Facula NEBOA User Manual

Mist fan

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

NÉBOA
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUÁRIO
USER MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUALE DELL'UTENTE
VENTILADOR CON NEBULIZADOR
VENTILATEUR DE BRUME
VENTILADOR DE NÉVOA
VENTILATORE DI NEBBIA
MIST FAN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEBOA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Facula NEBOA

  • Page 1 NÉBOA MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUÁRIO USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUALE DELL'UTENTE VENTILADOR CON NEBULIZADOR VENTILATEUR DE BRUME VENTILADOR DE NÉVOA VENTILATORE DI NEBBIA MIST FAN...
  • Page 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    PRESENTACIÓN Antes de proceder a la instalación del producto debe leer muy atentamente todas las instrucciones y recomendaciones que se detallan en este manual, ya que el fabricante no se responsabilizará de cualquier avería o desperfecto causado por su incumplimiento. Una vez instalado conserve este manual en lugar seguro para que pueda ser consultado en cualquier momento y en caso de duda.
  • Page 4 • Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato, siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene.
  • Page 5 • Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del sistema sean los mismos que el voltaje y la frecuencia de la toma de corriente local. Compruebe que el voltaje de alimentación coincide con el marcado en la placa de características del aparato, si tiene alguna duda, contacto con el servicio técnico autorizado.
  • Page 6 • Este aparato no es adecuado para su uso en zonas húmedas o mojadas. No lo coloque cerca de un grifo, bañera, ducha, piscina, lavabo o similar, asegúrese de que nunca pueda caer al agua y evite que entre agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
  • Page 7 • El ventilador debe ser usado de tal forma que no pueda ser tocado por alguien que esté usando el lavabo, la ducha, piscina o similar. No toque nunca el aparato estando descalzo o con las manos mojadas o húmedas. •...
  • Page 8: Precauciones Para Un Uso Seguro

    PRECAUCIONES PARA UN USO SEGURO • Como se describe en el manual de instrucciones, la instalación y operación deben cumplir con los estándares locales de utilidad. El mal uso del ventilador de niebla puede causar incendio, descarga eléctrica y lesiones. •...
  • Page 9: Notas Generales

    NOTAS GENERALES El producto Néboa utiliza tecnología de fuerza centrífuga. No presenta problemas de obstrucción de boquillas y no requiere de un sistema de filtración, ni conexiones de bomba y cables eléctricos complejos. Adopta tecnología de alta presión para producir niebla. Utiliza boquillas especiales con tecnología de alta presión, por lo que no necesita una bomba grande, separada y costosa, todo está...
  • Page 10: Montaje

    LUGARES DE USO No se puede utilizar en sitios cerrados, pero es posible utilizarlo en algunos espacios de gran amplitud como aeropuertos, salas de espera, terminales de transporte, etc. Exteriores: • Puede ser usado en parques, paseos, plazas, ciclovías y otros lugares públicos de entretenimiento.
  • Page 11: Uso Del Producto

    USO DEL PRODUCTO Asegúrese de que la conexión eléctrica sea segura antes de instalar el ventilador. Llene el tanque con agua limpia hasta cubrir la bomba. Ajuste la velocidad de nebulización y el volumen de la niebla según sus necesidades. Verifique que todas las conexiones eléctricas y de agua estén correctamente instaladas antes de encender el ventilador.
  • Page 12 Ajuste manual de oscilación del ventilador: LIMPIEZA • Asegúrese de que está desenchufado de la toma antes de limpiar o dar mantenimiento. • Limpie el tanque de agua regularmente. • Use un paño humedecido para limpiar el artefacto, no moje el ventilador. •...
  • Page 13 CUIDADO Y ALMACENAJE • Asegúrese de que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente antes de intentar realizar cualquier limpieza o mantenimiento. • Limpie el tanque de agua regularmente con un agente antibacteriano. • Use solo un paño suave y humedecido para limpiar el ventilador de niebla, no sumerja el ventilador de niebla en agua.
  • Page 14: Instruções De Segurança Importantes

