Page 2
Brushless router Bürstenlose Oberfräse Défonceuse sans brushless Fresatrice senza spazzole Fresadora a batería sin escobillas Tupia de palma brushless a bateria de íons de lítio Borstelloze bovenfrees Аккумуляторный бесщеточный фрезер P104 Frezarka bezszczotkowa KUD26 KUD26.X...
Page 8
Nail Center hole 1. Cutting head of woodworking trimming machine 2. Template Guide 3.Distance(X) 4.Outer diameter of sample gauge guide plate...
Page 10
PRODUCT SAFETY the risk of electric shock. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. WARNING Read all safety warnings, instructions, Keep cord away from heat, oil, sharp edges or illustrations and specifications provided with this moving parts.
Page 11
e) Do not overreach. Keep proper footing and for misalignment or binding of moving parts, balance at all times. This enables better control of breakage of parts and any other condition that the power tool in unexpected situations. may affect the power tool’s operation. If damaged, Dress properly.
Page 12
Liquid ejected from the battery may cause irritation or SAFETY WARNINGS FOR BATTERY PACK burns. a) Do not dismantle, open or shred cells or battery e) Do not use a battery pack or tool that is pack. damaged or modified. Damaged or modified b) Do not short-circuit a battery pack.
Page 13
m) Keep battery pack out of the reach of children. Waste electrical products n) Retain the original product literature for future must not be disposed of with reference. o) Remove the battery from the equipment when not household waste. Please recycle in use.
Capacity KAB21 4.0 Ah TECHNICAL DATA 20V Battery KAB34 4.0 Ah Type Designation KUD26 KUD26.X (D26-designation of machinery, representative of Trimmer) 20V Charger KAC21 6.0A KUD26 KUD26.X** We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Choose the type according...
NOISE INFORMATION is sharp and in good condition. The tightness of the grip on the handles and if any anti A weighted sound pressure = 84.8 dB(A) vibration and noise accessories are used. And the tool is being used as intended by its design and A weighted sound power = 95.8 dB(A) these instructions.
Page 16
The soft start function can be used for minimizing the vibra- tion during startup, allowing the tool to start smoothly. (see fig. A) 2. Switch operation Press the start/stop button, long press it for 2 seconds to (see fig. B) turn on the machine, short press to turn it off.
machine base, then align the groove on the tool with the tool forward too slowly may burn and damage the cutting protruding part on the woodworking trimming machine surface. base, and insert the tool into the woodworking trimming machine base. 2.
1. For circular cutting, assemble the linear guide plate as Distance (X) = (the outer diameter of sample guide plate shown in the figure. The minimum and maximum radii that - the cutting head diameter of woodworking trimming can be cut (distance between the center of the circle and machine) / 2 the center of the cutting head) are as follows: Min.: 70 mm...
Declare that the product Positec Technology (China) Co., Ltd Description Battery powered Trimmer 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Type KUD26 KUD26.X (D26-designation of Park, Jiangsu 215123, P. R. China machinery, representative of Trimmer) Function Cutting slots into or shaping the edge of...
Page 20
DECLARATION OF CONFORMITY Positec (UK & Ireland) Ltd PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK Description Battery powered Trimmer Type KUD26 KUD26.X (D26-designation of machinery, representative of Trimmer) Function Cutting slots into or shaping the edge of 2023/10/26 various materials Allen Ding Deputy Chief Engineer, Testing &...
Page 21
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Verwenden Sie keine Adapterstecker PRODUKTSICHERHEIT gemeinsam mit schutzgeerdeten ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und ELEKTROWERKZEUGE passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG! Machen Sie sich mit allen Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Abbildungen und Spezifikationen vertraut, die Herden und Kühlschränken.
Page 22
Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen montiert werden können, vergewissern Sie Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind sich, dass diese angeschlossen sind und oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol richtig verwendet werden. Verwendung einer oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges verringern.
Page 23
Warten Sie die Elektrowerkzeuge und Zubehör. von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, Metallgegenständen, die eine Überbrückung ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, der Kontakte verursachen könnten. Ein dass die Funktion des Elektrowerkzeuges Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann beeinträchtigt ist.
Page 24
Leistung zu oder zerdrücken. erhalten. Akkupack nicht kurzschließen. Akkupacks Nur mit dem von Kress bezeichneten nicht wahllos in einer Schachtel oder Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät Schublade aufbewahren, wo sie einander verwenden, das nicht ausdrücklich für den kurzschließen oder durch andere leitfähige...
