Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

Arrocera
Cuiseur à riz
Reiskocher
Rice Cooker
Cuociriso
Arrozeira/vaporeira
Rijststomer
Ref.: 69233 (1,8 L)
Ref.: 69441 (1,0 L)
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 69233 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lacor 69233

  • Page 1 Cuiseur à riz Reiskocher Rice Cooker Cuociriso Arrozeira/vaporeira Rijststomer Ref.: 69233 (1,8 L) Ref.: 69441 (1,0 L) INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE PÁG ÍNDICE PÁG Importantes Medidas de Seguridad Medidas de Segurança Importantes Principales especificaciones tecnicas Principais características técnicas Información Relevante Informação Relevante Función principal Função principal Instalación Instalação Descripción de las partes Descrição dos componentes Funcionamiento Funcionamento Limpieza/Mantenimiento Limpeza/Manutenção Tabla de errores y soluciones Tabela de erros e inspeccão INHOUDSOPGAVE INDEX...
  • Page 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
  • Page 4 8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Evite el contacto con las partes calientes. 11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
  • Page 5 18.- Este texto está destinado a los usuarios de los países extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato.
  • Page 6: Principales Especificaciones Tecnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69233 69441 VOLTAJE: 220-240 V; 50/60Hz 220-240 V; 50/60Hz POTENCIA: 700 W 400 W CAPACIDAD: 1,8 L 1,0 L RACIONES: VASO MEDIDOR: 150 g /160 ml 150 g /160 ml arroz agua arroz agua MEDIDAS: 32x28,5x25,3 cm 27,5x23,5x22 cm MED.C/VAPORERA:32x28,5x30,5 cm...
  • Page 7 3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia razonable de las paredes y materiales inflamables. 4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm por los laterales para propiciar un funcionamiento correcto y seguro. 5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad.
  • Page 8: Función Principal

    FUNCIÓN PRINCIPAL Preparar distintas recetas de arroz y cocinar alimentos al vapor. INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas. Extraiga el manual de instrucciones. 2.- Limpie el artículo antes de comenzar a utilizarlo.
  • Page 9: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Como cocinar arroz 1.- Enchufe el artículo en una toma de corriente compatible. 2.- Vierta la cantidad de arroz que desee cocinar en el interior de la cubeta (2). Enjuague el arroz previamente si necesita eliminar el almidón. ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que la máxima capacidad de arroz para cada modelo.
  • Page 10: Limpieza/Mantenimiento

    Empleo de la vaporera Este artículo permite cocinar alimentos al vapor al mismo tiempo que se está cocinando el arroz. Para ello, emplee el accesorio de la vaporera (1) tal y como se explica a continuación: 1.- Monte la vaporera sobre la cubeta. NOTA: Si no va a cocinar arroz simultaneamente, recuerde rellenar la cubeta con agua caliente.
  • Page 11: Tabla De Errores Y Soluciones

    TABLA DE ERRORES Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El artículo no se calienta y El artículo no está enchufado Asegúrese de que el articulo ninguna de las luces se esta enchufado a una toma enciende de corriente compatible No se ha pulsado el Pulse el botón ON/OFF para interruptor ON/OFF que el articulo se ponga en...
  • Page 12: Mesures De Sécurité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à votre superviseur.
  • Page 13 7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage. 9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
  • Page 14 18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 15: Specifications Techniques Principales

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE : 69233 69441 TENSION : 220-240 V; 50/60Hz 220-240 V; 50/60Hz PUISSANCE : 700 W 400 W CAPACITÉ : 1,8 L 1,0 L PORTIONS : TASSE DE MESURE : 150 g /160 ml 150 g /160 ml...
  • Page 16 2.- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF, débranchez l'appareil de la source d'énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien. 3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil doit être situé à une distance raisonnable des murs et des matériaux combustibles.
  • Page 17: Fonction Principale

    7.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront chaudes. Prenez vos précautions quand vous toucherez ces parties pour éviter de vous brûler FONCTION PRINCIPALE Préparer différentes recettes de riz et cuire les aliments à la vapeur. INSTALLATION DÉBALLAGE 1.- Ouvrir la grande boîte. Retirer tout le matériel d’emballage et le couvercle de protection de l’appareil et ses pièces.
  • Page 18: Fonctionement

    FONCTIONNEMENT Comment cuire le riz 1.- Brancher l’appareil à une prise de courant compatible. 2.- Verser la quantité de riz à cuire à l’intérieur de la cuve (2). Rincer le riz au préalable pour éliminer l’amidon, si besoin. IMPORTANT : La capacité...
  • Page 19: Nettoyage/Maintenance

