Bresser Junior 8810630 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 8810630:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

6x21
Fernglas/Binoculars
(grün/green) 8810630B4K000
(orange) 8810630GCK000
(blau/blue) 8810630XYZ000
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Manual de utilização
PT
Art. No. 8810630

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8810630 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bresser Junior 8810630

  • Page 1 6x21 Fernglas/Binoculars Art. No. 8810630 (grün/green) 8810630B4K000 (orange) 8810630GCK000 (blau/blue) 8810630XYZ000 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Manual de utilização...
  • Page 2: Table Of Contents

    SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms BINOCULARS GUIDE: Bedienungsanleitung ....4 www.bresser.de/guide Operating Instructions .... 8 BINOCULARS FAQ: Mode d’emploi ......12 Handleiding ......16 Istruzioni per l’uso ....20 Instrucciones de uso .....24 Manual de utilização .....28 www.bresser.de/faq...
  • Page 3        1 ...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    GEFAHR von Sachschäden! Bedienungsanleitung Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jah- an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service- ren geeignet. Kleine Teile, Erstickungs- Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks gefahr.
  • Page 5 Staubschutzkappen auf und bewahren Sie es in vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist der mitgelieferten Tasche auf. unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/8810630/CE/8810630_CE.pdf SCHUTZ der Privatsphäre! Das Fernglas ist für den Privatgebrauch Garantie & Service gedacht. Achten Sie die Privatsphäre Ihrer Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt...
  • Page 6 Aus diesen Teilen besteht dein Fernglas Die Scharfeinstellung 1 Scharfstellknopf (Mitteltrieb) Suche dir zunächst einen Gegenstand, der mehr als 2 Umklappbarer Augenschützer (Augenmuschel) 10 Meter von dir entfernt ist. Damit du ein scharfes 3 Einblick-Linse (Okularlinse) Bild von diesem Gegenstand bekommst, blickst du 4 Öse für Trageriemen/Trageschlaufe zuerst mit beiden Augen durch die Einblick-Linsen 5 Fernglasstutzen (Tubus)
  • Page 7 Damit du lange Spaß an deinem Fernglas hast ... Reinige die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit dem beiliegeden Linsenputztuch oder mit einem anderen weichen und fusselfreien Tuch (z.B. Microfaser) ab. Du darfst das Tuch nicht zu stark aufdrücken! Die Linsen sind nämlich sehr empfindlich und könnten vielleicht verkratzen.
  • Page 8: Operating Instructions

    RISK of material damage! Operating Instructions Never take the device apart. Please consult your dealer if there are any defects. The WARNING! Not for children under three dealer will contact our service centre and send the years. Choking hazard – small parts. device in for repair if needed.
  • Page 9 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/download/8810630/CE/8810630_CE.pdf Warranty & Service The regular warranty period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from an extended...
  • Page 10 Your binoculars comprises the following parts Focussing 1 Focussing knob (centre) Find an object over ten metres away. Take a look 2 Folding eye protection (eyepieces) through the eyepieces with both eyes (3) and turn the 3 Eyepiece lens focusing wheel (Fig. 1, 1) until the object is in focus. 4 Carrying strap/loop ring 5 Binocular support (main tube) If you wear glasses...
  • Page 11 Make sure your binoculars serve you well for a long time. Clean the lenses (eyepiece and/or objective lenses) only with the cleaning cloth provided or some other soft lint-free cloth (e.g. micro-fibre). Do not press hard when doing so as the lenses are very delicate and could get scratched.
  • Page 12: Mode D'emploi

