RedMax CZT54X Operator's Manual
Hide thumbs Also See for CZT54X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-32
33-66
67-101
CZT54X

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CZT54X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RedMax CZT54X

  • Page 1 CZT54X Operator's manual 2-32 ES-MX Manual del usuario 33-66 FR-CA Manuel d’utilisation 67-101...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Conformity certificates..........2 Troubleshooting............26 Introduction............... 2 Transportation, storage and disposal......28 Safety................6 Technical data............30 Operation..............11 Service..............32 Maintenance............16 Appendix .............. 102 Conformity certificates USA requirements known to the State of California to cause cancer and birth defects or other Labels are placed on the engine and/or in the reproductive harm.
  • Page 3: Product Description

    Engine: Transmission: The product numbers are found on the type plate. the speed of the product. An hour meter shows how Product overview on page 3 for the Refer to many hours the product has been used. location of the type plate. Intended use Product description The product is made to cut grass on open and level...
  • Page 4: Steering Controls

    Headlights 9. Throttle control 10. PTO button 11. Seat adjustment lever 12. Deck lifting lever 13. Type plate 14. ROPS Roll Over Protection Structure (ROPS) ROPS is a protective frame that decreases the risk of injury if the product overturns. Use the ROPS and the safety belt when you operate the product on slopes.
  • Page 5: Symbols On The Product

    Symbols on the product • Push the PTO button in to disengage the drive to the blades or other equipment. WARNING: This product can be dangerous and cause serious injury or death to the operator or others. Be careful and use the product correctly. Use protective glasses.
  • Page 6: Product Damage

    Keep away from the dis- charge deck. Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Warning! Battery acid is corrosive, explosive and flammable. Keep a safe distance from the product. Keep body parts away from rotating parts.
  • Page 7: Safety Instructions Regarding Children

    • Keep children out of the operating area and WARNING: This product is capable under the watchful care of a responsible adult of amputating hands and feet and other than the operator. throwing objects. Failure to observe the • Keep an eye out and stop the product following safety instructions could result immediately, if children enter the work area.
  • Page 8: Personal Protective Equipment

    • Do not direct discharge material toward anyone. • Look out for and do not move across furrows, Avoid discharging material against a wall or holes and bumps. There is a higher risk that the obstruction. Material may ricochet back toward product overturns on ground that is not flat.
  • Page 9 If the safety Try to start the engine without 1 of the conditions. devices are damaged, speak to your RedMax Change the conditions and try again. Do this check service agent.
  • Page 10: Fuel Safety

    • Use only an approved fuel container. • Only use tow equipment approved by RedMax. • Do not remove fuel cap or add fuel with the • Use the tow bar to attach the equipment. engine running or while hot.
  • Page 11: Safety Instructions For Maintenance

    Safety instructions for maintenance very dangerous gas. Do not run the product in closed spaces or spaces with no sufficient air flow. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use • Keep the product in good working order. Replace the product.
  • Page 12: To Fill Fuel

    a) Pull up the lever (A) on the right side of the WARNING: Before you operate the seat and hold it. product, you must make sure that there are no stones or other objects in the work area that can be thrown by the rotating blades.
  • Page 13: To Set The Cutting Height

    • Push the 2 control levers away from the seat 4. To engage the drive system, turn the bypass at the same time to engage the parking brake. valves to the RUN position. Product overview on page 3 for the Refer to To set the cutting deck in transport location of the control levers.
  • Page 14: To Start The Engine

    To adjust the deck lift springs Note: Do not keep the ignition key in the start position for more than 5 seconds at a time. If the Examine if it is necessary to adjust the deck lift engine does not start, wait 15 seconds before springs if you mow 2 in./5.1 cm or lower.
  • Page 15: To Stop The Engine