Page 25
Ordnungsgemäß entsorgen. Li-Ion-Akku Dieses Produkt wurde mit Vermischen Sie keine Zellen verschiedener einem Symbol ‘getrennte Sammlung’ Hersteller, Kapazitäten, Größen oder Typen für alle Akkupacks und Akkupack innerhalb eines Geräts. gekennzeichnet. Diese Abfälle werden Halten Sie den Akku von Mikrowellen fern und Li-I on dann recycelt oder demontiert, um die setzen Sie ihn keinem hohen Druck aus.
Empfohlene Akkus und Ladegeräte * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Kategorie Kapazität TECHNICAL SPECIFICATIONS KAB21 4.0 Ah 20V Akkupack Typenbezeichnung: KUD26 KUD26.X (D26- KAB34 4.0 Ah bezeichnung des Gerätes, stellvertretend für Trimmer.) 20V Lader KAC21 6.0A KUD26 KUD26.X** Akku-Spannung...
INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands. Die Festigkeit des Griffs auf den Handgriffen und, falls Gewichteter Schalldruck = 84.8dB(A) Antivibrations- und Lärmschutzzubehör verwendet wird. Gewichtete Schallleistung = 95.8dB(A) Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
1. Einsetzen oder Entfernen des Akkus Achtung: Wenn das Werkzeug über einen längeren Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Zeitraum mit niedriger Drehzahl betrieben wird, kann der Akku einlegen oder entfernen. Motor überlastet werden, was zu einem Werkzeugausfall Wenn Sie den Akku entfernen möchten, drücken Sie die führt.
Spannzange beschädigt. BEDIENUNG Setzen Sie den Schneidkopf der Holzbearbeitungsfräse VERWENDUNG VON WERKZEUGEN AUF DEM SOCKEL vollständig in die konische Spannzange ein. Drücken Sie DER HOLZFRÄSMASCHINE die Wellensicherung und ziehen Sie die Spannzangenmutter 1. Legen Sie den Werkzeugsockel auf das Werkstück, wobei mit einem Schraubenschlüssel an, oder ziehen Sie die der Schneidkopf der Holzfräsmaschine keinen Kontakt mit Spannzangenmutter mit zwei Schraubenschlüsseln fest...
Page 30
schrittweise die eingestellte Tiefe des Schneidkopfs. Zum Schneiden von Kreisen mit einem Radius von 121 mm bis 221 mm (Wie an Position 2 in Abb. K gezeigt). Verwendung der linearen Führungsplatte Hinweis: Diese Führungsplatte kann nicht zum Schneiden 1. Montieren Sie die lineare Führungsplatte mit Schrauben von Kreisen mit einem Radius von 172 mm bis 186 mm und Flügelmuttern.(Siehe Abb.
zu fräsen, indem die Führungsrolle entlang der Seite des BEI AKKUWERKZEUGEN Werkstücks bewegt wird.(Siehe Abb. P) Die Betriebstemperatur der Werkzeuge und des Akkus liegt 1. Lösen Sie die Klemmschrauben, installieren Sie die zwischen -20 °C und 60 °C. Führungsplatte der Holzfräsmaschine auf dem Sockel der Die Aufbewahrungstemperatur der Werkzeuge und des Holzfräsmaschine und ziehen Sie dann die Klemmschrauben Akkus liegt zwischen 0 °C und 45 °C.
Page 32
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial erklären hiermit, dass unser Produkt Park, Jiangsu 215123, P. R. China Beschreibung Akku-Trimmer Typ KUD26 KUD26.X (D26- bezeichnung des Gerätes, stellvertretend für Trimmer.) Funktionen Schneidet Schlitze in verschiedene Materialien oder formt deren Kanten Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Page 33
NOTICE ORIGINALE soient adaptées au socle. Ne jamais modifier SÉCURITÉ DU PRODUIT la fiche de quelque façon que ce soit. Ne AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à L’OUTIL branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc AVERTISSEMENT Lire l’ensemble des mises électrique.
Page 34
sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de risques dus aux poussières. médicaments. Un moment d’inattention en cours Ne pas laisser les habitudes acquises au cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures d’une utilisation fréquente des outils nous graves des personnes. rendre complaisants et ignorer les principes Utiliser un équipement de sécurité.
Page 35
Garder affûtés et propres les outils permettant Dans de mauvaises conditions, du liquide peut de couper. Des outils destinés à couper être éjecté de la batterie; éviter tout contact. correctement entretenus avec des pièces coupantes En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et Si le liquide entre en contact avec les yeux, sont plus faciles à...
