cecotec NANA BABYCARE Instruction Manual
Hide thumbs Also See for NANA BABYCARE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

N A N A B A BYC A R E DIGITAL STERILIZER
Esterilizador digital / Digital sterilizer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NANA BABYCARE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec NANA BABYCARE

  • Page 1 N A N A B A BYC A R E DIGITAL STERILIZER Esterilizador digital / Digital sterilizer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Problembehebung Veiligheidsinstructies 6. Technische Spezifikationen Instrukcja bezpieczeństwa 7. Recycling von Elektro- und Bezpečnostní...
  • Page 3 INHOUD IÇINDEKILER 1. Onderdelen en componenten 1. Parçalar ve bileşenler 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2. Kullanmadan önce 3. Werking 3. Cihazın kullanımı 4. Schoonmaak en onderhoud 4. Temizlik ve bakım 5. Probleemoplossing 5. Sorun Giderme 6. Technische specificaties 6.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    - El agua caliente puede causar quemaduras graves. - No sumerja el dispositivo ni el cable de alimentación en agua u otros líquidos. - Advertencia: Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de retirarlo de la base. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 5 - Apague el esterilizador después de su uso. - El uso de accesorios no recomendados por Cecotec puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. - No deje que el cable asome sobre el borde de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes.
  • Page 6: Safety Instructions

    - Children must not play with the appliance. - If the power cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or similar qualified personnel to avoid risks. - The appliance must not be used by children. Keep the appliance and its power cable out of the reach of children.
  • Page 7 - The use of accessories which have not been recommended by Cecotec may cause fire, electric shock, or injury. - Do not let the cable protrude over the edge of the table or worktop or come into contact with hot surfaces.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    - Ne l’utilisez pas en extérieurs. - N’allumez jamais l’appareil s’il n’y a pas d’eau à l’intérieur. - L’eau chaude peut provoquer de graves brûlures. - N’immergez pas l’appareil ou le câble d’alimentation dans l’eau ou dans d’autres liquides. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 9 - Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des maniques. - Éteignez l’appareil après utilisation. - L’utilisation d’accessoires non recommandés par Cecotec peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. - Ne laissez pas le câble dépasser du bord de la table ou du plan de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden. - Verwenden Sie es nicht im Freien. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 11 - Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Geräts. Verwenden Sie Küchenhandschuhe oder Küchenfäustlinge. - Schalten Sie den Sterilisator nach Gebrauch aus. - Die Verwendung von nicht von Cecotec empfohlenem Zubehör kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen. - Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über den Rand des Tisches oder der Arbeitsplatte hinausragt oder mit heißen...
  • Page 12: Istruzioni Di Sicurezza

    è normale. - Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 13 - Non toccare le superfici calde dell’apparecchio. Usare guanti o manopole. - Spegnere lo sterilizzatore dopo l’uso. - L’uso di accessori non raccomandati da Cecotec può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. - Non lasciare che il cavo sporga oltre il bordo del tavolo o del piano di lavoro, né...
  • Page 14: Instruções De Segurança

    é normal. - O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 15 - Não toque nas superfícies quentes. Utilize luvas. - Desligue o processador depois de o utilizar. - A utilização de acessórios recomendados pela Cecotec pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos. - Não deixe que o cabo esteja sobre a borda da mesa ou do banco de trabalho, nem que entre em contato com superfícies quentes.
  • Page 16: Veiligheidsinstructies

    - De eerste paar keer dat u dit product gebruikt, ruik het waarschijnlijk een beetje naar plastic. - Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 17 - Raak de hete oppervlakken van het apparaat niet aan. Gebruik handschoenen of wanten. - Schakel de sterilisator uit na gebruik. - Het gebruik van accessoires die niet door Cecotec worden aanbevolen, kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel.
  • Page 18: Instrukcja Bezpieczeństwa

    - To urządzenie nie powinno być używane przez dzieci. Urządzenie i jego przewód należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. - Przy kilku pierwszych użyciach tego produktu może pojawić się lekki zapach plastiku, jest to normalne. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 19 - Nie dotykać gorących powierzchni urządzenia. Użyj rękawic kuchennych. - Wyłącz sterylizator po użyciu. - Korzystanie z akcesoriów niezalecanych przez firmę Cecotec może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała. - Przewód nie może wystawać poza krawędź stołu lub blatu roboczego ani stykać...
  • Page 20: Bezpečnostní Pokyny

    - Děti si se spotřebičem nesmí hrát. - Pokud je napájecí kabel poškozen, musí ho vyměnit výrobce, jeho poprodejní servis nebo podobně kvalifikovaný personál, aby se předešlo nebezpečí. - Tento spotřebič nesmí používat děti. Udržujte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 21 - Vypněte sterilizátor po skončení jeho používání. - Použití příslušenství, které není doporučeno společností Cecotec, může způsobit požár, zásah elektrickým proudem nebo zranění. - Nenechte kabel vyčnívat přes okraj stolu nebo kuchyňské desky, ani se nesmí dostat dotýkat horkých povrchů.
  • Page 22: Güvenlik Talimatları