    To get a good cutting result b) Pull the right control lever rearward in the direction of the neutral position to make the • For best performance, do maintenance on the product turn right. The more you pull the right product regularly as given in the maintenance control lever rearward, the more the product Maintenance schedule on...
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance Introduction X = The instructions are given in this operator's manual. WARNING: O = Refer to the engine manual for instructions. Before you do any maintenance work you must read and Maintenance schedule for the operator understand the safety chapter. Maintenance schedule * = The instructions are not given in this operator's manual.
  • Page 17 Daily mainte- Do mainte- Maintenance interval in hours nance nance at a Maintenance minimum of 1 time each Before After year Do a check of the safety system. Re- Safety devi- fer to ces on the product on page 9 . Start the engine and blades and listen for unusual...
  • Page 18 Daily mainte- Do mainte- Maintenance interval in hours nance nance at a Maintenance minimum of 1 time each Before After year Sharpen or re- place the blades. To re- Refer to place the blades on page 22 . Replace the fuel filter.
  • Page 19: To Clean The Product

    Daily mainte- Do mainte- Maintenance interval in hours nance nance at a Maintenance minimum of 1 time each Before After year Clean and adjust the engine valve seating surface. Replace the air cleaner secondary element. To clean the product To remove and 1.
  • Page 20: To Charge The Battery

    To do an emergency start of the 7. Push the control levers fully away from the seat. 8. Measure the clearance (A) between the interlock engine bracket and the adapter with a feeler gauge. The correct clearance is 0.030–0.060 in./0.75– If the battery is too weak to start the engine, you can 1.5 mm.
  • Page 21: Tire Pressure

    Tire pressure 2. Remove the BLACK cable from the fully charged battery. Make sure that the tire pressure is correct in all 4 3. Remove the RED cable from the 2 batteries. Technical data on page 30 . tires. Refer to To remove and install the battery To remove and install the front To fold the seat...
  • Page 22: To Adjust The Parallelism Of The Cutting Deck

    approximately 1/4 in. / 6.4 mm from 6. Turn the 2 outer blades to align with the cutting the ground. deck front to rear. To adjust the parallelism of the cutting deck This procedure will set the cutting deck in a standard position.
  • Page 23: To Do A Check Of The Engine Oil Level

    4. Push in the idler arm to decrease the tension on 9. Install the 2 belt covers. the deck belt and carefully remove the deck belt To remove the pump belt from the pulleys. To remove the 1. Remove the deck belt. Refer to deck belt on page 22 .
  • Page 24: To Replace The Engine Oil

    Refer to 9. Replace and install the oil drain plug. 30 for the types of engine oil that RedMax 10. Fill with new oil and do a check of the engine oil recommends. Do not mix different types of oil.
  • Page 25: Lubrication, General Information

    Grease nipple 9. Stop the engine. 10. Do a check of the hydraulic oil level and fill hydraulic oil if it is necessary. 11. If it is necessary, do the above steps again until all air has been removed from the hydrostatic system.
  • Page 26: Troubleshooting

    3. Lubricate the idler arm (C) 2-3 strokes. Troubleshooting Troubleshooting schedule If you cannot find a solution to your problems in this operator's manual, speak to your RedMax service agent. Problem Cause PTO (Power Take-Off) button Engine does not start.
  • Page 27 Problem Cause The engine does not run The fuel filter or fuel jet is clogged. smoothly. The check valve on the fuel tank cap is clogged. The fuel tank is almost empty. The spark plug is damaged. Incorrect fuel mix or fuel type. There is water in the fuel.
  • Page 28: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Cause Tire The cutting result is unsatisfac- The tire pressure is different on the right and left sides. Refer to pressure on page 21 . tory. The blades are damaged. The suspension of the cutting deck is not level. To examine the blades on page 22 .
  • Page 29 • Do not discard the battery as domestic waste. • Send the battery to a RedMax service agent or discard it at a disposal location for used batteries. 2178 - 002 - 15.05.2024...
  • Page 30: Technical Data

    Technical data Technical data CZT54X Engine Brand/Model Kawasaki/FX801V Nominal engine output, hp/kW 25.5/19.0 Displacement, cm Max. engine speed, rpm 3600 ± 100 Fuel, min. octane grade lead-free, max 10% Ethanol, max 15% MTBE Tank volume, gal/l 10/37.8 Class SF, SG, SH, SJ or SL SAE40, SAE30,...
  • Page 31: Battery Charging Times

