Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bolle
Bollitore elettrico
I
ISTRUZIONI D'USO
Electric kettle
GB
INSTRUCTIONS FOR USE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bolle and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Johnson Bolle

  • Page 1 Bolle Bollitore elettrico ISTRUZIONI D’USO Electric kettle INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 2 220-240V~ 50/60Hz 1200W Video dimostrativo Demonstration movie...
  • Page 3: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Conservate con cura il presente manuale e leggetene attentamente le avvertenze; esse forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’ap- parecchio. ATTENZIONE: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità...
  • Page 4 cepito: portare ad ebollizione l’acqua. Non versarvi alcun altro tipo di liquido o alimento solido. Ogni altro uso è da considerarsi impro- prio e pericoloso. Il costruttore non può essere considerato re- sponsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, errati ed irragionevoli. L’installazio- ne dovrà...
  • Page 5 In caso di incompatibilità tra la presa e la spina rivolgersi a personale qualificato per le neces- sarie operazioni di adeguamento. Non utiliz- zare adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile utilizzare esclusivamente materiale conforme alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requi- siti di compatibilità...
  • Page 6 tamente la spina dalla presa di corrente elet- trica. Successivamente portarlo in un centro di assistenza tecnica autorizzato per i necessari controlli. Prima della pulizia e della manutenzione, to- gliere la spina dalla presa di corrente elettrica e lasciare raffreddare l’apparecchio. Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
  • Page 7 In caso di cavo di alimentazione danneggiato, non utilizzare l’apparecchio, ma provvedere alla sua sostituzione che deve essere effettua- ta da personale qualificato, dal produttore o da un suo centro di assistenza tecnica autoriz- zato. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento o se appare danneggiato, spegnere l’apparec- chio e rivolgersi a personale qualificato.
  • Page 8 stema di comando a distanza separato, timer o qualsiasi altro dispositivo che possa accen- derlo automaticamente. La spina del cavo di alimentazione, in quanto utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere sempre facilmente raggiungibile. L’apparecchio deve essere utilizzato e posizio- nato su di una superficie orizzontale, piana, stabile e resistente al calore e ai liquidi.
  • Page 9 Utilizzare l’apparecchio solo con il coperchio chiuso. Quando l’apparecchio viene riempito oltre il contrassegno “MAX” sussiste il pericolo di fuoriuscita di acqua bollente. Attenzione: anche il vapore che fuoriesce dal bollitore potrebbe provocare scottature. Dopo l’uso le superfici dell’apparecchio e della piastra scaldante possono restare cal- de per un certo periodo di tempo: fare at- tenzione.
  • Page 10 Riempire il bollitore solo con acqua fredda, fa- cendo attenzione a restare nei limiti di capien- za indicati sul bollitore stesso (max 1,2 litri, min. 0,5 litri). Versare sempre l’acqua nel bol- litore prima dell’accensione mai versarla dopo l’accensione. Dopo avere portato ad ebollizione l’acqua spe- gnere e staccare la spina dalla presa di corren- te elettrica.
  • Page 11 ATTENZIONE: Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia. Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia. ATTENZIONE: I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia; l’eventuale riparazione sarà...
  • Page 12 COMPONENTI do verso l’interno il tasto di sblocco (N) e A. Base di alimentazione con vano avvol- riempire la caraffa (B) con acqua fredda, gicavo facendo attenzione a rispettare le indica- B. Caraffa in vetro zioni di livello massimo (G) e minimo (F) C.
  • Page 13 CONSIGLIO: la pulizia dell’apparecchio ri- sulterà più facile se viene eseguita subito dopo l’uso. Per la pulizia delle superfici esterne dell’apparecchio, utilizzare panno morbido inumidito e asciugare accura- tamente. Per pulire la parte interna della caraffa, utilizzare un panno morbido inu- midito o una spugnetta non abrasiva.
  • Page 14: General Warnings

    GENERAL WARNINGS Keep this manual carefully and read the warnings carefully; they provide important in- formation regarding safety, immediate and fu- ture use of the appliance. ATTENTION: This appliance can be used by children aged 8 years and over and by people with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or a lack of experience or knowledge if they have been given adequate supervision...
  • Page 15 The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper, in- correct or unreasonable use. Installation must be carried out according to the manufacturer’s instructions. Incorrect installation can cause damage to people, animals or things; the ma- nufacturer cannot be held responsible. The safety of electrical equipment is guaran- teed only if they are connected to an electri- cal system equipped with suitable earthing as...
  • Page 16 standards and has compatibility requirements with the appliance and electrical distribution network. When using the appliance for the first time, make sure you have removed all labels or pro- tective sheets, except those with technical data or those containing product information. If the appliance is equipped with air vents, make sure that they are never blocked even partially and that no type of object such as...
  • Page 17 During use, the appliance must be placed away from any flammable or explosive objects or substances. Do not touch the appliance with wet or damp hands: Do not use the appliance with bare feet. Do not pull the appliance or its cord to remove the plug from the electrical socket.
  • Page 18 sonnel will void the warranty rights. Periodically check the good condition of the appliance and components; If in doubt, con- tact qualified personnel or an authorized tech- nical assistance centre. Do not pull the power cord to move the ap- pliance.
  • Page 19 to discard it, wait for the cables and dispose of it at a qualified institution in order not to contaminate the environment. Use the appliance only with the accessories supplied, so as not to compromise safe use. To clean the appliance, only use a soft, non- abrasive cloth.
  • Page 20 avoid damage. It will not be possible to use it until it has completely cooled down. Never fill the kettle with hot, boiling or carbo- nated (carbonated) water. Always close the lid before each operation. Fill the kettle only with cold water, taking care to stay within the capacity limits indicated on the kettle itself (max.
  • Page 21 ATTENTION: The plastic parts of the product are not covered by the warranty. If the product contains glass parts, they are not covered by the warranty. ATTENTION: Damage to the power cable, due to wear, is not covered by the warranty; any repairs are therefore the responsibility of the owner.
  • Page 22 COMPONENTS (B). A. Power base with cord storage Close the lid (E) by pressing down until compartment you hear a click and make sure it is closed B. Glass carafe correctly. C. On/off switch Place the base (A) on a flat, stable and he- D.
  • Page 23 To clean the filter (M) use a soft damp cloth or, if necessary, use a soft bristle to- othbrush. IMPORTANT: Never immerse the carafe (B) or the base (A) in water or other liquid substances and do not place them under running water. Do not use chemical products or abrasive substances and always wait until the ap- pliance is dry before putting it away.
  • Page 24 Substitutions and repair covered by the guarantee are made free of any charge for goods delivered free our service company representative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced parts or devices will become our property. V.le Kennedy,596 - 21050 Marnate (VA) Italy - Tel. +39 0331 389007 Mod. Bolle Mod. Bolle BOL-2124-I...