Ruhhy 21845 User Manual

Air dehumidifier

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Air dehumidifier Ruhhy 21845 moisture absorber
Osuszacz powietrza pochłaniacz wilgoci Ruhhy 21845
Luftentfeuchter Ruhhy 21845 Feuchtigkeitsabsorber
Odvlhčovač vzduchu Ruhhy 21845 pohlcovač vlhkosti
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Déshumidificateur d'air Ruhhy 21845 absorbeur d'humidité
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Deshumidificador de aire Ruhhy 21845 absorbedor de humedad
Dezumidificator de aer Ruhhy 21845 absorbant de umiditate
Párátlanító Ruhhy 21845 nedvességelnyelő
Odvlhčovač vzduchu Ruhhy 21845 absorbér vlhkosti
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Õhukuivati Ruhhy 21845 niiskuse absorbeerija
Õhukuivati Ruhhy 21845 niiskuse absorbeerija
Oro sausintuvas Ruhhy 21845 drėgmės sugėriklis
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Gaisa sausinātājs Ruhhy 21845 mitruma absorbētājs
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Осушувач повітря Ruhhy 21845 вологопоглинач
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Влагоуловител Ruhhy 21845 влагоабсорбатор
Odvlaživač zraka Ruhhy 21845 apsorber vlage
Luftavfuktare Ruhhy 21845 fuktabsorbent
Αφυγραντήρας αέρα Ruhhy 21845 απορροφητής υγρασίας
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BETRIEBSANLEITUNG
NÁVOD K OBSLUZE
ISTRUZIONI OPERATIVE
MANUAL DE UTILIZARE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KASUTUSJUHEND
VARTOTOJO VADOVAS
KORISNIČKI PRIRUČNIK
ANVÄNDARMANUAL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 21845 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ruhhy 21845

  • Page 1 Odvlhčovač vzduchu Ruhhy 21845 pohlcovač vlhkosti INSTRUCTIONS D'UTILISATION Déshumidificateur d'air Ruhhy 21845 absorbeur d'humidité INSTRUCCIONES DE OPERACION Deshumidificador de aire Ruhhy 21845 absorbedor de humedad ISTRUZIONI OPERATIVE Dezumidificator de aer Ruhhy 21845 absorbant de umiditate MANUAL DE UTILIZARE Párátlanító Ruhhy 21845 nedvességelnyelő...
  • Page 2 M: 00021845 (DH500B) Importer / Importer / Einführer / Dovozce / Importateur / Importador / Importatore / Importator / Importőr / Dovozca / Maaletooja / Importuotojas / Importētājs / Імпортер / Вносител / Uvoznik / Importör / Εισαγωγέας ISO TRADE Sp. z o. o. Ul.
  • Page 3: Specification

    Ladies and Gentlemen, thank you for purchasing our product! Before starting to use, please read the following instructions for the correct use of the product. Please keep these instructions on future and to follow its recommendations, as non-compliance may endanger life or health. Important: KEEP FOR FUTURE REFERENCE! - Please read it completely before use and follow all instructions in the manual.
  • Page 4: Connection And Configuration

    PRECAUTIONS: This appliance can be used by children from 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz o zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu. Ważne : ZACHOWAĆ...
  • Page 6: Środki Ostrożności

    OSTROŻNOŚĆ 1. Po zakończeniu korzystania z osuszacza powietrza wyłącz go. 2. Unikaj używania zasilacza sieciowego w mokrych lub wilgotnych miejscach. Umieść urządzenie w miejscach, w których wentylacja powietrza jest dobra. 3. Utrzymuj przednią kratkę wlotową i górną kratkę wylotową przez cały czas w czystości, nie zakrywaj ich ubraniami, plastikowymi torbami itp.
  • Page 7: Spezifikation

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben! Bevor Sie mit der Verwendung beginnen, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen für die korrekte Verwendung des Produkts. Bitte halten Sie diese Anweisungen auf Zukunft und seine Empfehlungen zu befolgen, da Nichteinhaltung Leben oder Gesundheit gefährden kann. Wichtig: BEHALTEN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN! - Bitte lesen Sie es vor Gebrauch vollständig durch und befolgen Sie alle Anweisungen im Handbuch.
  • Page 8 VORSICHTSMASSNAHMEN: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
  • Page 9 Dámy a pánové, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu! Před zahájením používání si přečtěte následující pokyny pro správné použití produktu. Tyto pokyny si prosím ponechejte dodržovat její doporučení, protože nedodržení může ohrozit život nebo zdraví. Důležité: UCHOVÁVEJTE BUDOUCNOST! - Před použitím si jej prosím pečlivě přečtěte a postupujte podle pokynů v příručce. - Nepoužívejte výrobek, pokud některá...
  • Page 10 OPATŘENÍ: Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud byly pod dohledem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se zařízením nesmějí hrát. Zařízení...
  • Page 11: Spécification