    CZT54X Number of blades Blade length, in./cm 19/48.26 Blade Engagement Electromagnetic clutch Productivity, acres/h / m 5.2/21,043 Tires Tire pressure, rear – front, kPa/PSI/bar 103/15/1 Front caster tires, in. 13 x 6.5-6 Rear tires, turf pneumatic, in. 24 x 12-12...
  • Page 32: Service

    Service Service Do a yearly check at an authorized service center to make sure that the product functions safely and at its best during high season. The best time to do a servicing or overhaul of the product is low season. When you send an order for the spare parts, give information about the purchase year, model, type, and serial number.
  • Page 33: Certificados De Conformidad

    Contenido Certificados de conformidad........33 Solución de problemas........... 60 Introducción............34 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos..............62 Seguridad..............38 Datos técnicos............64 Funcionamiento............44 Servicio..............66 Mantenimiento............49 Anexo ..............102 Certificados de conformidad Requisitos para EE. UU. estado de California provocan cáncer y malformaciones congénitas u otros En el motor o en el compartimiento del motor daños reproductivos.
  • Page 34: Introducción

    Introducción Inspección previa a la entrega y le entregue una copia firmada del documento de inspección previa a la entrega. números de producto A este producto se le hizo una inspección antes de la entrega. Asegúrese de que su distribuidor Información de contacto del taller de ser- vicio: Este manual de usuario es para el producto con el número de producto/número de serie:...
  • Page 35: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Estructura protectora contra vuelcos 1. Palancas de control/freno de estacionamiento 2. Control de seguimiento (ROPS) 3. Tapa del depósito de combustible ROPS es un bastidor protector que disminuye el 4. Válvula selectora del depósito de combustible/ riesgo de lesiones si el producto vuelca.
  • Page 36: Control Del Acelerador

    Control de presencia del operador • Aceleración máxima (A): aumenta el régimen del motor. (OPC) • Régimen de ralentí (B): disminuye el régimen del motor. El OPC se acciona cuando el operador se levanta del asiento. El motor y la transmisión para AVISO: No use el motor a régimen las cuchillas se detienen si las cuchillas están...
  • Page 37: Medidor De Horas

    caja de fusibles. Consulte la etiqueta de la caja de fusibles para identificar los diferentes fusibles. Combustible. Use guantes protectores. Detenga el motor antes de realizar el mantenimiento. Medidor de horas El producto tiene un medidor de horas que muestra No opere el producto sin deflector o cuántas horas de funcionamiento las cuchillas han recogedor de césped.
  • Page 38: Seguridad

    Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas giratorias. Mantenga las manos y los pies alejados. aaaassxxxx La placa de característi- cas muestra el número de serie. aaaa es el año de producción y ss es la Mantenga las manos lejos de las semana de producción.
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad Relacionadas Con Los Niños

    • Mantenga el producto limpio para asegurarse • La Academia Norteamericana de Pediatría de que puede leer claramente las señales y las recomienda que solo niños mayores de 16 años etiquetas. operen un cortacésped o se suban a uno. • Tenga en cuenta que el operador será •...
  • Page 40: Equipo De Protección Personal

    • No corte el césped en reversa a menos que sea • Muévase suave y lentamente en pendientes. absolutamente necesario. Siempre mire hacia • Ponga atención a la presencia de surcos, abajo y hacia atrás antes y cuando vaya en agujeros y baches, y no pase transversalmente reversa.
  • Page 41: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    Si los dispositivos • El OPC está presionado. de seguridad están dañados, comuníquese con el agente de servicio de RedMax. El motor se debe detener en las siguientes situaciones: • No realice ninguna modificación en los dispositivos de seguridad.
  • Page 42 La gasolina y los vapores de gasolina son tóxicos y muy inflamables. Tenga cuidado con Se puede obtener un apagachispas para el la gasolina para evitar lesiones personales o silenciador a través de su distribuidor RedMax incendios. aprobado. • Deje que el motor se enfríe antes de agregar combustible.
  • Page 43: Seguridad De La Batería

    Si la batería tiene una y el cuerpo alejados de orificios de deformación o está dañada, hable con pasadores o boquillas que expulsen un taller de servicio RedMax autorizado. líquido a alta presión. Si se produce una fuga, haga que un técnico capacitado ADVERTENCIA: repare inmediatamente el producto.
  • Page 44: Funcionamiento