Page 36
La batterie et les piles secondaires ne doivent N’utilisez pas d’autre chargeur que celui pas être ouvertes, démontées ou broyées. spécifié par Kress. N'utilisez pas d'autre La batterie ne doit pas être court-circuitée. chargeur que celui spécifiquement fourni avec Évitez de mettre la batterie en vrac dans une l'appareil.
des hautes pressions. Les déchets d’équipements électriques et Avertissement ! N'utilisez pas de batteries non électroniques ne doivent pas être déposés rechargeables. avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités SYMBOLES locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de...
* Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. BATTERIES ET CHARGEURS CONSEILLÉS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Catégorie Type Capacité Désignation du type: KUD26 KUD26.X (D26- KAB21 4.0 Ah désignation de la machine, représentation d’affleureuse) 20V Batterie KAB34 4.0 Ah KUD26 KUD26.X**...
Page 39
Cet outil peut causer un syndrome de vibration du Porter une protection pour les oreilles. bras et de la main s’il n’est pas correctement géré. AVERTISSEMENT: Pour être précise, une INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS évaluation du niveau d’exposition en conditions réelles d’utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d’utilisation telles que les moments Valeurs totales de vibration (somme du vecteur triaxial)
Page 40
Vous pouvez utiliser la fonction de commande de vitesse 2. Utilisation de l’interrupteur (voir Fig. A) pour maintenir constante la vitesse quelle que soit la Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes charge. pour allumer l’outil et appuyez ensuite brièvement pour Démarrage intelligent l’éteindre.
Page 41
ment l’axe pour le réinitialiser.(voir Fig. D) de la taille de la tête de coupe de l’affleureuse à bois, du type de pièce à travailler et de la profondeur de coupe. Le fait de 2. Installer ou déposer la semelle de l’affleureuse à déplacer trop rapidement l’outil peut entraîner une mauvaise bois (voir Fig.
Page 42
semelle de l’affleureuse à bois pour servir de plaque de placez l’outil tout en faisant coulisser la plaque de guidage guidage. Déplacez l’outil dans le sens d’avance indiqué par le long du côté de la jauge échantillon. (voir Fig. N) la flèche.(voir Fig.
Déclarons ce produit, Retirez la batterie de l’outil avant d’effectuer tout Description Affleureuse à batterie réglage, entretien ou maintenance. Modèle KUD26 KUD26.X (D26- désignation de la Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification ou machine, représentation d’affleureuse) maintenance supplémentaire. Fonction Pour réaliser des entailles ou façonner le Votre outil électrique ne contient aucune pièce réparable par...
Page 44
ISTRUZIONI ORIGINALI spine adattatrici assieme a utensili con SICUREZZA DEL PRODOTTO collegamento a terra. Le spine non modificate e le AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse UTENSILI A MOTORE elettriche. Evitare il contatto fisico con superfici AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze collegate a terra, come tubi, apparecchiature di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e...
Page 45
l’elettroutensile quando si è stanchi o sotto assicurarsi che gli stessi siano stati installati l’effetto di alcol, stupefacenti e medicinali. Un correttamente e vengano utilizzati senza attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile errori. L’impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il potrebbe causare lesioni gravi. pericolo rappresentato dalla polvere.
Page 46
e non s’inceppino, che non ci siano pezzi Tenere la batteria non utilizzata lontano da rotti o danneggiati al punto tale da limitare la graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri funzione della macchina stessa. Far riparare oggetti in metallo di piccole dimensioni che le parti danneggiate prima di utilizzare potrebbero causare un ponte tra i contatti.
Page 47
Ricaricare solo con il caricatore specificato Non smontare, aprire o strappare le cellule da Kress. Non utilizzare caricatori diversi secondarie o il pacco batteria. da quelli forniti per l'uso specifico con Non cortocircuitare un pacco batteria.
Non mischiare batterie di diverse marche, Batteria agli ioni di litio Questo prodotto capacità, dimensioni o tipologia nello stesso è contrassegnato da un simbolo relativo dispositivo. alla “raccolta separata” per tutti i pacchi Tenere la batteria lontano da microonde e alta batteria e il pacco batteria.
Tipo Capacità KAB21 4.0 Ah DATI TECNICI 20V Batteria KAB34 4.0 Ah Denominazione del tipo: KUD26 KUD26.X (D26- designazione A del macchinario, rappresentativo del 20V Caricabatteria KAC21 6.0A tagliabordi) KUD26 KUD26.X** Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è...
quanto previsto. &K 3dB(A) Questo elettroutensile potrebbe causare l’insorgenza della sindrome della vibrazione Indossare protezione per le orecchie. dell’avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente. INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE AVVERTENZA:per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di I valori totali di vibrazione (somma vettoriale triassiale) utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del sono determinati secondo lo standard EN 62841:...