    Utilisation du cuit-vapeur Cet appareil permet de cuire des aliments à la vapeur en même temps que le riz cuit. Pour cela, utiliser l’accessoire cuit-vapeur (1) tel qu’indiqué ci-après : 1.- Monter le cuit-vapeur sur la cuve. À NOTER : Si aucun riz n’est cuit simultanément, penser à...
  • Page 20: Tableau D'erreurs Et Inspection

    TABLEAU D´ERREURS ET INSPECTION PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil ne chauffe pas et L’appareil n’est pas branché Vérifiez que l’appareil est aucun des témoins branché à une prise de lumineux ne s’allume courant compatible L’interrupteur ON/OFF n’a Appuyer sur le bouton ON/ pas été...
  • Page 21: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
  • Page 22 6.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder Hilfsmittel, die während des Gebrauchs in Bewegung sind, austauschen. 7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig.
  • Page 23 17.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
  • Page 24: Wichgste Technische Daten

    WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFUHRUNG: 69233 69441 SPANNUNG: 220-240 V; 50/60Hz 220-240 V; 50/60Hz LEISTUNG: 700 W 400 W FÄHIGKEIT: 1,8 L 1,0 L PORTIONEN: : 150 g /160 ml 150 g /160 ml MESSBECHERKAPAZITÄT Reis Wasser Reis Wasser MAßE: 32x28,5x25,3 cm...
  • Page 25 3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren Wänden und Materialien aufzustellen. 4.- Der seitliche Abstand sollte mindestens 30 cm betragen. WARNHINWEISE 1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zu tragen.
  • Page 26: Haupfunktion

    HAUPTFUNKTION Verschiedene Reisrezepte zubereiten und Lebensmittel garen. AUFBAU AUSPACKEN 1.- Öffnen Sie den großen Karton. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und die Schutzhülle vom Gerät und seinen Teilen. Entnehmen Sie die Bedienungsanleitung. 2.- Gerät vor Erstgebrauch reinigen. Schritte aus dem Abschnitt „Reinigung und Wartung“ befolgen.
  • Page 27: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE Kochanleitung für Reis 1.- Gerät an eine geeignete Steckdose anschließen. 2.- Benötigte Menge Reis in den Zutatenbehälter (2) geben Reis vorher ggf. waschen, um Stärke zu beseitigen. WICHTIG: Das maximale Fassungsvermögen des Zutatenbehälters beträgt für jedes Modell. 3.- Zum Kochen benötigte Menge Wasser in den Behälter gießen. Mithilfe des Messbechers (9) die richtige Wassermenge hinzufügen.
  • Page 28: Reinigung Und Instandhaltung

    Kochen mit dem Dampfgarer Mit diesem Artikel lassen sich Lebensmittel garen, während der Reis kocht. Dampfgarer (1) zur Hand nehmen und wie folgt vorgehen: 1.- Dampfgarer in den Behälter einsetzen. HINWEIS: Wird nicht zugleich Reis gekocht, muss der Behälter noch mit heißem Wasser gefüllt werden.
  • Page 29: Fehlertablle Und Fehlersuche

    FEHLERTABELLE UND FEHLERSUCHE PROBLEM URSACHE LÖSUNG Das Gerät heizt nicht und Gerät ist nicht eingesteckt Gerät an eine geeignete keine der Anzeigen beginnt Steckdose anschließen zu leuchten Ein-/Ausschalter nicht Gerät am Ein-/Ausschalter in betätigt Betrieb setzen Leuchten oder Widerstand Technischen Kundendienst sind nicht verbunden oder kontaktieren defekt...
  • Page 30: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Page 31 8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances. 9.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 10.- Avoid contact with hot parts 11.- Only use this electrical appliance for its designed use, as described in this manual.
  • Page 32: Disposal Of Electrical Appliances

    18.- The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety, reliability and performance only if: A.- The machine is used in compliance to the use instructions B.- The electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force. DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: 19.- Do not...
  • Page 33: Specification

    SPECIFICATION MODEL: 69233 69441 VOLTAGE: 220-240 V; 50/60Hz 220-240 V; 50/60Hz POWER: 700 W 400 W CAPACITY: 1,8 L 1,0 L SERVINGS: MEASURING CUP: 150 g /160 ml 150 g /160 ml rice water rice water SIZES: 32x28,5x25,3 cm 27,5x23,5x22 cm MED.W/STEAM:...
  • Page 34: Main Function

    CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit. 2.- Do not place anything on top of the rice cooker ;...
  • Page 35: Installation

    INSTALLATION UNPACKING 1.- Open the large box. Remove all packing material and the protective cover from the unit and its parts. Take out the instruction manual. 2.- Clean the device before use. Follow the instructions in the cleaning and maintenance section. 3.- Place the appliance on a flat and level hard surface.
  • Page 36: Operation