    • Deje que el producto se enfríe antes de realizar • No cambie el ajuste de los reguladores. Si tareas de mantenimiento cerca del motor. el régimen del motor es demasiado alto, los componentes del producto pueden dañarse. • Las cuchillas son filosas y pueden causar Datos técnicos en la página Consulte la sección cortes.
  • Page 45 • Siga los pasos que se indican a continuación • Empuje las 2 palancas de control hacia afuera para mover el asiento hacia delante o hacia del asiento al mismo tiempo para activar el freno Descripción atrás. de estacionamiento. Consulte la general del producto en la página 35 para a) Tire de la palanca (A) en el lado derecho del conocer la ubicación de las palancas de control.
  • Page 46: Ajuste De La Altura De Corte

    3. Gire las válvulas de derivación en 45° hacia la 2. Presione el botón en la parte superior del derecha hasta la posición de DERIVACIÓN. pasador y tírelo hacia afuera. 4. Para acoplar el sistema de transmisión, gire las 3. Coloque el pasador en el orificio para obtener la válvulas de derivación a la posición EJECUTAR.
  • Page 47: Para Hacer Funcionar El Producto

    3. Coloque el equipo de corte en la posición de 3. Empuje cuidadosamente las 2 palancas de Para colocar el equipo de transporte. Consulte control hacia adelante. El producto comenzará corte en la posición de transporte o posición de a avanzar. La velocidad de avance aumenta corte en la página 46 .
  • Page 48: Para Conseguir Un Buen Resultado De Corte

    b) Tire de la palanca de control derecha hacia 7. Coloque la llave de encendido en la posición de atrás en la dirección de la posición neutra parada. para hacer que el producto gire a la derecha. 8. Retire la llave de encendido del sistema de Mientras más tire de la palanca de control encendido cuando esté...
  • Page 49: Mantenimiento

    4. Empuje las palancas de control hacia adelante. 5. Empuje las 2 palancas de control hacia adelante Para hacer un pequeño giro (C), tire con más para cortar la siguiente fila. fuerza de la palanca de control que está en la dirección de la fila que ha cortado antes.
  • Page 50 Para llevar a ca- Realice el bo un manteni- Intervalo de mantenimiento en horas manteni- miento diario Mantenimiento miento por lo menos 1 vez Des- Antes al año. pués Revise el freno de estacionamien- Para to. Consulte examinar y ajustar el freno de esta- cionamiento en la página 53 .
  • Page 51 Para llevar a ca- Realice el bo un manteni- Intervalo de mantenimiento en horas manteni- miento diario Mantenimiento miento por lo menos 1 vez Des- Antes al año. pués Revise las correas y las poleas de la correa. Revise el silencia- dor y la rejilla apa- gachispas.
  • Page 52: Para Limpiar El Producto

    Para llevar a ca- Realice el bo un manteni- Intervalo de mantenimiento en horas manteni- miento diario Mantenimiento miento por lo menos 1 vez Des- Antes al año. pués Reemplace el ele- mento primario del purificador de ai- Revise el elemen- to secundario del purificador de aire.
  • Page 53: Para Cargar La Batería

    Utilice un cepillo o retire el césped cortado con agua 8. Mida la holgura (A) entre el soporte de cuando el silenciador esté frío. interbloqueo y el adaptador con una galga de espesores. La holgura correcta es de 0,030 a Para limpiar la batería 0,060 in/de 0,75 a 1,5 mm.
  • Page 54: Para Hacer Una Parada De Emergencia Del Motor

    Para hacer una parada de Para retirar los cables de puente emergencia del motor Tenga en cuenta: Quite los cables de puente Si la batería está demasiado baja como para en la secuencia opuesta a cómo los conectó. arrancar el motor, puede utilizar cables de puente para realizar un arranque de emergencia.
  • Page 55: Presión De Los Neumáticos

    4. Encienda el producto. 2. Retire la tuerca, el perno, el eje y la rueda de apoyo. 5. Mueva las palancas de control completamente hacia adelante y opere el producto en aceleración máxima. 6. Gire el control de desplazamiento del lado derecho gradualmente hasta que el producto empiece a moverse a la derecha.
  • Page 56: Para Examinar Las Cuchillas