Page 51
Per installare il pacco batteria, inserirlo lungo la guida e Attenzione: Ruotare la ghiera in senso antiorario per farlo scorrere in posizione. Inserirla completamente in cambiare la velocità da "5" a "1". Non ruotare con forza la posizione fino a quando il pacco batteria si blocca ed ghiera in senso orario.
serrare il dado del colletto con una chiave, oppure serrare l'utensile in avanti sulla superficie del pezzo di lavorazione. saldamente il dado del colletto con due chiavi.(vedere Quando si sposta l'utensile, tenere la base a filo. Quando fig. C1) si tagliano i bordi, assicurarsi sempre che la superficie del Quando si rimuove la testina di taglio, seguire la procedura pezzo in lavorazione si trovi sul lato sinistro della testina di installazione in ordine inverso.(vedere fig.
Page 53
desiderata.(vedere fig. H3) volte utilizzando la sagoma. 4. Spostare l'utensile con la piastra di guida parallela a filo 1.Allentare le viti della piastra di base e rimuovere la piastra su un lato del pezzo.(vedere fig. I) di base dalla base della fresatrice. Se la distanza (A) tra un lato del pezzo e la posizione di 2.Posizionare la piastra di guida della sagoma sulla base taglio è...
MANUTENZIONE Codice KUD26 KUD26.X (D26- designazione A del macchinario, rappresentativo del tagliabordi) Rimuovere il pacco batteria dall’utensile prima funzione Taglio di scanalature o sagomatura del di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o bordo di vari materiali manutenzione. All’interno dell’attrezzo non ci sono parti riparabili da parte È...
MANUAL ORIGINAL herramientas eléctricas conectadas a tierra. SEGURIDAD DEL PRODUCTO Los enchufes no modificados y los que encajan ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES perfectamente en el tomacorriente reducirán el riesgo SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS de descarga eléctrica. Evitar el contacto del cuerpo con superficies ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias conectadas a tierra tales como caños, de seguridad, instrucciones, ilustraciones...
Page 56
dar lugar a daños corporales serios. MANTENIMIENTO de la HERRAMIENTA Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre MOTORIZADA protección ocular. Equipo de seguridad como No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar máscaras contra el polvo, zapatos antideslizantes la herramienta eléctrica correcta para su de seguridad, sombrero o protección auditiva para aplicación.
Page 57
atascarse y más fáciles de controlar. limpia. En caso de contacto con los ojos, Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios consultar a un médico. El líquido presente en las y brocas etc., de acuerdo con estas baterías puede causar irritaciones o quemaduras. instrucciones y de la manera prevista para No utilice una batería o una herramienta que el tipo particular de herramienta eléctrica,...
Page 58
Recargue solo con el cargador indicado por No desmonte, abra o destruya las pilas o las Kress. No utilice ningún otro cargador que no baterías recargables. sea el específicamente proporcionado para el No provoque un cortocircuito en la batería. No uso con este equipo.
SÍMBOLOS Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la Para reducir el riesgo de lesión, lea el basura doméstica. Se deben reciclar en manual de instrucciones las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el estableci- miento para saber cómo reciclar estos Advertencia productos.
Page 60
BATERÍAS Y CARGADORES RECOMENDADOS el aparato. Categoría Tipo Capacidad CARACTERISTIQUES TÉCNICOS KAB21 4.0Ah Designación de tipos: KUD26 KUD26.X (D26- 20V Batería designación de maquinaria, representativa de KAB34 4.0Ah fresadoras) KAC21 6.0A 20V Cargador KUD26 KUD26.X**...
Esta herramienta podría causar síndrome de Utilice protección auditiva. vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente. INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN ADVERTENCIA:Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación Valores totales de vibración (suma vectorial triangular) del nivel de exposición en condiciones reales de todas determinados según la norma EN 62841: las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante...
completamente en sus sitio hasta que el paquete de baterías 4. Función electrónica quede encajado y se escuche un clic. Control de velocidad constante La función de control de velocidad se puede utilizar para 2. Funcionamiento del interruptor(véase la fig. A) mantener una velocidad constante, independientemente de Pulse el botón de arranque/parada, manténgalo pulsado 2 la carga.
Page 63
tuerca del portaherramientas para comprobar si el bloqueo la pieza de trabajo esté en el lado izquierdo del cabezal de del eje retrocede. Si no retrocede, gire el eje manualmente corte de la fresadora para madera en la dirección de avance para restablecerlo.(véase la fig.
