Elma V START Instructions Manual

Vacuum packing machine

Advertisement

Available languages

Available languages

www.elmashop.es
Envasadora al vacío
Vacuum packing machine
Machine à emballer sous vide
Máquina de embalar a vácuo
V START
ELMA es una marca registrada ~ ELMA is a registered trademark
ELMA est une marque déposée ~ ELMA é uma marca registrada
04...
08...
12...
16...
03.21

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V START and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elma V START

  • Page 1 Vacuum packing machine 08... Machine à emballer sous vide Máquina de embalar a vácuo V START 12... 16... www.elmashop.es ELMA es una marca registrada ~ ELMA is a registered trademark 03.21 ELMA est une marque déposée ~ ELMA é uma marca registrada...
  • Page 2 Figura ~ Figure. 1 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS PUNTOS - POINTS Tapa Couvercle Tampa Panneau de Panel de mandos Control panel Painel de comandos commande Botón Button Bouton Botão “Vacuum & Seal” “Vacuum & Seal” “Vacuum & Seal” “Vacuum & Seal” Botón Button Bouton...
  • Page 3: Instrucciones Generales De Seguridad

    01. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD. Estimado cliente: Desenchufe el aparato tirando siempre de la cla- La envasadora al vacío V START con referencia Bacterias - Resultados en un olor desagradable, vija, nunca del cable. 15.08.0 es un producto diseñado para el ámbi- descoloración y / o textura suave o fangosa.
  • Page 4 04. MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIAS. 03. INSTRUCCIONES PARA ENVASAR AL VACÍO. 8. Mediante un código de colores el dispositivo NORMAS DE MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA ENVASADORA 1. Conecte la envasadora a la red eléctrica. led informa de la situación del proceso de enva- Para la limpieza y mantenimiento de la máquina Después de utilizar la máquina, se recomienda 2.
  • Page 5: General Safety Instructions

    01. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS. 02. INSTRUCTIONS FOR USE. • Do not use the cord to hang up the appliance. The vacuum sealer machine V START with refe- Bacteria – Results in an unpleasant odour, Dear client, Always unplug the appliance by pulling on the rence15.08.0 is a product designed to vacuum...
  • Page 6: Maintenance And Warnings

    03. INSTRUCTIONS FOR VACUUM SEALING. 04. MAINTENANCE AND WARNINGS. 8. The LED lights reports of the progress of the PACKAGING MACHINE CLEANING 1. Connect the vacuum sealer to the mains and MAINTENANCE INSTRUCTIONS turn on. packaging process with a color code: green: re- ady / red: vacuuming / blinking: sealing in pro- For the cleaning and maintenance of the machine After using the machine, use a mild soap to clean...
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    01. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ. Cher(e) client(e) : Lorsque vous branchez ou débranchez l’appareil, Le machine à emballer sous vide V START avec Bactéries - Provoquent une odeur désagréable, celui-ci doit être en position « arrêt ». référence 15.08.0 est un produit conçu pour em- une décoloration et / ou une texture molle ou...
  • Page 8: Entretien Et Précautions

    04. ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS. ÉTAPES À SUIVRE POUR LA MISE EN SACHET SOUS VIDE. RÈGLES D’ENTRETIEN NETTOYAGE 1. Branchez l’ensacheuse au réseau électrique. 8. Le système à leds vous informe par le biais de couleurs de l’état du processus d’emballage : 2.
  • Page 9: Instruções De Uso

    02. INSTRUÇÕES DE USO. Estimado cliente: • Quando ligar ou desligar o aparelho da toma- O máquina de embalar a vácuo V START com Bactérias - Originam um odor desagradável, da, este deve estar desligado. referência 15.08.0 é um produto concebido para descoloração e/ou textura mole ou viscosa.
  • Page 10 04. MANUTENÇÃO E ADVERTÊNCIAS. 03. INSTRUÇÕES PARA EMBALAMENTO A VÁCUO. LIMPEZA DAS EMBALAGENS 1. Ligue a embaladora à rede elétrica. 8. Mediante um código cromático, o dispositivo NORMAS DE MANUTENÇÃO LED informa da situação do processo de embala- 2. Recomenda-se esperar 15 segundos para do: verde: preparado / vermelho: processo de Para a limpeza e manutenção da máquina ou re- Depois de utilizar a máquina, recomenda-se lim-...
  • Page 11 Elma; encontrará las direcciones a continuación. Tous les produits Elma sont fabriqués à partir de matériaus de première qualité. Au cours de la production, la qualité de nos produits est vérifée à plusieurs reprises et chaque pro- No se incluyen en la garantía las piezas de desgaste, por ejemplo: Gomas de vacío,...
  • Page 12 01006 Vitoria (Álava) España • • para o atendimento da Elma; você encontrará os endereços abaixo. (+34) 945 15 50 32 As peças de desgaste, por exemplo: Borrachas de vácuo, Borracha de selagem, Barra info@elma.es www.elmashop.es •...
  • Page 13 Venta de la Estrella, 2 (Pab. 5 - 18) • 01006 • Vitoria (Álava) Spain • info@elma.es • Elma es una marca de Area Global Area S.L, www.area-global.com...

Table of Contents