    5. Mida la distancia entre el suelo y la parte inferior ADVERTENCIA: El tipo de la punta de la cuchilla en el lado opuesto incorrecto de cuchilla puede causar al lado de descarga. La distancia debe ser la que se propulsen objetos desde el misma que la distancia del lado de descarga.
  • Page 57 5. Mueva el brazo guía con la barra de palanca técnicos en la página 64 para ver los tipos de para disminuir la tensión en la correa de la aceite del motor que RedMax recomienda. No bomba. mezcle diferentes tipos de aceite.
  • Page 58: Para Cambiar El Aceite Del Motor

    Para cambiar el aceite del motor: Para retirar el aire del sistema hidrostático Si el motor está frío, arránquelo entre 1 y 2 minutos antes de drenar el aceite del motor. Esto calienta el Debe eliminar el aire del sistema hidrostático aceite del motor, por lo que se drena más rápido.
  • Page 59: Lubricación; Información General

    Boquilla de engrase • Revise el nivel de aceite en los depósitos de expansión. Si el motor está frío, asegúrese de que los depósitos estén al nivel de FRÍO COMPLETO. • Revise la correa de transmisión, las poleas tensoras y los resortes tensores. Asegúrese de que la correa de transmisión tenga tracción y de que la tensión sea correcta.
  • Page 60: Solución De Problemas

    Solución de problemas Programa de solución de problemas Si no encuentra una solución a sus problemas en este manual de usuario, consulte a su taller de servicio de RedMax. Problema Causa Botón de toma de El motor no arranca.
  • Page 61 Problema Causa El motor no funciona correcta- El filtro de combustible o el suministro de combustible están obstruidos. mente. La válvula de comprobación en el tapón del depósito de combustible está obstruida. El depósito de combustible está casi vacío. La bujía está dañada. Mezcla de combustible o tipo de combustible incorrecto.
  • Page 62: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Problema Causa El resultado de corte no es sa- La presión de los neumáticos es distinta en los lados derecho e izquierdo. Presión de los neumáticos en la página 55 . tisfactorio. Consulte Las cuchillas están dañadas. La suspensión del equipo de corte no está nivelada. Para examinar las cuchillas en la Las cuchillas no tienen filo.
  • Page 63 Obedezca las regulaciones vigentes y requisitos de reciclaje locales. • No deseche la batería como un residuo doméstico. • Envíe la batería a un taller de servicio RedMax o deséchela en un lugar para eliminación de baterías usadas. 2178 - 002 - 15.05.2024...
  • Page 64: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos CZT54X Motor Marca/modelo Kawasaki/FX801V Potencia nominal del motor, hp/kW 25,5/19,0 Cilindrada, cm Máx. régimen del motor, rpm 3600 ± 100 Combustible, grado de octanos mínimo sin plomo, etanol al 10 % máx., 15 % MTBE máx. Volumen del depósito, gal/l...
  • Page 65 CZT54X Construcción del equipo Fabricado con calibre 7 Cantidad de cuchillas Longitud de la hoja, in/cm 19/48,26 Acoplamiento de la cuchilla Embrague electromagnético Productividad, acres/h / m 5,2/21,043 Neumáticos Presión de los neumáticos, traseros y delanteros, 103/15/1 kPa/PSI/bar Neumáticos de la ruedecilla delantera, in 13 x 6,5-6 Neumáticos traseros, neumático para césped, in...
  • Page 66: Servicio

    Servicio Servicio Realice una comprobación anual en un centro de servicios autorizado para asegurarse de que el producto funciona de forma segura y a su máximo potencial durante la temporada alta. El mejor momento para hacer mantenimiento o reparaciones a este producto es en la temporada baja. Cuando envíe un pedido de piezas de repuesto, dé...
  • Page 67: Certificats De Conformité

    Table des matières Certificats de conformité......... 67 Dépannage............. 94 Introduction............. 68 Transport, entreposage et mise au rebut....97 Sécurité..............72 Données techniques..........99 Fonctionnement............78 Service..............101 Entretien..............83 Annexe ..............102 Certificats de conformité Exigences É.-U congénitales ou d’autres effets nuisibles sur les organes reproducteurs. Des étiquettes sont placées sur le moteur ou dans le compartiment moteur pour indiquer que AVERTISSEMENT :...
  • Page 68: Introduction