Page 64
4. Mueva la herramienta con la placa guía lineal a ras con un 2. Coloque la placa guía de la plantilla sobre la base y apriete costado de la pieza de trabajo.(véase la fig. I) los tornillos para instalar la placa de base.(véase la fig. M) Si la distancia (A) entre un costado de la pieza de trabajo y 3.
MANTENIMIENTO Antes de empezar cualquier tarea de ajuste, mantenimiento o reparación, debe extraerse la batería de la herramienta. Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta.
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China Declaran que el producto Descripción Fresadora a batería Modelo KUD26 KUD26.X (D26- designación de maquinaria, representativa de fresadoras) Función Ranurado o formación de bordes de diversos materiales Cumple con las siguientes Directivas: 2006/42/EC 2011/65/EU&(EU)2015/863...
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS corrente adequadas reduzem o risco de choque ELÉTRICAS elétrico Evite o contato do corpo com superfícies AVISO! Leia todos os avisos de segurança, ligadas à terra como tubos, aquecedores, as instruções, ilustração e especificações fogões, geladeiras e tubulações.
Page 68
lesões graves. Utilize equipamentos de segurança. Use UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA sempre óculos de proteção. Equipamentos de FERRAMENTA ELÉTRICA segurança, tais como máscaras protetoras, sapatos Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta de sola antiderrapante, capacetes ou proteções elétrica apropriada para cada aplicação. A auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de utilização da ferramenta elétrica apropriada executa o lesões.
Utilize ferramentas elétricas apenas por um técnico de assistência qualificada com os tipos de conjuntos de baterias e autorizada Kress e devem ser apenas especificamente designados. A utilização de utilizadas peças de reposição genuínas, quaisquer outros tipos de conjuntos de baterias pode mantendo assim a segurança da ferramenta.
Page 70
Recarregue apenas com o carregador AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA especificado pela Kress. Não utilizeum carregador que não se encontra especificado Não desmonte, abra ou corte as células da para a utilização com o equipamento.
Page 71
SÍMBOLOS Os equipamentos elétricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Para reduzir o risco de ferimentos, o uti- Se existirem instalações adequadas deve lizador deve ler o manual de instruções reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornece- dor para obter aconselhamento sobre Atenção reciclagem.
* Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos BATERIAS E CARREGADORES SUGERIDOS estão incluídos no modelo fornecido. Categoria Tipo Capacidade DADOS TÉCNICOS KAB21 4.0Ah Designação do tipo: KUD26 KUD26.X (D26- uma 20V Baterias designação da máquina, representativo do Aparador) KAB34 4.0Ah KUD26 KUD26.X** KAC21 6.0A 20V Carregadores Tensão nominal...
Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração Usar proteção para os ouvidos. mão-braço, se não for adequadamente utilizada. INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições atuais de Os valores totais de vibração são determinados de acordo utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de com a normativa EN 62841: operação, como os tempos em que a ferramenta está...
Page 74
mente no lugar até que o conjunto de baterias seja travado 4. Função eletrônica e produza um som de encaixe. Controle de velocidade constante 2. Operação de comutação (ver Fig. A) A função de controle de velocidade pode ser usada para Mantenha pressionado o botão “start/stop”...
Page 75
cabeça de corte.(ver Fig. C2) ao movimentar a ferramenta. Ao cortar arestas, certifique- Observação: ao instalar a cabeça de corte da máquina se sempre de que a superfície da peça esteja do lado de corte para marcenaria, solte o trava eixo após apertar a esquerdo da cabeça de corte da máquina de corte para porca da pinça para verificar se o trava eixo irá...
Page 76
4. Movimente a ferramenta com a placa guia linear nivelada 1. Solte os parafusos da placa da base e retire-a da base com um dos lados da peça a ser trabalhada.(ver Fig. I) da máquina de corte para marcenaria. 2. Coloque a placa guia do medidor de amostra na base e Se a distância (A) entre a lateral da peça e a posição de aperte os parafusos para instalar a placa da base.
MANUTENÇÃO Remova o conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção. A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional. Na sua ferramenta elétrica, não existem componentes susceptíveis de serem substituídos pelo utilizador. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta.
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China Declaramos que o produto, Descrição Aparador alimentada por bateria Tipo KUD26 KUD26.X (D26- designação de máquinas, representantes do Aparador) Função Cortar ranhuras ou moldar o bordo de vários materiais...
