Page 2
IF550 instructions mode d’emploi instruções de uso talimatlar التعليمات راهنمای استفاده high velocity floor standing fan ventilateur haute vitesse sur pied ventoinha de pé de alta velocidade yüksek hızlı ayaklı vantilatör مروحة أرضية عالية السرعة پنکه يا فن پايه دار پر سرعت...
Read these instructions before use. Remove all packaging and any labels. If the plug or cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by Kenwood or an authorised Kenwood repairer in order to avoid a hazard. Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of the mains electricity.
Page 9
appliance. Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or adjusting the switches on the appliance, or before touching the power plug or power connections. To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the power socket. never pull the power cord to unplug the appliance.
Page 10
appliance or parts. Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous. never immerse the appliance in liquids or spray it, do not use it in proximity of windows or other places exposed to rain to prevent the risk of electric shock.
Page 11
assembly ① front grill 1. Remove all packaging materials. ② grill clips 2. Attach the outer tube ⑯ to ③ blade cap the round base ⑱ using the 4 ④ blade screws provided ⑰, then slide ⑤ grill lock nut the base cap ⑮...
Kenwood The motor is permanently Service Centre. To find up to date lubricated and should not details of your nearest authorised require additional oiling.
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique.
Page 14
de leur sécurité. Assurez vous que les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. ne pas plonger le corps du produit, la fiche ni le câble électrique dans l’eau ou autres liquides, et toujours utiliser un chiffon humide pour le nettoyer. Même lorsque l’appareil n’est pas en marche, débrancher la fiche de la prise électrique avant d’installer ou de démonter...
Page 15
peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel. Toute modification non autorisée expressément par le producteur peut compromettre le fonctionnement et la sécurité du produit et entrainer la déchéance de la garantie. Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé...
Page 16
ne faîtes pas démarrer le ventilateur à l’aide d’une minuterie ou d’autres dispositifs de commande car cela peut générer des risques d’incendie ou d’électrocution. aVErtIssEmEnts pour l’ÉlImInatIon corrEctE du produIt conformÉmEnt auX tErmEs dE la dIrEctIVE EuropÉEnnE rElatIVE auX dÉchEts d’ÉQuIpEmEnts ÉlEctrIQuEs Et ÉlEctronIQuEs (dEEE).
Page 17
touches assemblage ① grille avant 1. enlevez tous les matériaux ② clips avant d’emballage. ③ capuchon de l’hélice 2. Attachez le tube externe ⑯ sur ④ hélice l’embase circulaire ⑱ à l’aide ⑤ écrou de verrouillage de la grille des 4 vis fournies ⑰, puis ⑥...
Pour trouver des détails actualisés aucun graissage supplémentaire. sur votre centre de réparation entreposez le ventilateur dans Kenwood le plus proche, veuillez sa boîte d’origine ou couvrez le consulter www.kenwoodworld.com pour le protéger de la poussière. ou le site internet spécifique à...
Remova toda a embalagem e todas as etiquetas. Se o plugue ou o cabo estiver danificado, por razões de segurança, ele deverá ser substituído pela Kenwood ou por um reparador autorizado Kenwood, a fim de evitar riscos. Certifique-se de que a voltagem eléctrica do aparelho corresponde à...
Page 20
brinquem com o aparelho. nunca passe o corpo do aparelho, a ficha e o cabo eléctrico por água ou outros líquidos, use um pano húmido para a limpeza destas partes. Mesmo com o aparelho desligado, retire a ficha da tomada eléctrica antes de montar ou desmontar os componentes para efectuar a limpeza.
Page 21
da garantia do seu uso pelo utilizador. Caso se decida a descartar como lixo este aparelho, recomendamos que o deixe inoperante, cortando o cabo de alimentação. Recomendamos também que deixe inócuas as partes do aparelho que possam representar um perigo, especialmente para as crianças, que podem utilizar o aparelho como um brinquedo.
Page 22
montagem 1. Retire todos os elementos da embalagem. 2. Fixe o tubo externo ⑯ na base redonda ⑱ apertando os 4 InformaçõEs ImportantEs parafusos de série ⑰; deslize a para o dEscartE corrEto proteção da base ⑮ pelo tubo do produto dE acordo externo até...
A ventoinha de arrefecimento produto foi adquirido. atrás do corpo do motor deve ficar livre de acúmulos de pó, Se o seu produto Kenwood não que se podem eliminar com um funcionar ou você encontrar aspirador de pó. algum defeito, envie-o ou o motor é...
çıkarınız. Bu cihazın fişi ya da besleme kablosu hasar görmüş ise, olası her tür riski önlemek için değiştirilmesi için, KENWOOD ya da KENWOOD tarafından onaylanan yetkili bir teknik servis merkezi veya bir kişiye başvurulmalıdır. Tanıtım etiketinde belirtilen voltaj ile şehir elektrik şebeke voltajının aynı...
Page 25
hakkında onlara ayrıntılı bilgi verilmediği takdirde kullanılmamalıdır. • Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olunuz. Ürünü, fişini ve elektrik kablosunu asla suya ya da başka sıvılara daldırmayınız ve temizlemek için nemli bir bez kullanınız. Cihazın parçalarını çıkarmadan veya takmadan önce ve herhangi bir temizlik işlemine başlamadan önce, ürünün fişini elektrik prizinden çıkarınız.
