Page 1
HASZNÁLATI UTASÍTÁS (IT) Monopattino ISTRUZIONI PER UTENTE (NL) Step GEBRUIKSAANWIJZING (PL) Huajnoga INSTRUKCJA OBSŁUGI (PT) Trotineta MANUAL DE INSTRUÇÕES (RO) Trotinete MANUAL DE UTILIZARE (RU) Самокат РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (SK) Kolobežka NÁVOD NA POUŽÍVANIE (SV) Skotern ANVÄNDARMANUAL MODEL: RAKET v 1.0...
Page 2
All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use or misuse, including usufruct, copying, duplication and sharing, wholly or partially, without consent of 4Kraft Sp. z o.o. may result in legal consequences. AR ..................5 CS ..................
Page 3
. األشكال هي ألغ ر اض توضيحية فقط و ال تشكل تمثي ال ً كام ال ً للمنتجIlustrace jsou pouze orientační a nepředstavují plné zobrazení produktu./Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann von der Abbildung abweichen./The illustrations are for illustration only and do not represent the product./Las ilustraciones son meramente orientativas y no constituyen una representación completa del producto./Les illustrations sont données à...
Page 5
عزيز ي العميل .شكر ً ا لش ر ائك منتج ً ا من كيندر ك ر افت ممكن نصمم د ر اجاتنا مع وضع طفلك في االعتبار، إذ نهتم دائم ً ا بالسالمة و الجودة مما يضمن حصولك على أفضل خيار .عند...
Page 6
لضمان سالمة األطفال، يرجى عدم ترك أي أج ز اء من التغليف (األكياس البالستيكية، و الكرتو ن ، وما إلى • !ذلك) في متناول اليد. خطر االختناق .تأكد من تأمين جميع األقفال قبل االستخدام • .من الخطر استخدام سكوتر األلعاب على الطر ق العامة •...
Page 7
)5 ( الشكل ) لضبط ا ر تفاع المقود ( 2)، افتح مشبك القفلC(. اضغط على زر ضبط اال ر تفاع الف و الذي الموجود على الشكل ) المقود و اسحبه ألعلى أو ألسفل لضبط المقود ( 2) على اال ر تفاع المطلوبD(. يجب أن يدخل زر ضبط )5 ( .اال...
Page 8
يمكن االطالع على كامل شروط وأحكام الضمان من خالل الموقع اإللكتروني WWW.KINDERKRAFT.COM Vážený Zákazníku! Děkujeme za zakoupení výrobku značky Kinderkraft. Navrhujeme s ohledem na Váše dítě - vždy dbáme na bezpečnost a kvalitu, čímž je zajištěn komfort nejlepší volby. DŮLEŽITÉ! ÚCHOVÁVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ...
Page 9
• Z důvodu bezpečnosti dětí nenechávejte části obalů (plastové sáčky, kartonové krabice atd.) volně přístupné. Hrozí nebezpečí udušení! • Před použitím se ujistěte, že jsou všechny zámky bezpečné. • Používání koloběžek na veřejných komunikacích je nebezpečné. • Pozor, brzda se během používání zahřívá! Dítě je třeba upozornit, že může hrozit nebezpečí...
Page 10
Správné nakládání s použitým zařízením zabraňuje negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví! X Záruka Úplné znění Záručních podmínek je k dispozici na adrese WWW.KINDERKRAFT.COM. Sehr geehrte Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Kinderkraft-Produkt entschieden haben. Wir schaffen mit dem Gedanken an Ihr Kind - wir achten immer auf Sicherheit und Qualität und sorgen so für den Komfort der besten Wahl.
Page 11
• Die Einhaltung der Anweisungen gewährleistet die sichere Verwendung des Spielzeugs. Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch auf. Empfohlen für Kinder ab 24 Monaten. • Persönliche Schutzausrüstung verwenden, d. h. Helm, Handschuhe, Ellbogen- und Knieschutz.
Page 12
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn eine Komponente beschädigt ist, gerissen ist oder fehlt. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Komponenten. • Dieses Spielzeug produziert Blitze, die bei schutzbedürftigen Menschen Epilepsie auslösen können. • Das Produkt ist nicht wasserdicht Sicherer Umgang mit Batterien •...