    - Çocuklar cihazla oynamamalıdır. - Elektrik kablosu hasar görmüşse, muhtemel tehlikeleri önlemek için üretici, satış sonrası servis veya benzer şekilde yetkili personel tarafından değiştirilmelidir. - Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edin. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 23 Çalışma sırasında veya içinde sıcak su varken cihazı hareket ettirmeyin. - Cihazı gazlı veya elektrikli bir ocağın yakınına veya altına yerleştirmeyin veya bir fırının içine koymayın. - Cihazı sadece topraklama hattı olan bir prize takın. Güç kablosunun güç kaynağına doğru şekilde takıldığından emin olun. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 24 - Yanlış kullanım durumunda, kişisel yaralanma ve/veya maddi hasar meydana gelebilir. - Bebeklerin ve küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. - Kullanılmadığında güç kablosunu çıkarın. - Kurutma etkisinin azalmasını önlemek için filtreyi haftada en az bir kez temizleyin. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 25: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Page 26: Funcionamiento

    3. Coloque la tapa transparente en su lugar. 4. Pulse el botón del modo secado. El indicador luminoso correspondiente se encenderá. 5. El indicador de tiempo mostrará 50 minutos. Pulse de nuevo el botón de secado para NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 27 12. Saque los biberones de la bandeja ayudándose de las pinzas. Tenga en cuenta que estarán calientes. 13. Retire la bandeja para biberones y seque cualquier resto de agua que haya podido quedar en la placa calefactora de la base del esterilizador. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 28: Limpieza Y Mantenimiento

    Compruebe que el dispositivo enciende correctamente conectado a está bien conectado y que la la corriente eléctrica toma de corriente funciona No ha pulsado el botón de Encienda el dispositivo encendido pulsando el botón de encendido/apagado NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    No intente reparar el esterilizador usted mismo. Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones descritas, póngase en contacto con personal autorizado, con la tienda donde compró el producto o con el Servicio de Atención al Cliente oficial de Cecotec 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Page 30: Garantía Y Sat

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 31: Parts And Components

    In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Page 32: Operation

    30 minutes. Press it a third time to change the time to 40 minutes. If you press the drying icon again, it will return to the initial time of 50 min. 6. Once the desired time has been set, the drying process will start automatically, and the time indicator will count down. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 33 NOTE: you can stop any programme by pressing the power icon at any time. The steriliser will return to standby mode, and you will have to start the whole programme again if you want. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    This parameter is not Check which modes allow time adjustable for the selected adjustment in the “Operation” mode. section. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 35: Technical Specifications

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 36: Copyright

    ENGLISH 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 37: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte...
  • Page 38: Fonctionnement

    2. Si vous le souhaitez, placez le support pour tétines et sucettes en position. Le support pour tétines permet de placer jusqu’à 4 biberons et 2 tétines ou sucettes dans le stérilisateur (Img. 2). 3. Mettez le couvercle transparent en place. 4. Appuyez sur l’icône du mode Séchage. L’indicateur correspondant s’allumera. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 39 13. Retirez le plateau à biberons et séchez l’eau restante sur la base chauffante du stérilisateur. NOTE : Vous pouvez arrêter n’importe quel mode en appuyant sur l’icône marche/arrêt à tout moment. Le stérilisateur reviendra en mode Veille et vous devrez recommencer le cycle du mode complet si vous le souhaitez. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    à l’écran changera. Ce paramètre n’est pas Vérifiez quels modes réglable pour le mode permettent le réglage du sélectionné. temps dans la section « Fonctionnement » de ce manuel. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 41: Spécifications Techniques

    N’essayez pas de réparer le stérilisateur vous-même. Si le problème persiste après avoir effectué les contrôles décrits ci-dessous, veuillez contacter du personnel autorisé, le magasin ou site web où vous avez acheté l’appareil ou le Service Après-Vente officiel de Cecotec 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : Nana BabyCare DigitalSterilizer Référence : 01904...
  • Page 42: Copyright

    Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 9. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Page 43: Teile Und Komponenten

    Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Nana BabyCare DigitalSterilizer Pinzetten Becher Diese Bedienungsanleitung NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 44: Bedienung

    Dieser Modus eignet sich zum Trocknen frisch gewaschener Babyflaschen. HINWEIS: Im Trockenmodus werden die Babyflaschen nicht sterilisiert. 1. Setzen Sie das Babyflaschentablett ein. Allein mit dem Tablett können Sie bis zu 6 Babyflaschen in den Sterilisator stellen. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 45 Zeit von 60 Minuten angezeigt. 7. Sobald Sie die gewünschte Zeit eingestellt haben, beginnt der Sterilisationsprozess automatisch und die Zeitanzeige zählt rückwärts. 8. Der Sterilisator erhitzt das Wasser 2 Minuten lang, sterilisiert die Babyflaschen 8 Minuten NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 46: Reinigung Und Wartung