Page 26
Bu cihaza getirilecek üretici tarafından onaylanmayan değişiklikler ürünün güvenliğini tehlikeye sokar ve ürünü garanti kapsamın dışında bırakır. Cihazı bir daha kullanmamaya karar verdiğiniz takdirde, fişini elektrik prizinden çıkardıktan sonra, besleme kablosunu keserek kullanılmaz duruma getirilmesi tavsiye edilir. Ayrıca çocukların cihaz ya da parçalarıyla oynamasını...
Page 27
ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK EKİPMANIN BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN AVRUPA DİREKTİFİNE UYGUN ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ UYGUN ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ (WEEE). Bu ürün kullanım ömrünün sonunda, ayrıştırılmamış evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Cihazı bertaraf etmek için belediyelerin geri dönüşüm merkezlerine veya bu tür hizmet veren satıcılara başvurunuz.
Page 28
saat yönünün tersine çevirerek fanı krank miline sabitleyiniz – Resim E. 7. Ön ızgarayı (①) ön ızgaranın üst kısmındaki kanca aracılığıyla arka ızgarayla birleştiriniz. Ön ızgaranın kenarlarındaki (②) klipsleri ön ve arka ızgaraya kilitlenecek şekilde kapatınız - Resim F. vantilatörün kullanımı 1.
• Temizlik için çözücüler hükümler kapsamında garanti veya aşındırıcı maddeler kapsamındadır. kullanmayınız. • Motor gövdesinin arkasındaki • Kenwood cihazınız arızalanırsa soğutma fanı her zaman bir veya hasar görürse, yetkili bir elektrikli süpürge ile ortadan KENWOOD servis merkezine kaldırılabilen toz birikimlerinden başvurunuz.
Page 31
.الذي تم ش ر اء المنتج فيه • في حالة حدوث عطل في جهاز ،كينوود أو في حالة وجود عيوب كينوود خدمة بمركز اتصل “ المعتمد. لتحديدKENWOOD” موقع مركز الدعم الفني المعتمد “KENWOOD“كينوود لشركة األقرب إليك، زر الموقع اإللكتروني www.kenwoodworld.com أو الموقع اإللكتروني الخاص ببلد...
Page 32
المحرك وتثبيتها عن طريق تدوير صامولة القفل المناسبة )⑤( في اتجاه عقارب الساعة حتى يتم قفله .D .بالكامل - الشكل 6 قم بإ ز الة طبقة الحماية البالستيكية من صندوق المحرك )⑦(، ثم قم بتركيب المروحة )④( على العمود “ للمروحة تت ز امنD” بجعل الفتحة .مع...
Page 33
ال تشغل الجهاز بالقرب من مواد قابلة لالحتراق أو • .قابلة لالشتعال أو بالقرب من األبخرة أبعد الجهاز عن الستائر أو غيرها من المواد الخفيفة • .التي يمكن للجهاز سحبها ال تضع أصابعك مطلق ً ا أو أشياء أخرى داخل الشبكة •...
Page 34
.تنظيف تأكد دائ م ً ا من جفاف يديك قبل استخدام أو ضبط • المفاتيح الموجودة على الجهاز أو قبل لمس القابس .وتوصيالت الطاقة لفصل القابس، امسكه مباشر ة ً وافصله عن مأخذ التيار • .في الحائط. ال تفصله أبدا ً بسحبه من الكابل في...
Page 35
العربية تحذيرات هامة .اقرأ هذه اإلرشادات قبل االستخدام • .قم بإزالة جميع عناصر التغليف والملصقات • في حالة تلف القابس أو الكابل، وألسباب تتعلق • بالسالمة، يجب إجراء االستبدال بواسطة كينوود أو .بواسطة فني معتمد من كينوود لتجنب المخاطر تأكد أن الجهد المشار إليه على لوحة المواصفات •...
Page 36
.کنيد • در صورت بد کار کردن دستگاه • ب ر ای تميز کردن از حالل ها يا يا در صورت وجودKenwood .ساينده ها استفاده نکنيد هر گونه اي ر اد، به يک مرکز خدمات • فن خنک کننده در پشت محفظه...
Page 37
مونتاژ نماد .1 تمام عناصر بسته بندی ر ا برداريد ① شبکه يا توری جلويی 2 ميله بيرونی ر ا فيکس کنيد )⑯( به ② گيره شبکه پايه گرد )⑱( با استفاده از 4 پيچ ③ مهره پنکه ا ر ائه شده )⑰( ,سپس محافظ پايه ر ا ④...
Page 38
مايعات هم نپاشيد، از آن در نزديکی پنجره يا مکانهای ديگر که در معرض باران هستند نيز استفاده نکنيد چرا .که خطر برق گرفتگی وجود دارد • دستگاه را در نزديکی مواد آتشزا يا قابل احتراق و .نزديک دود به کار نگيريد •...
Page 39
• اطمينان حاصل کنيد تا دست های شما قبل از استفاده يا تنظيم سوئيچ ها روی دستگاه يا قبل از دست زدن به .پالگين و اتصال به برق هميشه کامال خشک باشند • برای جدا کردن پالگين ، به صورت مستقيم آن را بگيريد...
.• قبل از استفاده اين دستور مصرف را بخوانيد .• تمام عناصر بسته بندی و برچسب ها را برداريد ،• در صورت سيم يا پريز آسيب ديده ، به داليل امنيتی يا توسط يک تکنسين مجازKENWOOD بايد توسط برای جلوگيری از خطرات جايگزينKENWOOD .شوند...
Need help?
Do you have a question about the IF550 and is the answer not in the manual?
Questions and answers