Page 13
Eisen und andere zurückgewinnen können. Der richtige Umgang mit gebrauchten Geräten verhindert negative Folgen für die natürliche Umwelt und die menschliche Gesundheit! X Garantie Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie unter WWW.KINDERKRAFT.COM. Dear customer Thank you for purchasing a Kinderkraft product.
Page 14
IMPORTANT! IT IS IMPORTANT TO KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE SAFETY AND PRECAUTIONS NOTES Cautions: • Following the instructions ensures safe use of the toy. Read the instructions carefully before using the product and keep them for future reference. Recommended for children aged 24 months and over.
Page 15
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. • Batteries are to be inserted with the correct polarity (+ and –). • Exhausted batteries are to be removed from the toy. •...
Page 16
Appropriate handling of used equipment prevents negative consequences for the environment and human health! X Warranty The full text of the Warranty Terms and Conditions is available at WWW.KINDERKRAFT.COM Estimado cliente Gracias por comprar un producto de Kinderkraft. Diseñamos nuestras bicicletas pensando en su hijo - en todo momento nos preocupamos por la seguridad y la calidad, lo que garantiza el mejor confort y la mejor elección posibles.
Page 17
• Una persona adulta debe encargarse del montaje y el desmontaje. Antes de cada uso, comprueba que el artículo no esté dañado ni muestre signos de deterioro. Controle que todos los elementos de unión y cierre estén bien ajustados. Asegúrate de que los tornillos y las tuercas conserven sus propiedades de cierre automático.
Page 18
II Instalación / recambio de las pilas del patinete Para instalar o recambiar las pilas, da la vuelta al patinete y desatornilla la tapa de protección con un destornillador de cruz (no incluido con el producto) (fig. G). Cambia las pilas fijándote bien en la polaridad.
Page 19
El contenido completo de las Condiciones de la Garantía está disponible en www.kinderkraft.com Cher client Merci d'avoir acheté un produit Kinderkraft. Nous concevons nos vélos en pensant à votre enfant - nous nous soucions toujours de la sécurité et de la qualité, ce qui garantit le confort du meilleur choix possible.
Page 20
• Le montage et le démontage doivent toujours être effectués par un adulte. Avant chaque utilisation, il convient de vérifier que l'article n'est pas endommagé et qu'il ne présente pas de signes d'usure, et que toutes les pièces d'assemblage et les fixations sont bien ajustées.
Page 21
II Installation/remplacement de la batterie de la trottinette Pour installer ou remplacer les batteries, retournez la trottinette et, à l'aide d'un tournevis Phillips (non fourni), dévissez la trappe de sécurité (Fig. G). Remplacez les batteries en respectant la polarité. Resserrez la trappe de sécurité. III Démontage de la trottinette ATTENTION : Risque de coincement des doigts ! Faites très attention lors du dépliage.
Page 22
Le contenu intégral des conditions de garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM. Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta Kinderkraft márkájú termékünket. Termékeinket gyermekét szem előtt tartva hozzuk létre - mindig szem előtt tartva a biztonságot és a minőséget, így biztos lehet abban, hogy a legjobb döntést hozta.
Page 23
hogy minden csatlakozó rész és rögzítőelem biztonságosan illeszkedik-e. Győződjön meg arról, hogy a csavarok és anyák megőrzik önzáró tulajdonságaikat. Ellenőrizze, hogy a készlet teljes és sértetlen. Ha úgy találja, hogy alkatrészek hiányoznak vagy sérültek, ne használja a terméket, és forduljon a kereskedőhöz. Az apró alkatrészeket tartsa távol a gyermekektől! •...
Page 24
III. A roller kinyitása FIGYELEM! Vigyázat: az ujja beszorulhat! Szétnyitása során különös gondossággal járjon el. A roller szétnyitásához húzza meg a biztonsági bilincset (4), és emelje felfelé a kormányt (2), amíg kattanást nem hall (A, B ábra). IV. A kormány magasságának beállítása A kormány (2) magasságának beállításához nyissa ki a rögzítő...