    APRESENTAÇÃO Antes de proceder à instalação do produto, deve ler atentamente todas as instruções e recomen- dações que estão detalhadas neste manual, pois o fabricante não se responsabiliza por qualquer avaria ou defeito causado pelo descumprimento das mesmas. Após a instalação, guarde este ma- nual em um local seguro para que possa ser consultado a qualquer momento e em caso de dúvida.
  • Page 15 o aparelho se este tiver sido colocado ou instalado na posição normal de funcionamento pretendida e se forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos que o aparelho envolve. As crianças dos 3 aos 8 anos não devem ligar, ajustar, limpar ou realizar a manutenção do aparelho.
  • Page 16 • Evite usar extensões. Se for inevitável, utilize um cabo aprovado com capacidade suficiente e desenrole-o completamente. • Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com objetos pontiagudos, quentes ou em movimento. Não o enrole no ventilador nem o puxe com demasiada força. •...
  • Page 17 • Níveis elevados de humidade podem favorecer o crescimento de microrganismos. • Não deixe que a área em redor do nebulizador fique demasiado húmida. Não permita que os materiais absorventes, como carpetes, cortinas, roupa e toalhas de mesa absorvam humidade. •...
  • Page 18 • O comando usa 2 pilhas AAA de iões de lítio, mantenha-o fora do alcance das crianças. Remova a pilha do telecomando se não for utilizado durante um longo período ou se estiver descarregada. • O produto só pode ser utilizado quando estiver totalmente montado de acordo com as instruções de montagem.
  • Page 19 inflamáveis. • Não pendure objetos pesados ou pontiagudos no cabo de alimentação nem toque em superfícies quentes. • Não coloque objetos nas pás através das proteções e não opere o ventilador de névoa sem as proteções colocadas. • Não utilize ferramentas ou dispositivos metálicos corrosivos. •...
  • Page 20 ESPECIFICACIONES Modelo NEBOA41L Tensão nominal 220 - 240 V Frequência nominal 50Hz Potência nominal 220 W Altura ajustável 1700 mm - 2000 mm Fluxo de ar máximo 8040 M3/h Nível máximo de ruído 60 dB Tanque Volume máximo de nebulização 5L/h Oscilação ajustável 90º...
  • Page 21 MONTAGEM 1.Conjunto de base, tubo de suporte, tubo de tração e caixa eléctrica. 2.Depósito de água, conjunto da bomba e ligação dos tubos de água e de alimentação eléctrica. 3.Motor do ventilador, conjunto e lâminas da proteção de dedos traseira, ligação do cabo elétrico do motor do ventilador.
  • Page 22: Função De Temporizador

    UTILIZAÇÃO DO PRODUTO Certifique-se de que a ligação eléctrica está segura antes de instalar a ventoinha. Encher o depósito com água limpa até cobrir a bomba. Ajustar a velocidade e o volume da nebulização de acordo com as suas necessidades. Verificar se todas as ligações eléctricas e de água estão corretamente instaladas antes de ligar o ventilador.
  • Page 23: Cuidados E Armazenamento

    LIMPEZA • Certifique-se de que está desligado da tomada antes de efetuar a limpeza ou a manutenção. • Limpar regularmente o reservatório de água. • Utilizar um pano húmido para limpar o aparelho, não molhar a ventoinha. • Utilizar apenas uma solução neutra incolor, não utilizar soluções corrosivas. Métodos de limpeza da bomba: •...
  • Page 24: Very Important

    PRESENTATION Before proceeding with the installation of the product, you must carefully read all the instructions and recommendations detailed in this manual, as the manufacturer will not be responsible for any damage or malfunction caused by non-compliance. Once installed, keep this manual in a safe place so that it can be consulted at any time and in case of doubt.
  • Page 25 and understand the hazards involved. Children from 3 years and under 8 years should not plug in, regulate, clean the appliance or perform maintenance operations. • Children under 3 years should be kept out of reach of the appliance unless they are continuously supervised. •...
  • Page 26 • NEVER use a single extension cord to operate more than one fan or other electrical device. Please use the plug only with the unit. • DO NOT run the power cord or adapter under rugs, carpets, mats or furniture. This may damage the cord/adapter or cause it to overheat, creating a fire hazard.
  • Page 27 • Do not hang anything over or above the fan and do not use it near curtains, clothing or other materials that may shock the motor. This may cause overheating or fire. • Make sure that long hair is not sucked into the fan. •...
  • Page 28: Precautions For Safe Use

    • Microorganisms that may be present in the water or in the environment of use and storage of the product, can proliferate in the water tank and be blown into the environment causing health risks when the water is not renewed. You must remove residual water in the tank every 3 days of use.
  • Page 29 • Unplug the mist fan from the electrical outlet when not in use, when moving the system or before cleaning, remove the plug from the electrical outlet by pulling on the plug and never pull on the power cord. • Never wash the system with a garden hose, water could damage the system motor, keep all connections dry and off the ground to reduce the risk of electric shock, do not touch the plug with wet hands.
  • Page 30 USES • Cooling: Outdoor restaurants, bus stations, train stations, waiting areas, hotels, also for work areas, loading docks, etc. • Moisture enhancement: Used in spinning mills, cotton warehouses, parks, greenhouses, test chambers, flour mills, etc. • Agriculture: Used in poultry farms, mushroom plants, riding arenas, poultry and animal arenas, greenhouses, fences to maintain proper humidity levels and appropriate conditions, improves operations in all livestock industries.
  • Page 31: Fan Control