    Mesdames et Messieurs, merci d'avoir acheté notre produit! Avant d'utiliser, veuillez lire les instructions suivantes pour une utilisation correcte du produit. Veuillez garder ces instructions sur l'avenir et de suivre ses recommandations, car le non-respect peut mettre la vie ou la santé en danger. Important: GARDER POUR L'AVENIR! - Veuillez le lire complètement avant utilisation et suivez toutes les instructions du manuel.
  • Page 12: Caractéristiques

    SE SOUCIER 1. Après avoir utilisé le déshumidificateur, éteignez-le. 2. Évitez d'utiliser l'adaptateur secteur dans des endroits mouillés ou humides. Placez l'appareil dans un endroit où il y a une bonne ventilation. 3. Gardez la grille d'entrée avant et la grille de sortie supérieure propres en tout temps, ne les recouvrez pas de vêtements, de sacs en plastique, etc.
  • Page 13 Señoras y señores, ¡gracias por adquirir nuestro producto! Antes de usar, lea las siguientes instrucciones para el correcto uso del producto. Mantenga estas instrucciones en futuro y seguir sus recomendaciones, ya que su incumplimiento puede poner en peligro la vida o la salud. Importante: ¡GUARDE PARA EL FUTURO! - Léalo completamente antes de usarlo y siga todas las instrucciones del manual.
  • Page 14: Conexión Y Configuración

    PRECAUCIONES: Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados.
  • Page 15 Signore e signori, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di iniziare a utilizzare, leggere le seguenti istruzioni per il corretto utilizzo del prodotto. Si prega di conservare queste istruzioni futuro e seguire le sue raccomandazioni, poiché il mancato rispetto può mettere in pericolo la vita o la salute. Importante: MANTIENI PER IL FUTURO! - Si prega di leggerlo completamente prima dell'uso e seguire tutte le istruzioni nel manuale.
  • Page 16 CURA 1. Dopo aver utilizzato il deumidificatore, spegnerlo. 2. Evitare di utilizzare l'adattatore CA in luoghi bagnati o umidi. Posizionare il dispositivo in un luogo in cui vi sia una buona ventilazione dell'aria. 3. Tenere sempre pulite la griglia di aspirazione anteriore e la griglia di uscita superiore, non coprirle con vestiti, sacchetti di plastica, ecc.
  • Page 17 Doamnelor și domnilor, vă mulțumim că ați cumpărat produsul nostru! Înainte de a începe utilizarea, vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni pentru utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni viitor și să urmeze recomandările sale, deoarece nerespectarea poate pune în pericol viața sau sănătatea. Important: PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE! - Vă...
  • Page 18 PRECAUȚII: Acest aparat poate fi folosit de copii de la 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, dacă au primit supraveghere sau instrucțiuni privind utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate.
  • Page 19 Hölgyeim és Uraim, köszönjük, hogy megvásárolták a termékünket! A használat megkezdése előtt olvassa el az alábbi utasításokat a termék helyes használatához. Kérjük, tartsa be ezeket az utasításokat és a jövőbeni ajánlások betartása, mivel a be nem tartás életet vagy egészséget veszélyeztethet. Fontos: A JÖVŐRE VONATKOZZ! - Használat előtt olvassa el teljesen, és kövesse a kézikönyvben található...
  • Page 20 ÓVINTÉZKEDÉSEK: Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják, ha felügyeletet kaptak, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokat kaptak, és megértik az ezzel járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék csak a készülékhez mellékelt hálózati adapterrel használható.
  • Page 21 Dámy a páni, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu! Pred použitím si prečítajte nasledujúce pokyny pre správne použitie produktu. Uschovajte si prosím tieto pokyny a bude sa riadiť jeho odporúčaniami, pretože ich nedodržiavanie môže ohroziť život alebo zdravie. Dôležité: UCHOVÁVAJTE BUDÚCNOSŤ! - Pred použitím si ho prosím dôkladne prečítajte a postupujte podľa všetkých pokynov v príručke.
  • Page 22 PREVENCIA: Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo sú poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú možným rizikám. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Zariadenie je možné...
  • Page 23 Daamid ja härrad, aitäh meie toote ostmise eest! Enne kasutamist lugege palun järgmisi juhiseid toote õigeks kasutamiseks. Hoidke neid juhiseid peal ja järgida selle soovitusi, kuna mittevastavus võib ohustada elu või tervist. Tähtis: hoidke tulevikuks! - Palun lugege see enne kasutamist täielikult läbi ja järgige kõiki juhiseid. - Ärge kasutage toodet, kui mõni osa puudub või on kahjustatud.
  • Page 24 ETTEVAATUSABINÕUD: Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmiste puudumisega inimesed, kui neile on antud järelevalvet või neile on antud juhiseid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad mõistavad sellega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Seadet tohib kasutada ainult seadmega kaasas oleva toiteadapteriga.
  • Page 25 Ponios ir ponai, ačiū, kad įsigijote mūsų produktą! Prieš pradėdami naudoti, perskaitykite šias instrukcijas už teisingą produkto naudojimą. Laikykite šias instrukcijas laikytis jos rekomendacijų, nes nesilaikymas gali pakenkti gyvybei ar sveikatai. Svarbu: SAUGOKITE ATEITIES! - Prieš naudojimą perskaitykite jį ir vykdykite visas instrukcijas. - Nenaudokite gaminio, jei trūksta ar yra pažeista kuri nors dalis.
  • Page 26: Atsargumo Priemonės