Page 25
A használt berendezések megfelelő kezelése megelőzi a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következmények felmerülését. X. Garancia A garancia feltételeinek teljes szövege a WWW.KINDERKRAFT.COM weboldalon érhető el. Gentile Cliente! Ringraziamo per l’acquisto del prodotto Knderkraft. Creiamo pensando al tuo bambino - prendiamo sempre cura della sicurezza e della qualità, garantendo in questo modo il conforto della scelta migliore.
Page 26
• Le aree più sicure per utilizzare il prodotto sono quelle con traffico limitato o assente, come: proprietà private, parchi giochi, cortili scolastici e aree ricreative. • Peso massimo dell’utente: 50 kg. • Conservare l'imballaggio o smaltirlo secondo le normative locali. •...
Page 27
Il testo completo delle Condizioni di Garanzia è disponibile sul sito web WWW.KINDERKRAFT.COM Geachte klant Dank u voor het aanschaffen van dit Kinderkraft-product. We creëren met uw kind in gedachten - we geven altijd om veiligheid en kwaliteit, en zorgen zo voor het comfort van de beste keuze.
Page 28
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK VEILIGHEIDSOPMERKINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN Waarschuwingen: • Naleving van de instructies zorgt voor veilig gebruik van het speelgoed. Lees deze instructies aandachtig voorafgaand aan gebruik van het product en bewaar ze om later te kunnen raadplegen. Aanbevolen voor kinderen vanaf 24 maanden oud. •...
Page 29
• Het product is niet waterdicht Veilig gebruik van de batterij • Laad geen batterijen op die niet geschikt zijn om te worden opgeladen. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen en combineer geen nieuwe en gebruikte batterijen. • Plaats de batterijen volgens de juiste polariteit. •...
Page 30
Correcte hantering van afgedankte apparatuur voorkomt negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid! X Garantie De volledige garantievoorwaarden zijn te vinden op de website WWW.KINDERKRAFT.COM Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru.
Page 31
basenu, wzniesień, dróg, schodów, pochyłości. • Z zabawki należy korzystać na płaskich i wolnych od przeszkód powierzchniach. Użytkowanie przy ograniczonej widoczności jest niebezpieczne np. po zmierzchu lub w trakcie deszczu. • Aby uniknąć poważnych uszkodzeń ciała, wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej. •...
Page 32
I Elementy produktu 1. Podest 4. Kołnierz zabezpieczający 2. Kierownica 5. Blokada 3. Hamulec 6. Imbus II Montaż / wymiana baterii w hulajnodze W celu montażu lub wymiany baterii, odwróć hulajnogę, przy pomocy śrubokręta krzyżakowego (niedołączony do zestawu) odkręć klapkę zabezpieczającą (Rys. G). Wymień baterie zwracając uwagę...
Page 33
WWW.KINDERKRAFT.COM Caro cliente! Obrigado por adquirir um produto Kinderkraft. Criamos nossos produtos pensando em seus filhos - sempre nos preocupamos com a segurança e qualidade, garantindo assim o conforto da melhor escolha. IMPORTANTE! GUARDAR PARA USO POSTERIOR NOTAS DE SEGURANÇA E PRECAUÇÕES Advertências:...
Page 34
• A montagem deve ser efetuada por uma pessoa adulta. Antes de cada utilização, deve ser verificado se o produto não tem danos e sinais de desgaste, e se todas as peças de união e fixação estão bem ajustadas. Assegura-te de que os parafusos e porcas mantêm as suas propriedades autobloqueadoras.
Page 35
em atenção a polaridade. Aparafusa a tampa de proteção. III Desdobramento da patinete ADVERTÊNCIA! Risco de entalamento dos dedos! Ter especial cuidado ao desdobrar. Para desdobrares a patinete, puxa a rosca de bloqueio (4) e levanta o guiador (2) até ouvir um clique (Fig.