    1. Base assembly, support tube, draw tube and electrical box. 2. Water tank, pump assembly and water and electrical power pipe connection. 3. Fan motor, rear finger guard assembly and blades, fan motor electrical cable connection. 4.Fit misting system to front finger guard. 5.Front finger guard assembly, water pipes and misting system electrical power cable connection.
  • Page 32: Timer Function

    TIMER FUNCTION T1, T2 and T3: Setting the timer to 2, 3 and 4 hours respectively. FAN OSCILLATION ADJUSTMENT • Adjust the rotating shaft with the screws to change the head position. Manual adjustment of fan oscillation: CLEANING • Make sure it is unplugged from the outlet before cleaning or maintenance. •...
  • Page 33: Care And Storage

    • Use only a colourless neutral solution, do not use corrosive solutions. • Methods of cleaning the pump: • Open and clean the pump, then cover again. Please make sure not to damage the pump parts. CARE AND STORAGE • Make sure that the plug is disconnected from the mains before attempting any cleaning or maintenance.
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    PRÉSENTATION Avant de procéder à l'installation du produit, vous devez lire très attentivement toutes les instruc- tions et recommandations détaillées dans ce manuel, car le fabricant ne pourra être tenu responsa- ble de toute panne ou dommage causé par le non-respect de ces instructions. Une fois l'installation terminée, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin qu'il puisse être consulté...
  • Page 35 • Les enfants de 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent allumer/ éteindre l'appareil que s'il a été placé ou installé dans sa position de fonctionnement normale prévue et s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les risques que l'appareil comporte.
  • Page 36 locale. Vérifiez que la tension d'alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. En cas de doute, contactez le service technique agréé. • N'utilisez PAS ce ventilateur si le cordon ou la fiche est endommagé. • Évitez d’utiliser des rallonges. Si cela est inévitable, utilisez un câble homologué...
  • Page 37 baignoire, d'une douche, d'une piscine, d'un lavabo ou similaire, assurez-vous qu'il ne puisse jamais tomber dans l'eau et évitez que l'eau ne pénètre dans l'appareil. Ne plongez jamais l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. •...
  • Page 38 • Ce ventilateur doit être éteint et débranché avant d'effectuer toute réparation à l'intérieur ou de changer sa position.El ventilador debe ser usado de tal forma que no pueda ser tocado por alguien que esté usando el lavabo, la ducha, piscina o similar. No toque nunca el aparato estando descalzo o con las manos mojadas o húmedas.
  • Page 39 Précautions à prendre pour une utilisation en toute sécurité • Comme décrit dans le manuel d’instructions, l’installation et le fonctionnement doivent être conformes aux normes des services publics locaux. Une mauvaise utilisation du ventilateur brumisateur peut provoquer un incendie, un choc électrique et des blessures. •...
  • Page 40: Remarques Générales

    • Ne l'utilisez pas lorsque le système est endommagé, veuillez contacter directement notre agent. • Avant utilisation, vérifiez que la pompe est sous l'eau, que la vanne est ouverte et que le cordon d'alimentation est correctement branché. REMARQUES GÉNÉRALES Le produit Néboa utilise la technologie de la force centrifuge. Il ne présente pas de problèmes de colmatage des buses et ne nécessite pas de système de filtration, de raccordements de pompe ou de câbles électriques complexes.
  • Page 41: Montage

    LIEUX D'UTILISATION Il ne peut pas être utilisé à l'intérieur, mais il peut être utilisé dans certains grands espaces tels que les aéroports, les salles d'attente, les terminaux de transport, etc. Extérieur: • Il peut être utilisé dans les parcs, les promenades, les places, les pistes cyclables et autres lieux de divertissement publics.
  • Page 42: Utilisation Du Produit

    UTILISATION DU PRODUIT Assurez-vous que la connexion électrique est sécurisée avant d'installer le ventilateur. Remplissez le réservoir d’eau propre jusqu’à ce que la pompe soit recouverte. Réglez la vitesse de brumisation et le volume de brume selon vos besoins. Vérifiez que toutes les connexions électriques et d’eau sont correctement installées avant d’allumer le ventilateur.
  • Page 43 Réglage manuel de l'oscillation du ventilateur : NETTOYAGE • Assurez-vous qu'il est débranché de la prise avant de le nettoyer ou d'effectuer un entretien. • Nettoyez régulièrement le réservoir d'eau. • Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'appareil, ne mouillez pas le ventilateur. •...
  • Page 44: Entretien Et Stockage