    Introduction Inspection avant livraison et du document d’inspection avant livraison auprès de votre concessionnaire. numéros de produit Une inspection avant livraison a été effectuée pour ce produit. S’assurer de recevoir une copie signée Coordonnées d’un agent d’entretien : Le présent manuel de l’opérateur est destiné à la machine ayant le numéro de produit ou le numéro de série : Moteur : Transmission :...
  • Page 69: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil 1. Leviers de commande / frein de stationnement 14. Cadre de structure de protection contre le retournement (ROPS) 2. Commandes d’alignement 3. Bouchon du réservoir de carburant Protection anti-retournement 4. Sélecteur de réservoir de carburant / Valve (ROPS) d’arrêt de carburant 5.
  • Page 70: Commande D'accélérateur

    Utilisation du à partir du point mort. Se reporter à • Plein régime (A) – augmente le régime du produit à la page 81 . moteur. • Régime de ralenti (B) – diminue le régime du Contrôle de présence de l’opérateur moteur.
  • Page 71: Compteur Horaire

    Se reporter à l’autocollant sur la boîte à fusibles pour l’identification des différents fusibles. Carburant. Porter des gants de protection. Arrêter le moteur avant tout entretien. Compteur horaire Le produit est doté d’un compteur horaire qui indique Ne pas utiliser le produit sans le nombre d’heures d’utilisation des lames.
  • Page 72: Sécurité

    yyyywwxxxx La plaque signalétique indique le numéro de sé- rie où yyyy représente l’année de production et Garder les mains et les pieds à l’écart. ww la semaine de pro- duction. Tenir les mains à l’écart des pièces en Remarque : Les autres symboles et rotation.
  • Page 73 • Ne pas manœuvrer le produit sous l’influence de • Rester attentif et arrêter le produit l’alcool ou de drogues. immédiatement si des enfants pénètrent dans la zone de travail. Faire très attention dans les • Respecter les recommandations du fabricant coins, près des buissons, arbres et tout autre en ce qui touche le poids des roues ou les objet qui gênent la visibilité.
  • Page 74: Équipement De Protection Personnelle

    produit. Toujours se tenir à l’écart de l’ouverture • Observer la plus grande prudence en utilisant le d’éjection. produit avec un collecteur d’herbe ou tout autre accessoire. Ceux-ci peuvent affecter la stabilité • Ne pas utiliser le produit sans le collecteur du produit.
  • Page 75: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    (arrêt). régulièrement les dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont endommagés, communiquer avec son atelier spécialisé Conditions de fonctionnement RedMax. Les conditions suivantes sont nécessaires pour • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. Ne démarrer le moteur : pas utiliser le produit si les plaques et les •...
  • Page 76: Sécurité Carburant

    L’essence et les vapeurs d’essence sont Un pare-étincelles pour le silencieux est disponible toxiques et très inflammables. Faire attention à chez votre concessionnaire autorisé RedMax. l’essence pour éviter les blessures ou l’incendie. • Laisser le moteur refroidir avant de faire l’appoint.
  • Page 77: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Ne pas procéder à l’entretien sur pentes. le moteur ou l’unité de coupe sans que • Utiliser uniquement un équipement de les conditions suivantes soient vérifiées : remorquage approuvé par RedMax. • Le moteur est coupé. • Utiliser la barre de remorquage pour fixer •...
  • Page 78: Fonctionnement

    réparer immédiatement le produit par un • Des décharges électriques peuvent causer des technicien qualifié. blessures. Ne pas toucher les câbles lorsque le moteur tourne. Ne pas effectuer un test de fonctionnement du système d’allumage avec vos AVERTISSEMENT : Les gaz doigts.
  • Page 79 Pliage du siège AVERTISSEMENT : Le moteur et le système d’échappement deviennent Le siège peut être plié vers l’avant pour accéder à la très chauds pendant la conduite. Risque batterie et aux éléments hydrostatiques. de brûlures. Laisser le moteur et le 1.
  • Page 80: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Engagement et désengagement du • Pousser la pédale de levage de l’unité et la pédale de déverrouillage de l’unité vers l'avant système d’entraînement pour déverrouiller le dispositif de levage de l’unité. MISE EN GARDE : désengager ou n’engager le système d’entraînement que lorsque le produit est stationné...
  • Page 81: Démarrage Du Moteur