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING te zorgen dat hij wel past. Gebruik geen PRODUCTVEILIGHEID adapterstekkers terwijl u geaard elektrisch ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR gereedschap gebruikt. Onaangepaste stekkers die VERMOGENSMACHINE in het stopcontact passen, verminderen de kans op een elektrische schok. WAARSCHUWING Lees alle Vermijd lichamelijk contact met geaarde veiligheidswaarschuwingen, instructies, of gegronde oppervlakken, zoals buizen, illustraties en specificaties die bij dit elektrisch...
gebruik uw gezonde verstand wanneer u met stofafzuiging en –opvang, zorg er dan voor dat elektrisch gereedschap werkt. Gebruik geen deze aangesloten zijn en op de juiste manier elektrisch gereedschap wanneer u moe bent gebruikt worden. Het gebruik van deze apparaten of onder de invloed van drugs, alcohol of vermindert de gevaren die door stof kunnen ontstaan.
Page 81
accessoires. Controleer of bewegende andere accupacks ontstaat de kans op letsel of brand. onderdelen nog goed uitgelijnd staan, of ze Wanneer het accupack niet gebruikt wordt, niet ergens vastzitten en controleer op elke dient u het uit de buurt te houden van metalen andere omstandigheid die ervoor kan zorgen voorwerpen, zoals paperclips, munten, dat het gereedschap niet goed functioneert.
Page 82
Laad alleen op met een lader met de VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET ACCUPACK technische gegevens van Kress. Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor Batterijcellen en accupacks mogen niet dat doel met de apparatuur is meegeleverd.
Page 83
fabrikanten, capaciteit, afmetingen of typen Lithium-ionbatterij, die is gelabeld met binnen een apparaat. de symbolen die horen bij “gescheiden Houd de accu uit de buurt van microgolven en inzameling” van alle batterijpakketten en hoge druk. batterijpakketten. Het wordt vervolgens Waarschuwing! Gebruik geen niet-oplaadbare Li-I on gerecycled of verwijderd om de milieu- batterijen.
Page 84
JAVASOLT AKKUMULÁTOROK ÉS TÖLTŐK INBUSSLEUTEL Categorie Hoedanigheid TECHNICAL SPECIFICATIONS KAB21 4.0Ah 20V Batería Type aanduiding: KUD26 KUD26.X (D26- benaming KAB34 4.0Ah van machines, representatief voor freesgereedschap) KAC21 6.0A 20V Cargador KUD26 KUD26.X** Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel...
Page 85
GELUIDSPRODUCTIE Gebruik van de juiste toebehoren. Zorg ervoor dat ze scherp zijn en in goede conditie. Hoe stevig de handgreep wordt vastgehouden en of er anti- A gewogen geluidsdruk = 84.8dB(A) trilling en -geluidsaccessoires worden gebruikt. A gewogen geluidsvermogen = 95.8dB(A) De machine moet gebruik worden zoals door de ontwerper bedoeld is en in overeenstemming met deze instructies.
Page 86
accupakket installeert of verwijdert. op lage snelheid wordt gebruikt, kan de motor overbelast Als u het accupakket wilt verwijderen, drukt u op de knop raken, waardoor het gereedschap defect raakt. aan de voorkant van het accupakket en verwijdert u Let op: Draai de draaiknop linksom wanneer u de snelheid tegelijkertijd het accupakket uit het gereedschap.
Page 87
spanmoer vast met een moersleutel, of draai de spanmoer BEDIENING stevig vast met twee moersleutels.(zie fig. C1) Gebruik van gereedschap op de voet van de Volg de omgekeerde volgorde van installatiestappen bij het houtfreesmachine verwijderen van de freeskop.(zie fig. C2) 1.
Page 88
Lineaire geleideplaat gebruiken 2. Lijn het middelste gat op de lineaire geleideplaat uit met 1. Monteer de lineaire geleideplaat met bouten en het middelpunt van de te frezen cirkel. Steek een spijker met vleugelmoeren.(zie fig. H1) een diameter van minder dan 6 mm in het middelste gat om 2.
Page 89
houtzaagmachine en de geleideplaat in te stellen. Als de UMWELTSCHUTZ vereiste afstand is bereikt, draait u de klemschroeven vast en zet u de geleideplaat van de houtfreesmachine vast.(zie Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen fig. Q2) Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten 3.Beweeg het gereedschap met de geleiderol aan één kant nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht van het werkstuk.(zie fig.
Page 90
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial erklären hiermit, dass unser Produkt Park, Jiangsu 215123, P. R. China Beschreibung Accu-aangedreven freesgereedschap Typ KUD26 KUD26.X (D26- benaming van machines, representatief voor freesgereedschap) Funktionen Het frezen van sleuven in of het vormgeven van de rand van verschillende...
