Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Need further help? support@vonhaus.com
Besoin d'aide supplémentaire ?
support@vonhaus.com
Benötigen Sie weitere Hilfe?
support@vonhaus.com
¿Necesita más ayuda?
support@vonhaus.com
Hai bisogno di ulteriore assistenza?
support@vonhaus.com
1000140
See Our full range at www.vonhaus.com
Découvrez notre gamme complète sur
Entdecken Sie unser gesamtes Sortiment auf
Descubra toda nuestra gama en www.vonhaus.com
Scopri tutta la nostra gamma su www.vonhaus.com
DOMU BRANDS
www.vonhaus.com
www.vonhaus.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1000140 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VonShef 1000140

  • Page 1 1000140 Need further help? support@vonhaus.com See Our full range at www.vonhaus.com Besoin d'aide supplémentaire ? Découvrez notre gamme complète sur support@vonhaus.com www.vonhaus.com Benötigen Sie weitere Hilfe? Entdecken Sie unser gesamtes Sortiment auf support@vonhaus.com www.vonhaus.com ¿Necesita más ayuda? Descubra toda nuestra gama en www.vonhaus.com support@vonhaus.com...
  • Page 2: Espresso Maker

    Components/Fr:  composants/ De:Komponenten/Es: componentes/It:  componenti ESPRESSO MAKER MATERIALS APPROVED FOR FOOD USE PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. This set is designed and intended for domestic use only. Do not use for commercial purposes. DOMU BRANDS...
  • Page 3: How To Use

    How to Use BEFORE FIRST USE: Remove all packaging, stickers and labels from the product, and store or dispose of safely. Wash all components of your Espresso Maker in warm, soapy water. Dry thoroughly before use using a soft cloth or paper towel. Fill the BOTTOM CHAMBER with cold water up to the STEAM RELEASE VALVE.
  • Page 4: Maintenance