    ENTRETIEN ET STOCKAGE • Assurez-vous que la fiche est débranchée de la prise de courant avant de tenter tout nettoyage ou entretien. • Nettoyez régulièrement le réservoir d’eau avec un agent antibactérien. • Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer le ventilateur brumisateur, ne plongez pas le ventilateur brumisateur dans l'eau.
  • Page 45: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    PRESENTAZIONE Prima di procedere con l'installazione del prodotto, è necessario leggere attentamente tutte le is- truzioni e raccomandazioni riportate in questo manuale, poiché il produttore non si assumerà alcu- na responsabilità per danni o guasti causati dal mancato rispetto delle stesse. Una volta installato, conservare questo manuale in un luogo sicuro, in modo che possa essere consultato in qualsiasi momento e in caso di dubbi.
  • Page 46 • I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni devono accendere/ spegnere l'apparecchio solo se è stato collocato o installato nella normale posizione di funzionamento prevista e se sono sorvegliati o hanno ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i rischi che l'apparecchio comporta.
  • Page 47 dell'apparecchio. In caso di dubbi, contattare il servizio tecnico autorizzato. • NON utilizzare questo ventilatore se il cavo o la spina sono danneggiati. • Evitare l'uso di prolunghe. Se non è possibile evitarlo, utilizzare un cavo omologato di capacità sufficiente e srotolarlo completamente. Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con oggetti taglienti, caldi o in movimento.
  • Page 48 nell'apparecchio. Non immergere mai l'apparecchio, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi. • NON appendere o montare il ventilatore al soffitto. • NON utilizzare se l'alloggiamento della ventola è rimosso o danneggiato. • riparazione dell'apparecchio deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato.
  • Page 49: Precauzioni Per Un Uso Sicuro

    essere toccato da qualcuno che utilizza il lavandino, la doccia, la piscina o simili. Non toccare mai l'apparecchio a piedi nudi o con le mani bagnate o umide. • Per ridurre il rischio di incendio, non utilizzare il ventilatore con un programmatore, un regolatore o qualsiasi altro dispositivo esterno che accenda automaticamente l'apparecchiatura.
  • Page 50 • Non immergere il sistema, la spina o il cavo in acqua o spruzzarli con liquidi, grandine, neve o altre condizioni meteorologiche avverse. Se il cavo risulta danneggiato in qualsiasi modo, non azionare il sistema di ventilazione nebulizzata. • Non utilizzare se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati in qualsiasi modo, non posizionare il sistema di ventilazione e nebulizzazione vicino a fiamme libere, apparecchi di cottura o di riscaldamento o contenitori aperti di liquidi o gas...
  • Page 51: Note Generali

    NOTE GENERALI Il prodotto Néboa sfrutta la tecnologia della forza centrifuga. Non presenta problemi di intasamento degli ugelli e non necessita di un sistema di filtrazione, di collegamenti alla pompa o di complessi cavi elettrici. Utilizza la tecnologia ad alta pressione per produrre nebbia. Utilizza ugelli speciali con tecnologia ad alta pressione, quindi non è...
  • Page 52 LUOGHI DI UTILIZZO Non può essere utilizzato in ambienti chiusi, ma può essere utilizzato in grandi spazi come aeroporti, sale d'attesa, terminal dei trasporti, ecc. Esterno: • Può essere utilizzato nei parchi, sui viali, nelle piazze, sulle piste ciclabili e in altri luoghi di intrattenimento pubblico.
  • Page 53: Funzione Timer

    USO DEL PRODOTTO Prima di installare il ventilatore, assicurarsi che il collegamento elettrico sia sicuro. Riempire il serbatoio con acqua pulita fino a coprire la pompa. Regola la velocità e il volume della nebulizzazione in base alle tue esigenze. Prima di accendere il ventilatore, verificare che tutti i collegamenti elettrici e idraulici siano installati correttamente.
  • Page 54 Regolazione manuale dell'oscillazione della ventola: PULIZIA • Prima di pulirlo o di effettuare la manutenzione, assicurarsi che sia scollegato dalla presa di corrente. • Pulire regolarmente il serbatoio dell'acqua. • Per pulire l'apparecchio utilizzare un panno umido, non bagnare il ventilatore. •...
  • Page 55: Cura E Conservazione

    CURA E CONSERVAZIONE • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che la spina sia scollegata dalla presa di corrente. • Pulire regolarmente il serbatoio dell'acqua con un agente antibatterico. • Per pulire il ventilatore nebulizzatore, utilizzare solo un panno morbido e umido; non immergerlo in acqua.
  • Page 56 DOWNLOAD: ES - Descarga el manual (disponible en varios idiomas) escaneando el código o a través del enlace. PT - Baixe o manual (disponível em vários idiomas) digitalizando o código ou pelo link. EN - Download the manual (available in several languages) by scanning the code or through the link. FR - Téléchargez le manuel (disponible en plusieurs langues) en scannant le code ou via le lien.

Table of Contents