    OPERATION How to cook rice 1.- Plug the device into a compatible power outlet. 2.- Pour the amount of rice you want to cook into the pot (2). Rinse the rice beforehand if you need to remove the starch. NOTE: Please note that the maximum rice capacity for each model.
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    Using the steamer This device allows you to steam food at the same time the rice is cooking. To do this, use the steamer accessory (1) as explained below: 1.- Mount the steamer on the pot. NOTE: If you are not going to cook rice simultaneously, remember to fill the pot with hot water.
  • Page 38: Error Table And Inspectuion

    ERROR TABLE AND INSPECTION PROBLEM CAUSE SOLUTION The device does not heat The device is not plugged in Make sure the device is up and none of the lights plugged into a compatible turn on outlet The ON/OFF switch has not Press the ON/OFF button to been pressed start the device...
  • Page 39: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
  • Page 40 8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia. 9.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 10.- Evitare il contatto con le parti calde. 11.- L'elettrodomestico è...
  • Page 41 della persona responsabile della loro sicurezza. Bambini dovranno essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. 18.- l Fabbricante e il Venditore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza, affidabilità e prestazioni soltanto se: A.- La macchina è impiegata in conformità alle istruzioni d’uso;...
  • Page 42: Principali Specifiche Tecniche

    PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69233 69441 TENSIONE: 220-240 V; 50/60Hz 220-240 V; 50/60Hz POTENZA: 700 W 400 W CAPACITÀ: 1,8 L 1,0 L PORZIONI: TAZZA DI MISURA: 150 g /160 ml 150 g /160 ml riso acqua riso acqua MISURE:...
  • Page 43 3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili. 4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 30 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro.
  • Page 44: Funzione Principale

    FUNZIONE PRINCIPALE Consente di preparare varie ricette a base di riso e cuocere alimenti al vapore. INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO 1.- Aprire la scatola grande. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, il coperchio protettivo dell'unità e tutte le sue parti. Estrarre il manuale di istruzioni. 2.- Pulire l'articolo prima di iniziare a utilizzarlo.
  • Page 45: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Come cucinare il riso 1.- Collegare l'articolo a una presa di corrente compatibile. 2.- Versare la quantità di riso che si intende cucinare all'interno della vaschetta (2). Ammollare precedentemente il riso se è necessario eliminare l'amido. AVVERTENZA: Tenere presente che la capacità massima di riso per ogni modello. 3.- Versare l'acqua necessaria per la cottura all'interno della vaschetta.
  • Page 46: Pulizia/Manutenzione

    Utilizzo della vaporiera Questo articolo consente di cuocere a vapore il cibo nello stesso momento in cui viene cotto il riso. A tal proposito, utilizzare l'accessorio per la cottura a vapore (1) come illustrato a continuazione: 1.- Montare la vaporiera sulla vaschetta. NOTA: Se non si intende cuocere il riso contemporaneamente, ricordarsi di riempire la vaschetta con acqua calda.
  • Page 47: Tabelle Errori

    TABELLA ERRORI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE L'articolo non si riscalda e L'articolo non è collegato Assicurarsi che l'articolo sia non si accende alcuna spia collegato a una presa compatibile Non è stato premuto Premere il pulsante ON/OFF l'interruttore ON/OFF per avviare l'articolo Le luci o la resistenza sono Contattare l'assistenza scollegate o danneggiate...
  • Page 48: Medidas De Segurança Importantes

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
  • Page 49 7.- Não deixe o electrodoméstico a funcionar sem vigilância. Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica depois de cada utilização. 8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho.
  • Page 50 17.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
  • Page 51: Principais Características Técnicas

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69233 69441 VOLTAGEM: 220-240 V; 50/60Hz 220-240 V; 50/60Hz POTÊNCIA: 700 W 400 W CAPACIDADE: 1,8 L 1,0 L PORÇÕES: COPA: 150 g /160 ml 150 g /160 ml arroz água arroz água MEDIDAS: 32x28,5x25,3 cm 27,5x23,5x22 cm MED.C/VAPOR:...
  • Page 52 3.- Para um funcionamento adequado e seguro, a unidade deverá estar colocada a uma distância razoável das paredes e dos materiais inflamáveis. 4.- Deixe um espaço livre de pelo menos 30 cm (12") pela zona de descarga dianteira para um funcionamento correcto e seguro do aparelho.
  • Page 53: Função Principal