    Sie ihn aus oder reinigen Sie ihn mit einer weichen Bürste oder einem Tuch. Setzen Sie den Filter nach der Reinigung wieder ein und schließen Sie den Deckel. Lagern und verwenden Sie das Gerät an einem trockenen Ort, vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser oder Feuchtigkeit an der Außenseite des Sterilisators. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 47: Problembehebung

    Durchführung der oben beschriebenen Kontrollen weiterhin besteht, wenden Sie sich an autorisiertes Personal, an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben, oder an den offiziellen Cecotec-Kundendienst 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: Nana BabyCare DigitalSterilizer Referenz des Gerätes: 01904 Spannung: 220-240 V~ Frequenz: 50/60 Hz...
  • Page 48: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 49: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Nana BabyCare DigitalSterilizer...
  • Page 50: Funzionamento

    4. Premere l’icona touch della modalità asciugatura. La spia corrispondente si accende. 5. L’indicatore del tempo mostra un conto alla rovescia di 50 minuti. Premere nuovamente l’icona della modalità di asciugatura per modificare la durata e ridurla a 30 minuti. Premerla NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 51 11. Rimuovere con cautela il coperchio trasparente, poiché sarà caldo. 12. Estrarre i biberon con l’aiuto delle pinze. Fare attenzione poiché saranno caldi. 13. Rimuovere la vaschetta per i biberon e asciugare l’acqua residua sulla piastra riscaldante della base dello sterilizzatore. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 52: Pulizia E Manutenzione

    Lo sterilizzatore non si accende Il dispositivo non Verificare che il dispositivo sia è stato collegato collegato correttamente e che correttamente alla la presa funzioni corrente Non è stata premuta Accendere il dispositivo l’icona di accensione premendo l’icona di accensione/spegnimento NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 53: Specifiche Tecniche

    Non tentare di riparare lo sterilizzatore da soli. Se il problema persiste dopo aver eseguito i controlli sopra descritti, contattare il personale autorizzato, il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto o il servizio clienti ufficiale Cecotec 6. SPECIFICHE TECNICHE...
  • Page 54: Garanzia E Supporto Tecnico

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 55: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Nana BabyCare DigitalSterilizer Pinças...
  • Page 56: Funcionamento

    4. Prima o botão Secagem. O indicador luminoso correspondente irá acender-se. 5. O indicador da hora indica 50 minutos. Prima novamente o botão Secagem para alterar o tempo para 30 minutos. Prima uma terceira vez para alterar o tempo para 40 minutos. Se NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 57 13. Retire a bandeja para biberões e seque a água restante na placa de aquecimento na base do esterilizador. NOTA: Pode interromper qualquer programa premindo o botão ligar/desligar em qualquer altura. O esterilizador regressa ao modo de espera e, se o desejar, terá de recomeçar todo o programa. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 58: Limpeza E Manutenção

    Modo selecionado, o tempo em vez do botão apresentado no ecrã muda. Modo. Este parâmetro não Verifique quais são os é ajustável para o modos que permitem o modo selecionado ajuste do tempo na secção “Funcionamento” deste manual. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 59: Especificações Técnicas

    Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 60: Copyright

    PORTUGUÊS 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Page 61: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Nana BabyCare DigitalSterilizer Tangen Handleiding NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 62: Werking

    2. Plaats indien gewenst de houder voor spenen en fopspenen op zijn plaats. Met de speenhouder kunt u maximaal 4 flessen en 2 spenen of fopspenen in de sterilisator plaatsen (Fig.2). 3. Plaats de transparante afdekking op zijn plaats. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 63 9. Aan het einde van de volledige cyclus geeft het apparaat een pieptoon en keert het terug naar de stand-by modus. 10. Druk voordat u de flessen eruit haalt op de aan/uit-knop om de sterilisator uit te schakelen en haal de stekker uit het stopcontact. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 64: Schoonmaak En Onderhoud

    Het apparaat is niet Controleer of het apparaat correct aangesloten goed is aangesloten en of het op de netvoeding stopcontact werkt. U heeft de aan/ Zet het apparaat aan door op uit-knop niet de aan/uit-knop te drukken. ingedrukt NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 65: Technische Specificaties

    Probeer de sterilisator niet zelf te repareren. Als het probleem aanhoudt nadat u de hierboven beschreven controles heeft uitgevoerd, neem dan contact op met bevoegd personeel, de winkel waar u het product heeft gekocht of de Technische Dienst van Cecotec. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES...
  • Page 66: Garantie En Technische Ondersteuning

