Termozeta frittoSnella Instruction Manual

Digital 6.5l

Advertisement

Quick Links

6.5L
frittoSnella
DIGITAL
friggitrice ad aria
Libretto Istruzioni
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the frittoSnella and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Termozeta frittoSnella

  • Page 1 6.5L frittoSnella DIGITAL friggitrice ad aria Libretto Istruzioni Instruction Manual...
  • Page 2 6.5L frittoSnella DIGITAL friggitrice ad aria DATI TECNICI TECHNICAL DATA Friggitrice ad aria digitale Type 415008 220-240 V~, 50-60 Hz, 1600 W Made in China...
  • Page 3 DESCRIZIONE DESCRIPTION A. Griglia A. Grille B. Maniglia B. Handle C. Finestra visibile C. Visible window D. Contenitore D. Container E. Ingresso aria E. Air inlet F. Display F. Display G. Uscita aria G. Air outlet...
  • Page 4: Prescrizioni Di Sicurezza

    PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Questo manuale è parte integrante del vostro apparecchio e deve essere letto con attenzione perché fornisce importanti indicazioni ed avver- tenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio. Conservate con cura questo manuale. In caso di dubbi, non inventare ma contattare il nostro centro assistenza al Numero Verde 800-200899 •...
  • Page 5 re a 30mA. LANGE DISTRIBUTION non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di un sistema di messa a terra. • Un errato collegamento elettrico può essere pericolosissimo, può causare danni irreversibili e, comunque, invalidare la garanzia. •...
  • Page 6 sotto la diretta supervisione di una persona adulta e responsa- bile della loro sicurezza. • Questo apparecchio non è un giocattolo e, pertanto, non si deve mai giocare con l'apparecchio. • Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono mai essere effettuate da minori e/o da persone con capacità...
  • Page 7 • Per motivi di sicurezza fare attenzione a: - non usare l’apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati - non usare l’apparecchio al di fuori dell’ambiente domestico - non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.) - non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per scollegare la spina dalla presa di corrente - non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
  • Page 8 • Questo apparecchio è destinato unicamente all'uso in ambito domestico e NON in applicazioni simili come: – aree cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – agriturismi; – da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale; –...
  • Page 9 • LANGE DISTRIBUTION non può essere considerata responsa- bile di eventuali danni a persone, animali o cose causati da un’errata installazione o derivanti da un uso improprio, erroneo o irragionevole. RISCHIO SCOTTATURE Non toccare il contenitore (D), la griglia (A) e le parti metalliche dell’apparecchio nei minuti seguenti al suo spegnimento.
  • Page 10: Prima Dell'uso

    PROTEGGI L'AMBIENTE! Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili. Al termine del ciclo di vita, rendere inoperante l’apparecchio scollegando prima la spina dalla presa di corrente e poi tagliando il cavo di alimentazione. Per lo smaltimento attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza. CONSERVATE CON CURA QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI! Importante!
  • Page 11: Pannello Comandi

    2 – PANNELLO COMANDI Il display (F) è costituito da un pannello con comandi touch. - Inserire la spina nella presa di corrente. Sul display compare il simbolo (H) di accensione e spegnimento (fig.1). fig. 1 Simbolo accensione/spegnimento - Premendo sul simbolo (H) appariranno i simboli (L) dei programmi di cottura preimpostati (fig.2). fig.
  • Page 12 MODIFICA DEL TEMPO / TEMPERATURA DI COTTURA - Qualora fosse necessario modificare il tempo di cottura, premere sui simboli (M) con il segno meno o più: è possibile impostare fino a 60 minuti. - Per modificare la temperatura di cottura, premere sui simboli (N) con il segno meno o più.
  • Page 13 AVVIO RITARDATO Il simbolo (P) consente di impostare un tempo dopo il quale l’apparecchio entra in funzione. Per usare questa funzione, premere il simbolo (P) prima di mettere in funzione l’apparecchio e agire sui pulsanti (M) per impostare il tempo dopo il quale desidera- te che l’apparecchio entri in funzione.
  • Page 14 Nella tabella seguente, sono indicate le informazioni relative ai programmi di cottura preimpostati: Intervallo Tempo Simbolo Temperatura Tempo temperatura predefinito Patatine 180 °C 80 - 200 °C 1- 60 min 15 min 1- 60 min 30 min 180 °C 80 - 200 °C Pesce 180 °C Crostacei...
  • Page 15 3 – MODO DI UTILIZZO • Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile, piana, regolare e resistente al calore. • Collegare la spina a una presa elettrica. • Afferrare la maniglia (B) ed estrarre il contenitore completo di griglia dal corpo dell'apparecchio. •...
  • Page 16: Pulizia E Manutenzione