    1. Incliner le siège vers l’avant. Remarque : Ne pas garder la clé de 2. Desserrer l'écrou pour régler la tension du contact en position de démarrage pendant plus ressort. de 5 secondes à la fois. Si le moteur ne démarre pas, attendre 15 secondes avant de réessayer. 10.
  • Page 82: Pour Obtenir Un Bon Résultat De Coupe

    a) Tirer le levier de commande gauche vers 3. Appuyer sur le bouton de prise de force pour l’arrière en direction du point mort pour désengager l’entraînement des lames. faire tourner le produit vers la gauche. Plus le levier de commande gauche est tiré vers l’arrière, plus le produit tourne vers la gauche.
  • Page 83: Entretien

    2. Effectuer un petit virage (A) en direction de la 3. Tirer les deux leviers de commande pour les zone d’herbe non coupée. placer à la position de marche arrière et déplacer le produit vers l’arrière (B). 4. Pousser les leviers de commande vers l’avant. Pour effectuer un petit virage (C), tirer plus fort sur le levier de commande qui se trouve dans la direction de la rangée coupée auparavant.
  • Page 84 Entretien quoti- Effectuer Intervalle d'entretien en heures dien l'entretien au Entretien moins 1 fois Avant Après par an Vérifiez la pres- sion des pneus. Se reporter à Pression de gon- flage des pneus à la page 89 . Vérifiez le niveau d'huile moteur.
  • Page 85 Entretien quoti- Effectuer Intervalle d'entretien en heures dien l'entretien au Entretien moins 1 fois Avant Après par an Lubrifier les rac- cords de graissa- ge. Se reporter à Raccord de grais- sage à la page 94 . Vérifier les bran- chements de la batterie.
  • Page 86 Entretien quoti- Effectuer Intervalle d'entretien en heures dien l'entretien au Entretien moins 1 fois Avant Après par an Nettoyez la pous- sière et la saleté du cylindre du mo- teur et des ailettes de culasse. Serrez les écrous et les vis du mo- teur.
  • Page 87: Nettoyage Du Produit

    Nettoyage du produit la corrosion qui endommage le produit. MISE EN GARDE : Ne pas 3. Nettoyer les bornes et les extrémités des câbles utiliser un nettoyeur haute pression de la batterie à l’aide d’une brosse métallique. ou un nettoyeur à vapeur. L’eau Pour examiner et régler le frein de peut pénétrer dans les paliers et les connexions électriques et provoquer la...
  • Page 88: Pour Effectuer Un Démarrage D'urgence Du Moteur

    Pour effectuer un démarrage 8. Mesurer le jeu (A) entre le support de verrouillage et l'adaptateur à l'aide d'une jauge d’urgence du moteur d'épaisseur. Le jeu correct doit être compris entre 0,75 et 1,5 mm (0,030 et 0,060 po). Si la batterie est trop faible pour démarrer le moteur,  ...
  • Page 89 Pour retirer les câbles de démarrage 4. Démarrer l'outil. 5. Déplacer les leviers de commande Remarque : complètement vers l’avant et faire fonctionner le Retirer les câbles de démarrage produit à plein régime. dans l’ordre inverse par rapport à celui observé lors de leur raccordement.
  • Page 90: Pour Examiner Les Lames

    2. Retirer l’écrou, le boulon, l’essieu et le rouleau 5. Mesurer la distance entre le sol et le bas de anti-arrachement. la pointe de lame extérieure sur le côté opposé de l’éjecteur de l’unité de coupe. Cette distance doit être identique à celle du côté de l’éjecteur. S’il est nécessaire de procéder à...
  • Page 91 4. Installer délicatement la courroie de l’unité de AVERTISSEMENT : coupe sur la poulie tendeur fixe et remettre lame de type non adéquat peut lentement le bras de renvoi en position. engendrer l’éjection d’objets de 5. S’assurer que l’acheminement de la courroie l’unité...
  • Page 92: Pour Vérifier Le Niveau D'huile Moteur

