Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
EN
USER MANUAL
1AKZ2022
1AKZ2023
05/2025 – No. 901B
Baterie
Baterie
Batteries
BT 20-40N
BT 40-40N
Mountfield a.s.
Mirošovická 697
CZ - 251 64 Mnichovice
mountfield@mountfield.cz
www.mountfield.cz

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BT 20-40N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MTF BT 20-40N

  • Page 1 BT 20-40N BT 40-40N NÁVOD K POUŽITÍ Baterie NÁVOD NA POUŽITIE Baterie USER MANUAL Batteries Mountfield a.s. Mirošovická 697 1AKZ2022 CZ - 251 64 Mnichovice 1AKZ2023 mountfield@mountfield.cz 05/2025 – No. 901B www.mountfield.cz...
  • Page 3 2,0 Ah 4,0 Ah Hmotnost 0,75 kg 0,90 kg Určená nabíječka MTF ACS 20-40N / MTF ACSD 40-40N Optimální teplota pro nabíjení 5 - 40 °C Optimální teplota pro skladování 5 - 35 °C Provozní teplota -17 - 45 °C *závisí...
  • Page 4: Účel Použití

    Při použití ke stanovenému účelu splňuje tento výrobek nejnovější technické požadavky a aktuální bezpečnostní předpisy platné v době jeho uvedení na trh. Tyto baterie jsou určeny pro provoz určeného elektrického nářadí MTF, viz specifikace a návod k použití elektrického nářadí, viz kapitolu „Technické údaje“ v návodu k použití tohoto výrobku.
  • Page 5 Obsah POPIS BATERIE ..............................5 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKUMULÁTOROVÉ BATERIE ..............5 VÝZNAM SYMBOLŮ NA NABÍJEČCE A BATERII ................... 6 NABÍJENÍ BATERIE ............................... 7 POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ ........................... 7 VÝZNAM LED NA BATERII ........................... 7 ÚDRŽBA ................................... 7 PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ ..........................8 LIKVIDACE ................................
  • Page 6 Baterii nabíjejte při pokojové teplotě. Jinak se může baterie vážně poškodit nebo se může • snížit její životnost. Baterii nenabíjejte v blízkosti kyselin a lehce zápalných materiálů. Baterie a nabíječka se během procesu nabíjení zahřívají. Toto je normální a nepovažuje •...
  • Page 7: Nabíjení Baterie

    NABÍJENÍ BATERIE POZOR! Dodržujte bezpečnostní pokyny pro nabíječku a baterii! POZOR! Zkontrolujte, zda typ vidlice nabíječky odpovídá typu zásuvky. Nabíječku připojte pouze k síťové zásuvce s napětím a frekvencí odpovídajícími hodnotám uvedeným na štítku nabíječky. POZOR! Nebezpečí požáru! Nenechávejte nabíječku bez dozoru připojenou do elektrické...
  • Page 8: Přeprava A Skladování

    PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ • Nabíječku a baterii uložte odděleně. • Proveďte výše uvedené operace čištění a základní údržby. • Při delším uložení lithium-iontových baterií kontrolujte pravidelně (jednou za 2 měsíce) jejich stav nabití. Optimální „skladovací“ úroveň nabití je přibližně 40-60 %. Baterii neskladujte ve vybitém stavu! •...
  • Page 9: Účel Použitia

    Pri používaní na určený účel tento stroj spĺňa najnovšie technické požiadavky a aktuálne bezpečnostné predpisy platné v čase jeho uvedenia na trh. Tieto batérie sú určené na prevádzku určeného batériového nástroja MTF. Na ich nabíjanie používajte len nabíjačky odporúčané výrobcom, pozri časť „Technické údaje“ v návode na obsluhu tohto výrobku.
  • Page 10 Obsah ČASTI BATÉRIE ..............................10 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE AKUMULÁTOROVÉ BATÉRIE .............. 10 VÝZNAM SYMBOLOV NA BATÉRIÍ ........................11 NABÍJANIE BATÉRIE............................11 POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ ..........................12 VÝZNAM LED NA BATERII ..........................12 ÚDRŽBA ................................. 12 PREPRAVA A SKLADOVANIE ........................... 12 LIKVIDÁCIA ................................
  • Page 11: Nabíjanie Batérie

    Batériu nabíjajte pri izbovej teplote. V opačnom prípade môže dôjsť k vážnemu • poškodeniu batérie alebo k skráteniu jej životnosti. Nenabíjajte batériu v blízkosti kyselín a horľavých materiálov. Batéria a nabíjačka sa počas nabíjania zahrievajú. Je to normálne a nepovažuje sa to za •...
  • Page 12: Pokyny Pre Používanie

    POZOR! Nebezpečenstvo požiaru! Nenechávajte nabíjačku bez dozoru pripojenú k elektrickej sieti. Lítium-iónová batéria sa dodáva čiastočne nabitá. Pred prvým použitím ju preto nabite. Lítium-iónové batérie nemajú pamäťový efekt a možno ich kedykoľvek dobíjať bez skrátenia životnosti. Prerušenie procesu nabíjania nepoškodí batériu. Batéria dosiahne plnú kapacitu po niekoľkých nabíjacích cykloch. FUNKCIA OCHRANY BATÉRIE: Táto batéria má...
  • Page 13: Záručné Podmienky

    LIKVIDÁCIA Obal sa skladá z materiálov, ktoré je možné odovzdať na recyklovanie v komunálnych zberných dvoroch alebo v zberných nádobách. Likvidácia použitých batérií Batérie obsahujú látky škodlivé pre životné prostredie, a preto nepatria do bežného komunálneho odpadu. Použité batérie odovzdajte na riadnu likvidáciu na miestach určených na ich spätný...
  • Page 14: Intended Purpose

    These batteries are intended for use with MTF battery-powered tools. Use only chargers recommended by the manufacturer for charging, as specified in the ‘Technical Data’ section of this user manual. Use the batteries only for the devices they are intended for.
  • Page 15: Table Of Contents

    Content BATTERY DESCRIPTION ............................ 15 SAFETY INSTRUCTIONS FOR RECHARGEABLE BATTERIES ..............15 MEANING OF THE SYMBOLS ON THE BATTERY ..................16 CHARGING THE BATTERY ..........................17 INSTRUCTIONS FOR USE ..........................17 BATTERY STATE OF CHARGE ......................... 17 MAINTENANCE ............................... 17 TRANSPORT AND STORAGE ...........................
  • Page 16: Meaning Of The Symbols On The Battery

    Charge the battery at room temperature. Otherwise, the battery may be seriously • damaged, or its service life may be reduced. Do not charge the battery near acids and flammable materials. The battery and charger get hot during the charging process. This is normal and is not •...
  • Page 17: Charging The Battery

    CHARGING THE BATTERY CAUTION! Follow the safety instructions for the charger and battery! CAUTION! Check that the charger plug type matches the outlet type. Connect the charger only to a power outlet with a voltage and frequency that match the values indicated on the charger label.
  • Page 18: Disposal

    DISPOSAL Packaging is made up of materials that can be recycled in municipal collection yards or collection bins. Disposal of used batteries Batteries contain substances harmful to the environment and therefore should not be disposed of with regular household waste. Used batteries should be handed over for proper disposal at designated collection points.

This manual is also suitable for:

Bt 40-40n

Table of Contents