    revendeur. Il prendra contact avec le centre de Mode d’emploi service et pourra, le cas échéant, envoyer l’appareil au service de réparations. N’exposez jamais l’appareil AVERTISSEMENT! Ne convient pas pour les à des températures de plus de 60° C ! enfants de moins de 3 ans. Risque d‘étouffement - Petites pièces.
  • Page 13 UE de conformité est disponible a ÉLIMINATION l’adresse internet suivante: Éliminez les matériaux d’emballage selon le www.bresser.de/download/8810630/CE/8810630_CE.pdf type de produit. Pour plus d’informations concernant l’élimination conforme, contactez le pres- Garantie et Service tataire communal d’élimination des déchets ou bien La garantie normale dure 2 ans à...
  • Page 14 Tes jumelles comprennent les éléments suivants l’axe afin de ne plus voir l’image que dans un seul cercle 1 Bouton de mise au point (molette de mise au point) (voir graph. D). 2 Protection rabattable pour les yeux (œilleton) 3 Lentille côté œil (lentille de l’oculaire) Mise au point 4 Anneau pour sangle/dragonne de transport Commence par choisir un objet qui se trouve à...
  • Page 15 Pour pouvoir profiter longtemps de tes jumelles... Nettoie les lentilles (oculaires et/ou objectifs) uniquement avec le chiffon à lentilles ci-joint ou bien avec un autre chiffon doux et non pelucheux (par exemple en microfibre). N’appuie pas le chiffon trop fort sur les lentilles, car elles sont très fragiles et tu risquerais de les rayer ! Si tes jumelles sont très sales, demande à...
  • Page 16: Handleiding

    GEVAAR voor schade aan het materiaal! Handleiding Haal het apparaat niet uit elkaar! Neem in geval van storingen contact op met de WAARSCHUWING! Niet geschikt voor speciaalzaak. Deze neemt contact op met het kinderen jonger dan drie jaar. Verstik- servicecentrum en kan het apparaat indien nodig ter kingsgevaar - kleine onderdelen.
  • Page 17 Breng de stofkapjes aan en bewaar het apparaat in de het volgende internetadres: meegeleverde tas. www.bresser.de/download/8810630/CE/8810630_CE.pdf BESCHERMING van de privésfeer! Garantie & Service De verrekijker is bedoeld voor privégebruik. La garantie normale dure 2 ans à compter du jour Let op de privacy van uw medemensen –...
  • Page 18 Uit deze onderdelen bestaat je verrekijker De scherpstelling 1 Scherpstellingknop (wieltje in het midden) Zoek eerst een voorwerp dat meer dan 10 meter van je 2 Opklapbare oogbescherming (oogschelp) is verwijderd. Om een scherp beeld van dit voorwerp te 3 Lens om in te kijken (oculairlens) krijgen, kijk je eerst met beide ogen door de inkijklenzen 4 Oog voor de draagriem/draagband (3).
  • Page 19 Om zo lang mogelijk plezier van je verrekijker te hebben… Reinig de lenzen (oculairglazen en/of objectiefglazen) uitsluitend met het meegeleverde lenspoetsdoekje, of met een andere zachte en pluisvrije doek (bv. Velcro). Je mag het doekje er niet te stevig op drukken! De lenzen zijn namelijk erg gevoelig en kunnen misschien krassen krijgen.
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    PERICOLO per danni a cose! Istruzioni per l’uso Non smontare l’apparecchio! In caso di difetti all’apparecchio rivolgersi rivenditore AVVERTENZA! Non adatto ai bambini di specializzato. Il rivenditore si metterà in contatto con età inferiore a tre anni. Rischio di soffo- il servizio di assistenza clienti ed eventualmente camento –...
  • Page 21 UE e disponibile al seguente indirizzo TUTELA della sfera privata! Internet: L’apparecchio è concepito per l’uso privato. www.bresser.de/download/8810630/CE/8810630_CE.pdf Evitare di invadere la sfera privata delle al- tre persone, per es. non utilizzare l’apparec- Garanzia e assistenza chio per guardare attraverso le finestre degli apparta- Il periodo di garanzia regolare è...
  • Page 22 I componenti del tuo binocolo l’immagine non apparirà in un unico campo circolare 1 Manopola della messa a fuoco (dispositivo centrale) (fig. D). 2 Conchiglie oculari risvoltabili 3 Lente di entrata (lente dell’oculare) Messa a fuoco 4 Occhiello per tracolla/cinghia per trasporto a polso Cerca un oggetto che non sia distante più...
  • Page 23 Per poterti divertire a lungo con il tuo binocolo… Pulisci le lenti (oculare e/o obiettivo) solo con l’ap- posito panno in dotazione con il binocolo oppure con un altro panno morbido che non lasci peli (per es. in microfibra). Non spingere troppo con il panno sulle lenti mentre pulisci! Le lenti sono molto delicate e si potrebbero graffiare.
  • Page 24: Instrucciones De Uso