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 67: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Nana BabyCare DigitalSterilizer...
  • Page 68: Funkcjonowanie

    30 minut. Naciśnij przycisk po raz trzeci, aby zmienić czas na 40 minut. Ponowne naciśnięcie przycisku suszenia spowoduje powrót do początkowego czasu 50 min. 6. Po ustawieniu żądanego czasu proces suszenia rozpocznie się automatycznie, a wskaźnik NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 69 13. Wyjmij tacę na butelki i osusz pozostałą wodę na płycie grzejnej w podstawie sterylizatora. UWAGA: Każdy program można zatrzymać w dowolnym momencie, naciskając przycisk zasilania. Sterylizator powróci do trybu gotowości i w razie potrzeby konieczne będzie ponowne uruchomienie pełnego programu. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 70: Czyszczenie I Konserwacja

    Możliwe rozwiązania przyczyna Sterylizator nie włącza się Urządzenie nie Sprawdź, czy urządzenie jest jest prawidłowo prawidłowo podłączone i czy podłączone do gniazdo działa zasilania Przycisk włączania/ Włącz urządzenie naciskając wyłączania nie został przycisk włączania/ naciśnięty wyłączania NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 71: Dane Techniczne

    Działem Obsługi Klienta Cecotec 6. DANE TECHNICZNE Produkt: Nana BabyCare DigitalSterilizer Referencja produktu: 01904 Napięcie: 220-240 V~ Częstotliwość: 50/60 Hz Moc suszenia: 155 W Moc sterylizacji: 600 W Zalecana temperatura i wilgotność...
  • Page 72: Gwarancja I Serwis Pomocy Technicznej

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 73: Díly A Součásti

    Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Nana BabyCare DigitalSterilizer Kleště Pohár Tento návod k použití NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 74: Provoz

    2. Pokud si přejete, umístěte držák na dudlíky a savičky na své místo. Spolu s držákem na dudlíky a savičky můžete do sterilizátoru umístit 4 kojenecké láhve a 2 savičky nebo dudlíky (Obr.2). 3. Nasaďte průhledné víko na své místo. 4. Stiskněte ikonu režimu sušení. Příslušný světelný indikátor se rozsvítí. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 75 11. Průhledné víko opatrně sejměte, je horké. 12. Vyndejte kojenecké lahve z přihrádky pomocí kleští. Mějte na paměti, že jsou horké na dotek. 13. Vyjměte přihrádku na lahve a vysušte zbývající vodu, která mohla zůstat na topné desce v základně sterilizátoru. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 76: Čištění A Údržba

    Nelze upravit dobu Místo ikony režimu Opakovaně stiskněte ikonu mačkáte indikátor zvoleného režimu, doba režimu zobrazený na displeji se změní Tento parametr nelze Zkontrolujte, které režimy upravit pro zvolený umožňují upravit dobu v části režim „Provoz“ tohoto návodu NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 77: Technické Specifikace

    Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 77 77 NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 78: Copyright

    ČEŠTINA 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 79: Parçalar Ve Bileşenler

    Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği Nana BabyCare DigitalSterilizer Maşalar...
  • Page 80: Cihazın Kullanımı

    3. Şeffaf kapağı yerine takın. 4. Kurutma modu düğmesine basın. İlgili gösterge ışığı yanacaktır. 5. Zaman göstergesi 50 dakikayı gösterecektir. Süreyi 30 dakika olarak değiştirmek için kurutma düğmesine tekrar basın. Süreyi 40 dakika olarak değiştirmek için üçüncü kez basın. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 81 12. Biberonları maşa kullanarak tepsiden çıkarın. Lütfen sıcak olacaklarını unutmayın. 13. Biberon tepsisini çıkarın ve sterilizatörün tabanındaki ısıtma plakasında kalan suyu kurulayın. NOT: İstediğiniz zaman açma/kapama düğmesine basarak herhangi bir programı durdurabilirsiniz. Sterilizatör bekleme moduna dönecek ve isterseniz tüm programı yeniden başlatmanız gerekecektir. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 82: Temizlik Ve Bakım

    Zaman ayarı değiştirilemiyor Mod düğmesi yerine Seçilen modun düğmesine zaman göstergesine tekrar tekrar basın, ekranda basıyorsunuz. gösterilen saat değişecektir. Bu parametre Bu kılavuzun “Çalıştırma” seçilen mod için bölümünde hangi modların ayarlanamaz zaman ayarlarını desteklediğini kontrol edin. NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 83: Teknik Bilgiler

    Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Page 84: Telif Hakları

    TÜRKÇE 9. TELIF HAKLARI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’ye aittir. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’nin önceden izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
  • Page 85 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 86 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 87 NANA BABYCARE DIGITAL STERILIZER...
  • Page 88 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) RP01240520...

Table of Contents