    ATSARGUMO PRIEMONĖS: Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir asmenys, turintys ribotų fizinių, jutiminių ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių, jei jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir supranta su tuo susijusius pavojus. Vaikai neturi žaisti su įrenginiu.
  • Page 27 Dāmas un kungi, paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms sākat lietot, lūdzu, izlasiet šīs instrukcijas par pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šos norādījumus un ievērot tās ieteikumus, jo noteikumu neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. Svarīgi: Ietaupiet nākotni! - Pirms lietošanas izlasiet to un izpildiet visus norādījumus. - Nelietojiet produktu, ja kādas daļas trūkst vai tā...
  • Page 28 PIESARDZĪBAS PASĀKUMI: Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņi ir saņēmuši uzraudzību vai ir instruēti par ierīces lietošanu drošā veidā un saprot ar to saistītos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
  • Page 29 Пані та панове, дякуємо за придбання нашого продукту! Перед початком використання, будь ласка, прочитайте наступні інструкції для правильного використання продукту. Будь ласка, дотримуйтесь цих інструкцій і слідувати його рекомендаціям, оскільки недотримання може загрожувати життю чи здоров’ю. Важливо: ТРИМАЙТЕ НА МАЙБУТНЄ! - Будь...
  • Page 30: Запобіжні Заходи

    ДОГЛЯД 1. Після використання осушувача вимкніть його. 2. Уникайте використання адаптера змінного струму у вологих або вологих місцях. Розмістіть пристрій у місці з хорошою вентиляцією. 3. Тримайте передню впускну решітку та верхню вихідну решітку в чистоті, не накривайте їх одягом, поліетиленовими пакетами...
  • Page 31 Дами и господа, благодарим ви, че закупихте нашия продукт! Моля, прочетете следните инструкции преди употреба за правилно използване на продукта. Моля, дръжте това ръководство включено бъдеще и да спазва препоръките му, тъй като неспазването им може да представлява заплаха за живота или здравето. Важно: ЗАПАЗЕТЕ...
  • Page 32: Предпазни Мерки

    ГРИЖА 1. След като използвате влагоуловителя, изключете го. 2. Избягвайте да използвате AC адаптера на мокри или влажни места. Поставете устройството на място с добра вентилация. 3. Поддържайте предната входна решетка и горната изходна решетка чисти през цялото време, не ги покривайте с дрехи, найлонови...
  • Page 33 Dame i gospodo, zahvaljujemo vam što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe pročitajte sljedeće upute za pravilnu upotrebu proizvoda. Molimo vas da zadržite ovaj priručnik budućnost i pridržavati se njegovih preporuka, jer nepoštivanje istih može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju. Važno: SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU! - Prije uporabe u potpunosti pročitajte i slijedite sve upute u priručniku.
  • Page 34 MJERE PREDOSTROŽNOSTI: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su ih podučili u vezi s korištenjem uređaja na siguran način i ako razumiju opasnosti koje su uključene.
  • Page 35 Mina damer och herrar, tack för att ni köpte vår produkt! Läs följande instruktioner före användning för korrekt användning av produkten. Behåll denna manual på framtid och att följa dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa dem kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa. Viktigt: BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS! - Läs igenom hela före användning och följ alla instruktioner i bruksanvisningen.
  • Page 36 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER: Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått övervakning eller instruktioner om användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår de risker som är involverade.
  • Page 37 Κυρίες και κύριοι, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση για τη σωστή χρήση του προϊόντος. Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο ενεργό στο μέλλον και να συμμορφωθεί με τις συστάσεις της, διότι η μη συμμόρφωσή με αυτές μπορεί να αποτελέσει απειλή για τη ζωή...
  • Page 38 ΦΡΟΝΤΙΔΑ 1. Αφού χρησιμοποιήσετε τον αφυγραντήρα, απενεργοποιήστε τον. 2. Αποφύγετε τη χρήση του μετασχηματιστή AC σε υγρά ή υγρά μέρη. Τοποθετήστε τη συσκευή όπου υπάρχει καλός αερισμός. 3. Διατηρείτε πάντα καθαρή τη μπροστινή γρίλια εισόδου και την επάνω γρίλια εξόδου, μην τις καλύπτετε με ρούχα, πλαστικές σακούλες...

Table of Contents