    4 – PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE! Staccare la spina dalla presa di corrente e attendere che la friggitrice si raffreddi completamente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e/o manutenzione. CONSIGLI La pulizia dell’apparecchio risulterà più facile se viene eseguita subito dopo l’uso. Si consiglia una pulizia frequente per evitare la formazione di fumi e cattivi odori durante la cottura.
  • Page 17 Lange Distribution S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e/o tecniche senza preavviso al fine di migliorare i propri prodotti. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Lange Distribution S.r.l. - Via Treviso, 35 - 20127 Milano – Italy...
  • Page 18 SAFETY PRESCRIPTION This manual forms an integral part of your appliance and must be read carefully, as it provides important instructions and warnings regarding safety and the use and maintenance of your appliance. Keep this manual safe. If you have any doubts, do not rely on guesswork: contact our support centre at the Toll-free Number 800-200899 •...
  • Page 19 rated tripping current not exceeding 30mA. LANGE DISTRIBU- TION cannot be held responsible for any damage caused by the lack of an earthing system. • Wrong electrical connections could be very dangerous and may lead to irreversible damages and, always, void any guaran- tee.
  • Page 20 and / or by people with reduced physical, sensory or mental capacities, only if duly instructed on the safe use of the applian- ce and under the direct supervision of an adult responsible for the their safety. • This appliance is not a toy and therefore children should never play with the appliance.
  • Page 21 • For safety reasons, pay attention to: - do not use the appliance with bare feet and with wet hands or feet - do not use the appliance outside the home - do not leave the device exposed to atmospheric agents (sun, rain, etc.) - never pull the power cord or the appliance itself to disconnect the plug from the socket...
  • Page 22 similar applications such as: - kitchen areas for staff in shops, offices and other work envi- ronments; - farmhouses; - by customers in hotels, motels and other residential-type environments; - bed and breakfast type environments. • Always place the oven on a stable and heat resistant surface, away from any easy flammable material or object.
  • Page 23: Risk Of Burns

    • LANGE DISTRIBUTION cannot be held responsible for any damage to people, animals or things caused by incorrect instal- lation or resulting from improper, erroneous or unreasonable use. RISK OF BURNS Do not touch the container (D), the grill (A) and the metal parts of the appliance in the minutes following its shutdown.
  • Page 24: Protect The Environment

    PROTECT THE ENVIRONMENT! This appliance contains several reusable or recyclable materials. At the end of its life cycle, make the appliance unusable by disconnecting first it from mains and then, cutting off the power cord. For the disposal of the appliance follow the regulations which are in force in your place of residence.
  • Page 25: Control Panel

    2 – CONTROL PANEL The display (F) consists of a panel with touch controls. - Insert the plug into the power socket. The on and off symbol (H) appears on the display (fig.1). fig. 1 Symbol on/off - By pressing the symbol (H) the symbols (L) of the preset cooking programs will appear (fig.2). fig.
  • Page 26 CHANGING COOKING TIME / TEMPERATURE - If you need to change the cooking time, press the symbols (M) with the minus or plus sign: you can set up to 60 minutes. - To change the cooking temperature, press the symbols (N) with the minus or plus sign.
  • Page 27 DELAYED START The symbol (P) allows you to set a time after which the appliance starts operating. To use this function, press the symbol (P) before switching on the appliance and use the buttons (M) to set the time after which you want the appliance to start operating.
  • Page 28 The following table shows information about the preset cooking programs: Time Recipe Default Temp Default Time Temp Range Range Chips 180 °C 80 - 200 °C 15 min 1- 60 min 1- 60 min 180 °C 30 min 80 - 200 °C Fish 180 °C 80 - 200 °C...
  • Page 29: How To Use

    3 – HOW TO USE • Place the device on a stable, flat, regular and heat-resistant surface. • Connect the plug to an electrical socket. • Grasp the handle (B) and remove the container complete with grill from the appliance body. •...
  • Page 30 TIPS: - We recommend that you preheat the fryer for the execution of some recipes or reduce the cooking times: simply turn on the product for 3-5 minutes at the desired temperature before inserting the food to be cooked. - To switch off the fryer prematurely, press the "H" symbol - Periodically check the cooking, especially during frying, shaking the food to prevent it from sticking.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    4 – CLEANING AND MAINTENANCE ATTENTION! Before carrying out any cleaning and/or maintenance operations, discon- nect the plug from the power outlet and wait until the oven has cooled off completely. TIPS: The appliance cleaning will be easier if it is carried out immediately after use. It is recommended to frequently clean the oven to prevent the formation of fumes and bad smells during cooking.
  • Page 32 Lange Distribution S.r.l. reserves the right to introduce technical and/or aesthetic changes to its products intended to improve performances. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Lange Distribution S.r.l. - Via Treviso, 35 - 20127 Milano – Italya...

This manual is also suitable for:

415008

Table of Contents