БЕЗОПАСНОСТЬ ИЗДЕЛИЯ Никогда никоим образом не изменяйте ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ соединительную вилку. При заземленных РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ электроинструментах не используйте никаких переходников. Неизмененные вилки и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Внимательно соответствующие розетки снижают риск поражения ознакомьтесь с инструкциями и электротоком. предостережениями по технике безопасности. Избегайте...
ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ непредвиденных ситуациях. Будьте внимательны: следите за тем, что Одевайтесь надлежащим образом. вы делаете, и руководствуйтесь здравым Не надевайте свободную одежду или смыслом, работая с электроинструментом. украшения. Держите волосы, одежду и Не используйте электроинструмент, перчатки на расстоянии от движущихся если...
Page 93
и / или аккумуляторную батарею от иных операций, помимо тех, для которых он электроинструмента перед проведением предназначен, может привести к возникновению каких-либо настроек, сменой насадок или опасной ситуации. хранением электроинструмента. Подобные Ручки и поверхности для захвата должными быть сухими, чистыми и без предохранительные...
Page 94
обратитесь за медицинской помощью. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТРИММЕРА Жидкость, вытекшая из аккумулятора, может вызвать раздражение или ожоги. Держите электроинструмент за Не используйте аккумуляторную батарею изолированные поверхности для захвата, или инструмент, который поврежден так как резак может касаться собственного или модифицирован. Поврежденные или кабеля.
на зарядном устройстве, если он не Для сокращения риска травмы используется. пользователь должен прочитать После продолжительного хранения руководство по эксплуатации может потребоваться несколько раз инструмента зарядить и разрядить аккумуляторную батарею для достижения максимальной эффективности ее работы. Предостережение Используйте только зарядные устройства, указанные Kress. Не допускается...
Page 96
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ осите защиту органов зрения АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ* ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ./ВЫКЛ. РЕГУЛЯТОР СКОРОСТИ Носите защиту органов слуха РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ Носите пылезащитную маску ЗАЖИМНОЙ ВИНТ ОПОРА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ДЛЯ Литий-ионный аккумулятор Этот продукт ФРЕЗЕРОВАНИЯ был отмечен символом, связанным ЛИНЕЙНАЯ НАПРАВЛЯЮЩАЯ с...
Page 97
Номинальное напряжение - 18 вольт. аксессуары включены в стандартную поставку. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ И ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Категория Тип Ёмкость Обозначение типа: KUD26 KUD26.X (D26- категория оборудования, Типовой кромочный KAB21 4.0Ah фрезер) 20В Аккумуляторная батарея KAB34 4.0Ah KUD26 KUD26.X** Зарядное устройство 20В...
ИНФОРМАЦИЯ О ВИБРАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для обеспечения максимальной точности при оценке уровня воздействия в реальных условиях использования Суммарные значения вибрации (трехкомпонентная должны также учитываться все аспекты рабочего векторная сумма), определенные согласно EN 62841 цикла, такие как периоды времени, когда инструмент Значение вибрационного выключен, а...
Page 99
2. Включение и выключение (см. рис. A) 4. Электронное управление Настройка постоянной скорости Нажмите кнопку запуска/остановки, удерживайте ее нажатой в течение 2 секунд, чтобы включить инструмент, Функция управления скоростью служит для поддержания нажмите кнопку еще раз, чтобы выключить инструмент. постоянной скорости независимо от нагрузки. Плавный...
Page 100
обратный ход замка вала. Если он не возвращается держите его основание заподлицо с поверхностью. назад, вручную вращайте вал, чтобы восстановить его. При обрезке кромок всегда располагайте инструмент (см. рис. D) так, чтобы поверхность заготовки находилась с левой стороны режущей головки кромочного фрезера по дереву 2.
Page 101
зажимных винтов.(см. рис. H2) 2. Совместите центральное отверстие линейной 3. Ослабьте барашковую гайку на линейной направляющей пластины с центром круга, который направляющей пластине и отрегулируйте расстояние нужно вырезать. Вставьте гвоздь диаметром менее 6 мм между режущей головкой и линейной направляющей в...
рис. P) ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ 1. Ослабьте зажимные винты, установите направляющую Рабочая температура инструментов и аккумулятора: от -20 °C пластину кромочного фрезера по дереву на его до +60 °C. основание, а затем затяните зажимные винты.(см. рис. Температура хранения инструментов и аккумулятора: от 0 °C до...
Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Заявляем о нашему продукте Park, Jiangsu 215123, P. R. China Аккумуляторный кромочный фрезер Описание Тип KUD26 KUD26.X (D26- категория оборудования, Типовой кромочный фрезер) Вырезание прорезей или Функция формирование кромок различных материалов Соответствует следующим директивам: 2006/42/EC 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Page 104
INSTRUKCJA ORYGINALNA narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy unikać kontaktu z uziemionymi PODCZAS PRACY Z ELEKTRONARZĘDZIAMI powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie prądem, gdy Państwa ciało jest uziemione.