    Maintenance Over time, the handle on your Espresso Maker with a screw fixing may loosen. This is normal. Fixings will need tightening periodically. To tighten, use an appropriate screwdriver (not supplied) and secure the screw. Do not over-tighten as this will damage the Espresso Maker. NEVER apply excess twisting force to the handle.
  • Page 5 Legal DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities exist. Check with your local authority for recycling advice. CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using this product and require support, please contact support@vonhaus.com WARRANTY To register your product and find out if you qualify for a free extended warranty please go to www.vonhaus.com/warranty.
  • Page 6 Trouble Shooting Why is my espresso maker not producing any coffee? Ensure that the water chamber is filled to the correct level and that the coffee grounds are not packed too tightly. Why is steam escaping from the sides of the espresso maker? Check that the silicone gasket is properly seated and that the bottom chamber is securely screwed on.
  • Page 7 Fr:  Comment utiliser AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Retirez tous les emballages, autocollants et étiquettes du produit, et stockez-les ou éliminez-les en toute sécurité. Lavez tous les composants de votre cafetière Espresso à l’eau tiède savonneuse. Séchez soigneusement avant utilisation avec un chiffon doux ou une serviette en papier. Remplissez la CHAMBRE INFÉRIEURE d’eau froide jusqu’à...
  • Page 8 Fr:  entretien Avec le temps, la poignée de votre cafetière Espresso avec une fixation à vis peut se desserrer. C’est normal. Les fixations devront être resserrées périodiquement. Pour resserrer, utilisez un tournevis approprié (non fourni) et fixez la vis. Ne serrez pas trop car cela endommagerait la cafetière Espresso.
  • Page 9 Fr:  légal INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION Veuillez recycler là où des installations existent. Consultez votre autorité locale pour obtenir des conseils sur le recyclage. SERVICE CLIENTÈLE Si vous rencontrez des difficultés à utiliser ce produit et avez besoin de soutien, veuillez contacter support@vonhaus.com GARANTIE Pour enregistrer votre produit et savoir si vous êtes éligible à...
  • Page 10 Fr:  dépannage Pourquoi ma cafetière espresso ne produit-elle pas de café ? Assurez-vous que la chambre à eau est remplie au bon niveau et que le café moulu n’est pas trop tassé. Pourquoi la vapeur s’échappe-t-elle des côtés de la cafetière espresso ? Vérifiez que le joint en silicone est correctement en place et que la chambre inférieure est bien vissée.
  • Page 11  De:Wie benutzen VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH: Entfernen Sie alle Verpackungen, Aufkleber und Etiketten vom Produkt und lagern oder entsorgen Sie diese sicher. Waschen Sie alle Komponenten Ihrer Espressomaschine in warmem Seifenwasser. Trocknen Sie sie vor dem Gebrauch gründlich mit einem weichen Tuch oder Papiertuch. Füllen Sie die UNTERE KAMMER mit kaltem Wasser bis zum DAMPFABLASSVENTIL.
  • Page 12  De:Instandhaltung Mit der Zeit kann sich der Griff Ihres Espressokochers mit Schraubbefestigung lockern. Das ist normal. Die Befestigungen müssen regelmäßig nachgezogen werden. Zum Festziehen verwenden Sie einen geeigneten Schraubendreher (nicht mitgeliefert) und sichern die Schraube. Ziehen Sie nicht zu fest an, da dies den Espressokocher beschädigen würde. NIEMALS übermäßige Drehkraft auf den Griff ausüben.
  • Page 13  De:Fehlerbehebung Warum produziert meine Espressomaschine keinen Kaffee? Stellen Sie sicher, dass die Wasserkammer auf das richtige Niveau gefüllt ist und dass das Kaffeepulver nicht zu fest gepackt ist. Warum entweicht Dampf aus den Seiten der Espressomaschine? Überprüfen Sie, ob die Silikondichtung richtig sitzt und ob die untere Kammer fest angeschraubt ist.
  • Page 14  De:legal ENTSORGUNGSHINWEISE Bitte recyceln Sie dort, wo Einrichtungen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde nach Recyclinghinweisen. KUNDENDIENST Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung dieses Produkts haben und Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an support@vonhaus.com GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und herauszufinden, ob Sie für eine kostenlose erweiterte Garantie berechtigt sind, besuchen Sie www.vonhaus.com/warranty.
  • Page 15 Es: Cómo usar ANTES DEL PRIMER USO: Retire todo el embalaje, pegatinas y etiquetas del producto, y guárdelos o deséchelos de manera segura. Lave todos los componentes de su cafetera Espresso con agua tibia y jabón. Séquelos completamente antes de usar con un paño suave o una toalla de papel. Llene la CÁMARA INFERIOR con agua fría hasta la VÁLVULA DE LIBERACIÓN DE VAPOR.
  • Page 16 Es: mantenimiento Con el tiempo, el mango de su cafetera Espresso con fijación de tornillo puede aflojarse. Esto es normal. Las fijaciones necesitarán ser apretadas periódicamente. Para apretar, use un destornillador apropiado (no suministrado) y asegure el tornillo. No apriete demasiado ya que esto dañará...
  • Page 17 Es: solución de problemas ¿Por qué mi cafetera espresso no produce café? Asegúrese de que la cámara de agua esté llena al nivel correcto y que el café molido no esté demasiado compactado. ¿Por qué sale vapor por los lados de la cafetera espresso? Verifique que la junta de silicona esté...
  • Page 18 Es:legal INFORMACIÓN DE ELIMINACIÓN Por favor, recicle donde existan instalaciones. Consulte con su autoridad local para obtener consejos sobre reciclaje. SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dificultades para usar este producto y necesita ayuda, comuníquese con support@vonhaus.com GARANTÍA Para registrar su producto y averiguar si califica para una garantía extendida gratuita, visite www.vonhaus.com/warranty.
  • Page 19 It:  Come utilizzare PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO: Rimuovere tutti gli imballaggi, adesivi ed etichette dal prodotto e conservarli o smaltirli in modo sicuro. Lavare tutti i componenti della vostra macchina per espresso con acqua calda e sapone. Asciugare accuratamente prima dell’uso con un panno morbido o un tovagliolo di carta. Riempire la CAMERA INFERIORE con acqua fredda fino alla VALVOLA DI RILASCIO DEL VAPORE.
  • Page 20 It:  manutenzione Con il tempo, il manico della tua caffettiera Espresso con fissaggio a vite può allentarsi. Questo è normale. I fissaggi dovranno essere serrati periodicamente. Per stringere, utilizzare un cacciavite appropriato (non fornito) e fissare la vite. Non stringere troppo perché ciò danneggerebbe la caffettiera Espresso.
  • Page 21: It: Risoluzione Dei Problemi

    It:  risoluzione dei problemi Perché la mia macchina per espresso non produce caffè? Assicurarsi che la camera dell’acqua sia riempita al livello corretto e che il caffè macinato non sia troppo pressato. Perché il vapore fuoriesce dai lati della macchina per espresso? Controllare che la guarnizione in silicone sia correttamente posizionata e che la camera inferiore sia ben avvitata.
  • Page 22 It:  legale INFORMAZIONI SULLA DISPOSIZIONE Si prega di riciclare dove esistono strutture. Consulta l'autorità locale per ottenere consigli sul riciclaggio. SERVIZIO CLIENTI Se stai riscontrando difficoltà nell'utilizzo di questo prodotto e hai bisogno di supporto, contatta support@vonhaus.com GARANZIA Per registrare il tuo prodotto e verificare se sei idoneo a una garanzia estesa gratuita, visita www.vonhaus.com/warranty.