    FUNÇÃO PRINCIPAL Preparar diferentes receitas de arroz e cozinhar alimentos ao vapor. INSTALAÇÃO E DESEMBALAGEM DESEMBALANDO 1.- Abra a embalagem grande. Retire todo o material de embalagem, e a tampa protectora da unidade e os seus componentes. Retire o manual de instruções. 2.- Limpe a sua arrozeira/vaporeira antes de a utilizar pela primeira vez.
  • Page 54: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO Como cozinhar arroz 1.- Conecte a sua arrozeira/vaporeira a uma tomada de corrente compatível. 2.- Introduza a quantidade de arroz que quer cozinhar na cuvete (2). Enxague previamente o arroz com água para eliminar o excesso de amido. ATENÇÃO: Tenha em conta que a capacidade máxima da arrozeira para cada modelo.
  • Page 55: Limpeza/Manutenção

    Utilização da vaporeira A vaporeira permite-lhe cozinhar alimentos ao vapor enquanto cozinha o arroz. Para o fazer, utilize o acessório da vaporeira (1), como se explica a seguir: 1.- Monte a vaporeira sobre a cuvete. NOTA: Se não vai cozinhar arroz simultaneamente, encha a cuvete com água quente. 2.- Introduza os alimentos a cozinhar ao vapor na vaporeira e feche-a com a tampa.
  • Page 56: Tabela De Erros E Inspeccão

    TABELA DE ERROS E INSPECÇÃO PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O aparelho não aquece e A arrozeira/vaporeira não Assegure-se de que o aparelho está conectado a uma tomada os indicadores luminosos está conectada à tomada de de corrente compatível não se acendem corrente Não foi premido o interruptor Prima o botão ON/OFF para...
  • Page 57: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
  • Page 58 7.- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. Koppel het toestel na elk gebruik los. 8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging. 9.- Het apparaat van het net loskoppelen altijd als het onbeheerd wordt achtergelaten en vóór montage, demontage of reiniging.
  • Page 59 17.- Deze tekst is voor gebruikers in alle landen behalve die binnen Europa: Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de apparaten door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 60: Voornaamste Technische Gegevens

    VOORNAAMSTE TECHNISCHE GEGEVENS MODEL: 69233 69441 SPANNING: 220-240 V; 50/60Hz 220-240 V; 50/60Hz VERMOGEN: 700 W 400 W CAPACITEIT: 1,8 L 1,0 L PORTIES: MEETKOP: 150 g /160 ml 150 g /160 ml Rijst water Rijst water AFMETINGEN: 32x28,5x25,3 cm...
  • Page 61 3.- Om een aangepaste en veilige werking te bekomen moet men het apparaat om een redelijke afstand plaatsen van muren en ontvlambare produkten. 4.- Laat een ruimte van tenminste 30 cm (12 duim) rond de afvoerzone aan de voorkant om een juiste en veilige werking te bevorderen.
  • Page 62: Hoofdfunctie

    HOOFDFUNCTIE Voor het bereiden van verschillende rijstrecepten en het bereiden van gestoomd voedsel. INSTALLATIE UITPAKKEN INSTALLATIE UITPAKKEN 1.- Open de grote doos. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en haal de beschermlaag van het apparaat en de onderdelen. Haal de gebruikershandleiding eruit. 2.- Maak de pan schoon voordat je hem in gebruik neemt.
  • Page 63: Werking

    WERKING Hoe kook je rijst 1.- Sluit het item aan op een compatibel stopcontact. 2.- Steek de stekker van het apparaat in compatibel stopcontact. Spoel de rijst van tevoren af als je het zetmeel wilt verwijderen. WAARSCHUWING: Houd er rekening mee dat de maximale capaciteit voor elk model.
  • Page 64: Reiniging/Onderhoud

    Gebruik van de rijststomer Met dit apparaat kun je groente stomen terwijl je tegelijkertijd rijst kookt. Gebruik hiervoor het stoommand-accessoire (1) zoals hieronder wordt uitgelegd: 1.- Plaats de stoommand op de binnenpan. LET OP: Als je niet tegelijkertijd rijst kookt, vergeet dan niet de binnenpan met water te vullen heet.
  • Page 65: Beeldscherm Voor Foutberichte In Inspedie

    BEELDSCHERM VOOR FOUTBERICHTEN EN INSPECTIE PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het apparaat warmt niet op De stekker zit niet in het Controleer of het apparaat is en geen van de lampjes stopcontact aangesloten op een gaat aan compatibel stopcontact De ON/OFF-schakelaar is Druk op de ON/OFF- niet ingedrukt schakelaar om de rijststomer...
  • Page 66 L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Page 67 Consult with your sales person. Technical intervention by the client or by unauthorized personnel will render the guarantee immediately invalidated. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. does not hold itself responsible for those damages caused by incorrect installation or use of the device. TERMINI DI GARANZIA La Garanzia ha una durata di 36 mesi, copre qualsiasi difetto di fabbricazione e decorre dalla data di acquisto dell'elettrodomestico, avallata dalla corrispondente fattura di acquisto.
  • Page 68 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

This manual is also suitable for:

69441

Table of Contents