Page 105
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne Częste używanie urządzenia i rutyna może i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego osłabić twoją uwagę i być przyczyną niedotrzymywania zasad bezpieczeństwa. wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub Nieuważne działanie może spowodować poważne ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i użycia szkody w ułamku sekundy.
Page 106
urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków zmostkowanie kontaktów. Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi. lub pożar. Narzędzia tnące należy utrzymywać ostre i Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z wydostanie się...
Page 107
Nie przechowuj ogniw lub modułu zachowane. Zabrania się dokonywania naprawy akumulatora w sposób bezładny w pudle uszkodzonego akumulatorka. Naprawę lub szufladzie, gdzie mogą się wzajemnie zewrzeć lub ulec zwarciu przez inne akumulatorka może wykonywać wyłącznie producent metalowe przedmioty. Nie używany akumulator lub autoryzowany punkt serwisowy.
Page 108
aby uzyskać optymalną wydajność. Do ładowania używaj tylko ładowarki Używać ochrony wzroku określonej przez producenta. Nie należy używać ładowarek innych niż te, które są przeznaczone do użytku z tym narzędziem. Ładowarki do jednego rodzaju zestawu akumulatorów Używać ochrony słuchu mogą stanowić zagrożenie pożarowe, gdy są używane z innym zestawem akumulatorów.
LISTA KOMPONENTÓW * Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. POJEMNIK BATERYJNY * DANE TECHNICZNE WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK Typu Oznaczenie: KUD26 KUD26.X (D26- oznaczenie maszyny, przedstawiciel handlowy frezarki) POKRĘTŁO REGULACJI PRĘDKOŚCI DŹWIGNIA BLOKADY KUD26 KUD26.X** Napięcie znamionowe 20 V Max***...
Deklarowana wartość całkowita drgań oraz deklarowanych ZALECANE AKUMULATORY I ŁADOWARKI wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze standardową metodą wykonywania badań i mogą być Kategoria Rodzaj Pojemność stosowane do porównywania właściwości różnych urządzeń. Deklarowana wartość całkowita drgań i zadeklarowana KAB21 4.0Ah wartość...
Należy ZAWSZE używać ostrych dłut, wierteł i ostrzy. cyfry na pokrętle i odpowiadające im prędkości obrotowe. Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i CYFRA PRĘDKOŚĆ prawidłowo smarować (w odpowiednich miejscach). Jeżeli urządzenie będzie stosowane regularnie zaleca się wyposażyć urządzenie w wyposażenie eliminujące wibracje 10,000 r/min i hałas.
Page 112
MONTAŻ OPERACJA Ostrzeżenie: przed przystąpieniem do montażu Używanie narzędzi na podstawie frezarki do narzędzia należy zawsze wyłączyć urządzenie i drewna wyjąć z niego akumulator. 1. Umieść podstawę narzędzia na obrabianym przedmiocie 1. Montaż lub demontaż frezu frezarki do drewna - frez frezarki do drewna nie może dotykać obrabianego Ostrzeżenie: Nie dokręcaj nakrętki tulei zaciskowej bez przedmiotu.
Page 113
Używanie prowadnicy liniowej 2. Wyrównaj środkowy otwór na prowadnicy liniowej ze 1. Zamontuj prowadnicę liniową za pomocą śrub i nakrętek środkiem wycinanego okręgu. Włóż gwóźdź o średnicy motylkowych.(patrz rys. H1) mniejszej niż 6 mm do środkowego otworu, aby zamocować 2. Zamontuj prowadnicę liniową na podstawie frezarki do prowadnicę...
OCHRONA ŚRODOWISKA prowadzącą. Po osiągnięciu wymaganej odległości należy dokręcić śruby zaciskowe i zamocować płytę prowadzącą frezarki do drewna.(patrz rys. Q2) Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być 3.Przesuń narzędzie z rolką prowadzącą umieszczoną po wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa jednej stronie przedmiotu obrabianego.(patrz rys. R) domowego.
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China deklarujemy, że produkt, Opis Frezarka akumulatorowa Typ KUD26 KUD26.X (D26- oznaczenie maszyny, przedstawiciel handlowy frezarki) Funkcja Wycinanie szczelin lub kształtowanie krawędzi różnych materiałów jest zgodny z następującymi dyrektywami, 2006/42/EC 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Need help?
Do you have a question about the KUD26 and is the answer not in the manual?
Questions and answers