    Se reporter à poulies de la pompe. techniques à la page 99 pour connaître les Installation de la courroie de la types d’huile moteur recommandés par RedMax. Ne pas mélanger différents types d’huile. pompe 9. Serrer complètement la jauge d’huile avant de 1.
  • Page 93 Entretien de la transmission 10. Remplir avec de l’huile neuve et vérifier le niveau Pour vérifier le d’huile moteur. Se reporter à hydrostatique niveau d’huile moteur à la page 92 . 11. Retirer le bouchon du réservoir d’huile et la jauge MISE EN GARDE : d’huile.
  • Page 94: Dépannage

    Remarque : Utiliser un pistolet graisseur pour lubrifier les roues avant. Dépannage Annexe sur le dépannage Si une solution à des problèmes est introuvable dans ce manuel d’utilisation, communiquer avec l’agent d’entretien RedMax. 2178 - 002 - 15.05.2024...
  • Page 95 Problème Causes Bouton de prise de Le moteur ne démarre pas. L’entraînement des lames est engagé. Se reporter à force à la page 70 . Les leviers de commande de la direction ne sont pas bloqués en position frein de stationnement Pour charger la batterie à...
  • Page 96 Problème Causes Le moteur devient trop chaud. Le filtre à air ou les ailettes de refroidissement sont bloqués. Il y a une surcharge dans le moteur. La circulation d’air autour du moteur est insuffisante. Le régulateur de régime du moteur est endommagé. Le niveau d’huile est trop bas.
  • Page 97: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Transport, entreposage et mise au rebut Transport de mélange indiquées par le fabricant. Ajouter le stabilisateur et faire tourner le moteur pendant au • Le produit est lourd et peut occasionner moins 10 minutes. de graves blessures. Faire attention lors du AVERTISSEMENT : chargement ou du déchargement du produit d’un Ne pas...
  • Page 98 Ne pas mettre au rebut la batterie comme un déchet domestique ordinaire. • Envoyer la batterie à un agent d’entretien RedMax ou la mettre au rebut dans un emplacement de mise au rebut des batteries usagées. 2178 - 002 - 15.05.2024...
  • Page 99: Données Techniques

    Données techniques Caractéristiques techniques CZT54X Moteur Marque/modèle Kawasaki/FX801V Puissance nominale du moteur, ch/kW 25,5/19,0 Cylindrée, cm Régime max. du moteur, tr/min 3 600 ± 100 Carburant, indice d'octane min. sans plomb, 10 % d'éthanol max, 15 % de MTBE max Volume du réservoir, gal/L...
  • Page 100 CZT54X Nombre de lames Longueur de lame, po/cm 19/48,26 Engagement de la lame Embrayage électromagnétique Productivité, acres/h / m. 5,2/21 043 Pneus Pression des pneus, arrière – avant, kPa/lb/po2/bar 103/15/1 Pneus des roulettes avant, po 13 x 6,5-6 Pneus arrière, pneus gazon pneumatiques, po.
  • Page 101: Service

    Service Service Faire une vérification annuelle dans un centre d’entretien agréé pour s’assurer que le produit fonctionne correctement de façon sécuritaire et donne un rendement optimal pendant la haute saison. Le meilleur moment d’effectuer un entretien ou une révision du produit est la basse saison. Lors de la commande d’une pièce de rechange, fournir des renseignements sur l’année d’achat, le modèle, le type et le numéro de série.
  • Page 102: Appendix

    Left Motion Right Motion Control Lever Control Lever (Parked) (Parked) Blk / Yel Yel / Wht Ignition Engine Connector 10 Amp Purple (SOL) Blk / Wht Relay 2 Accessory Lever Control Outlet Red / Blk Seat Throttle (Unoccupied) Blk / Yel Blk / Wht Relay 1 Solenoid Control...
  • Page 103 2178 - 002 - 15.05.2024...
  • Page 104 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143660-49 Rev. 1 2024-05-23...

Table of Contents