Page 36
Os termos e condições completos da Garantia estão disponíveis no website: WWW.KINDERKRAFT.COM Stimate client! Vă mulțumim că ați cumpărat un produs marca Kinderkraft. Creăm cu gândul la copilul dvs. - întotdeauna avem grijă de siguranța și calitatea produselor, asigurând astfel confortul celei mai bune alegeri.
Page 37
abilitatea de a conduce o astfel de jucărie pentru a evita căderile sau coliziunile care pot duce la vătămarea corporală a utilizatorului sau a altor persoane. • Cele mai sigure zone pentru mersul pe acest produs sunt zonele cu trafic auto limitat sau interzis, precum: terenurile private, locurile de joacă, terenurile de sport ale școlilor, zonele de agrement.
Page 38
Pe de altă parte, echipamentul uzat este un material valoros, din care putem recupera materii prime precum cupru, staniu, fier și altele. Gestionare corespunzătoare a echipamentelor uzate previne consecințele negative asupra mediului înconjurător și sănătății oamenilor! X Garanție Conținutul integral al Condițiilor de Garanție este disponibil pe pagina WWW.KINDERKRAFT.COM...
Page 39
Уважаемый Клиент! Благодарим вас за покупку изделия марки Kinderkraft. Создаем с мыслью о Вашем ребенке - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем самым обеспечивая комфорт лучшего выбора. ВАЖНО! СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ...
Page 40
частная территория, детские площадки, школьные спортивные площадки, зоны отдыха. • Максимальный вес пользователя — 50 кг. • Сохраните упаковку или утилизируйте в соответствии с местным законодательством. • Для безопасности детей, пожалуйста, не оставляйте элементов упаковки в свободном доступе (пластиковые пакеты, коробки, и т. д.). Существует риск удушья! •...
Page 41
Чтобы отрегулировать высоту руля (2), откройте зажим блокировки (5) (Рис. C). Нажмите стальную кнопку регулировки высоты, расположенную на руле, и потяните вверх или вниз, чтобы установить руль (2) на соответствующем уровне (Рис. D). Кнопка регулировки высоты должна находиться в одном из трех отверстий в раме. После...
Page 42
и другие. Надлежащее обращение с использованными устройствами предотвращает негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей! X Гарантийные обязательства Полный текст Условий гарантии представлен на сайте WWW.KINDERKRAFT.COM Vážený Zákazník! Ďakujeme za zakúpenie výrobku značky Kinderkraft. Navrhujeme s ohľadom na Váše díeťa - vždy dbáme na bezpečnosť a kvalitu, čím je zaistený...
Page 43
školské ihriská, rekreačné oblasti. • Maximálna hmotnosť používateľa -50 kg. • Obal si ponechajte alebo ho zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. • V záujme bezpečnosti detí nenechávajte voľne prístupné časti obalov (plastové vrecká, kartónové škatule atď.). Nebezpečenstvo udusenia! • Pred použitím sa uistite, že sú...
Page 44
železo a iné. Správne zaobchádzanie s použitým zariadením zabraňuje negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie! X Záruka Úplné znenie Záručných podmienok dispozícii webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM...
Page 45
Kära Kund! Tack för att du köpte en Kinderkraft-produkt. Vi skapar med ditt barn i åtanke - vi bryr oss alltid om säkerhet och kvalitet, vilket säkerställer komforten för det bästa valet. VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS. SÄKERHETS- OCH FÖRSIKTIGHETSANMÄRKNINGAR Varning: •...
Page 46
• Använd inte produkten om någon del är skadad, trasig eller saknas, använd endast delar som är godkända av tillverkaren. • Denna leksak producerar blixtar som kan orsaka epilepsi hos känsliga personer. • Produkten är inte vattentät Använda batteriet på ett säkert sätt •...
Page 47
återvinna råvaror som koppar, tenn, glas, järn och andra. Korrekt hantering av uttjänt utrustning förhindrar negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa! X Garanti Den fullständiga texten till garantivillkoren finns tillgänglig på webbplatsen för WWW.KINDERKRAFT.COM...
Need help?
Do you have a question about the RAKET and is the answer not in the manual?
Questions and answers