na embalagem fique legível.
MANUTENÇÃO DA BATERIA 1. Instruções de segurança da bateria • Antes da primeira utilização, carregue a bateria ao máximo. • Por favor, recarregue a bateria após cada utilização. • Por favor, recarregue a bateria antes que ela esteja completamente descarregada. •...
Page 120
VISTA EXPANDIDA Ref : FX8-G2-6 Ref : FX8-G2-10 Ref : FX8-G2-13 Antes de utilizar o seu EDP, descubra-o de dentro para fora: 1. Guiador 2. Punho esquerdo 3. Punho do freio 4. Exibição 5. Punho esquerdo 6. Cabo Frin 7. Anel de ajuste de altura do mastro 8.
Page 121
Ref : FX10-G2-8 Ref : FX10-G2-13 Ref : FX10-G2-26 Antes de utilizar o seu EDP, descubra-o de dentro para fora: 1. Gatilho do freio traseiro 2. Luz LED frontal e botão da buzina 3. Guiador 4. Visor LCD 5. Gatilho de aceleração 6.
Page 122
Ref : FX11-5 Ref : FX11-7 Ref : FX11-10 Antes de utilizar o seu EDP, descubra-o de dentro para fora: 1. Mastro retrátil 2. Sistema de travamento do mastro 3. Mastro 4. Luz LED frontal 5. Roda dianteira: pneu e câmara de ar 6.
Page 123
APRENDENDO APRESENTAÇÃO DE PEDIDOS Refs : FX8 Refs : FX10 Relatório selecionado Velocidade km/h km/h Quilometragem Botão ligar / desligar Nível de bateria Seleção de velocidade • Pressione o botão ON/OFF localizado no visor da sua scooter por alguns segundos para ligá-la ou desligá-la •...
DOBRAR E DESDOBRAR Aviso • A dobragem e desdobramento das scooters elétricas Beeper pode ser difícil durante as primeiras utilizações. • Antes de dobrar sua scooter, certifique-se de que ela esteja desligada. Ref : FX8 • FX10 Coloque um pé na plataforma. Com a mão esquerda empurre o mastro para a frente e com a mão direita puxe a alça dobrável em sua direção para dobrar o mastro na plataforma.
Page 125
2. Ajuste de altura do guiador Levante o mastro da scooter até ouvir um “clique”. Se quiser subir ou descer o mastro mais um clic ponto, pressione o botão dourado e suba/desça o mastro novamente até ouvir um “clique”. Quando a scooter estiver desdobrada e as Quando a configuração desejada for alcança- alças no lugar, abra o anel de fixação da, feche o anel de aperto localizado na parte...
Page 126
CONFIGURAÇÕES DO VISOR Você pode configurar certas opções em sua scooter através do seu display. Tenha cuidado, essas manipulações devem ser feitas com cuidado, pois afetam as configurações internas da scooter. & Pressione simultaneamente ON/OFF e M. Quando o menu exibir P1, clique no botão ON/OFF para alterar o parâmetro. Para modificar os dados, pressione M.
P12: Ajuste de potência inicial de 0 a 5 0 = Partida mais suave 5 = Partida mais potente (escolha padrão) P16: Controle de cruzeiro 0 = Cruise control OFF (escolha padrão) 1 = Controle de cruzeiro LIGADO Entre no menu, pressione rapidamente o botão “+” ou “-”, o valor 00099 pisca e o display retorna à interface principal após pressionar o botão “+”...
Page 128
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FX8-G2-6 FX8-G2-10 FX8-G2-13 Composto 1 patinete elétrico Beeper SPEED 1 carregador de rede 1 bolsa de ferramentas e acessórios 1 manual do usuário Dados Bateria de íon de lítio 36V - 6.0 Bateria de íon de lítio 36V - 10.0 Bateria de íon de lítio 36V - 13.0...
Page 129
FX10-G2-8 FX10-G2-13 FX10-G2-26 Composto 1 scooter elétrico Beeper MAX 1 carregador de rede 1 bolsa de ferramentas e acessórios 1 manual do usuário Dados Bateria de íon de lítio 48V - 8 Ah Bateria de íon de lítio 48V - 13 Ah Bateria de íon de lítio 48V - 26 Ah...
Page 130
FX11-5 FX11-7 FX11-10 Composto 1 scooter elétrica Beeper PRO 1 carregador de rede 1 bolsa de ferramentas e acessórios 1 manual do usuário Dados Bateria de íon de lítio 48V 13Ah Bateria de íon de lítio 48V 22Ah Bateria de íon de lítio 60V 18Ah técnicos...
Eu, abaixo assinado, Sr. Thierry BILLAU, Diretor Administrativo da IXIT Beeper, Estabelecido no Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica que o produto, scooter elétrica urbana SPEED, Referência FX8, Modelo F, Cumpre os requisitos das diretivas, E foi testado de acordo com as normas: Patinete elétrico Beeper SPEED...
Page 132
DECLARATION DE CONFORMITE Eu, abaixo assinado, Sr. Thierry BILLAU, Diretor Administrativo da IXIT Beeper, Estabelecido no Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica que o produto, Urban Electric Scooter MAX, Referência FX10, Modelo Y, Cumpre os requisitos das diretivas, E foi testado de acordo com as normas: Patinete elétrico Beeper MAX...
Page 133
DECLARATION DE CONFORMITE Eu, abaixo assinado, Sr. Thierry BILLAU, Diretor Administrativo da IXIT Beeper, Estabelecido no Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica que o produto, Urban Electric Scooter MAX, Referência FX11, Modelo S, Cumpre os requisitos das diretivas, E foi testado de acordo com as normas: Patinete elétrico...
Page 134
Evite deixar a scooter elétrica ao ar Exposição à luz solar direta por um livre por um longo período de tempo. período prolongado. Manutenção/ Utilização do serviço de reparação Reparação, modificação ou substituição mudanças Beeper. de componentes realizada por si. Nenhuma modificação da scooter.
Você encontrará abaixo uma tabela das verificações a serem realizadas: Pontos de verificação Tempo de uso Manuseio Inflar os pneus: Pressão do pneu Todo mês SPEED 2,5 Bar MAX & PRO 3.1 Bar Nozes Verifique cada porca da A cada 6 meses scooter e reaperte-as até 500 km que parem, adicionando 1/4 de volta, se necessário...
Page 136
Ces données sont sous réserves de vérification de la compatibilité avec votre véhicule à faire par vos soins. IXIT BEEPER se dégage de toute responsabilité en cas de dégradation d'un véhicule suite à l'installation de ce produit.
Need help?
Do you have a question about the Speed and is the answer not in the manual?
Questions and answers