    ¡PELIGRO de daños materiales! Instrucciones de uso ¡No desmonte el aparato! En caso de que perciba un defecto, diríjase a su tienda ¡ADVERTENCIA! No apto para niños me- especializada. En ella se pondrán en contacto con el nores de tres años. Peligro de asfixia: centro de servicio técnico y, si procede, enviarán el piezas pequeñas.
  • Page 25 Coloque las tapas de protección contra el polvo y declaración de conformidad de la UE está disponible guárdelo en el maletín suministrado. en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.de/download/8810630/CE/8810630_CE.pdf ¡PROTECCIÓN de la privacidad! Los prismáticos están previstos para un Garantía y servicio uso particular.
  • Page 26 Tus prismáticos se componen de las siguientes el eje de los prismáticos de modo que al mirar sólo partes puedas ver un círculo de imagen (véase Fig. D). 1 Botón de ajuste de precisión (regulador central) 2 Protecciones plegables para los ojos (visores) El ajuste de precisión 3 Lente de visión (lente del ocular) Em primeiro lugar, procura um objecto que esteja a...
  • Page 27 Para que disfrutes mucho tiempo de tus prismáti- cos... Limpia las lentes (del ocular y/o del objetivo) sólo con el paño especial para lentes adjunto o con otro paño suave y que no suelte pelusas (p. ej. microfi- bras). ¡No puedes presionar el paño con demasiada fuerza! Las lentes son de por sí...
  • Page 28: Manual De Utilização

    RISCO de danos materiais! Manual de utilização Não desmonte o aparelho! Em caso de defeito, consulte distribuidor AVISO! Não é adequado a crianças com especializado. Ele contactará o Centro de Assistência menos de três anos de idade. Perigo de e poderá enviar o aparelho para uma eventual asfixia - Contém peças pequenas.
  • Page 29 CE de conformidade está disponí- vel no seguinte endereço Internet: PROTECÇÃO da privacidade! www.bresser.de/download/8810630/CE/8810630_CE.pdf O óculo monobloco foi pensado para o uso privado. Respeite a privacidade dos seus Garantia e Serviço vizinhos – não observando, por exemplo, o O período normal da garantia é...
  • Page 30 Os teus binóculos consistem nos seguintes O ajuste da nitidez componentes Em primeiro lugar, procura um objecto que esteja a 1 Botão de ajuste da nitidez (accionamento central) uma distância superior a 10 metros. Para obter uma 2 Protector ocular dobrável (protecção) imagem nítida do objecto, primeiro olhe através das 3 Lente de visualização (lente ocular) lentes de visão (3) com ambos os olhos.
  • Page 31 Para que te divirtas com os teus binóculos durante muito tempo... Limpa as lentes (oculares e/ou objectivas) apenas com o pano de limpeza fornecido ou com um outro pano macio e sem fios (p. ex. em microfibra). Não deves exercer muita força no pano! As lentes são muito sensíveis e podem arranhar-se com facilidade.
  • Page 32 Contact Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way • Edenbridge, Kent TN8 6HF • Great Britain www.bresser.de          @BresserEurope...

This manual is also suitable for:

8810630b4k0008810630gck0008810630xyz000

Table of Contents