Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

EN.
①Designed for seamless compatibility with VITURE One Lite XR
Magnetic Connector to
Glasses, the Magnetic Connector to USB-C Adapter allows you to
USB-C Adapter
connect your VITURE One Neckband to your XR Glasses, transforming
USB-C to マグネット端
your XR experience.
子アダプター
日本語.
①USB-C toマグネッ ト端子アダプターはVITURE
One Lite XRグラスの専用アダプターです。
VITURE One Lite XRグラスとネックバンドを繋い
で、 多次元のXR体験をお楽しみいただけます。
Quick Start Guide
クイックスタートガイド
简体中文.
①VITURE One 磁吸转接头专为 与 VITURE One Lite XR 眼镜完美兼容而
VITURE One 磁吸转接头
设计, 可让您将 VITURE One 颈环连接到 XR 眼镜, 提升您的 XR 体验。
VITURE One 磁吸轉接頭
繁體中文.
①VITURE One 磁吸轉接頭專為 與 VITURE One
Lite XR 眼鏡完美兼容而設計, 可讓您將 VITURE
One 頸環連接到 XR 眼鏡, 提升您的 XR 體驗。
Quick Start Guide
クイックスタートガイド
DE.
①Der für nahtlose Kompatibilität mit den VITURE One Lite XR Glasses
Magnetic Connector to
entwickelte Magnetic Connector to USB-C Adapter ermöglicht Ihnen
USB-C Adapter
die Verbindung Ihres VITURE One Neckband mit Ihren XR Glasses und
transformiert so Ihr XR-Erlebnis.
Adattatore Magnetico
da USB-C
IT.
①Progettato per una compatibilità perfetta
con gli occhiali VITURE One Lite XR,
l'adattatore Magnetico da USB-C consente di
collegare il tuo VITURE One Neckband agli
occhiali XR, trasformando così la tua
esperienza XR.
Schnellstartanleitung
Guida Rapida
FR.
①Conçu pour une compatibilité parfaite avec les lunettes VITURE One
Adaptatore Magnetico USB-C
Lite XR, l'adaptateur Magnétique USB-C vous permet de connecter
Adaptador Magnético USB-C
votre VITURE One Neckband à vos lunettes XR, transformant ainsi
votre expérience XR.
ES.
①Diseñado para una compatibilidad perfecta con
las gafas VITURE One Lite XR, el Adaptador
Magnético USB-C le permite conectar su VITURE
One Neckband a sus gafas XR, transformando así
su experiencia XR.
Guide de
Démarrage Rapide
Guía de Inicio Rápido
EN.
②Simply connect the Magnetic Connector to USB-C Adapter to your
VITURE One Lite XR Glasses, and you're ready to enjoy your VITURE
One Neckband.
日本語.
②USB-C toマグネッ ト端子アダプターを
VITURE One Lite XRグラスに接続する
だけで、 VITURE One ネックバンド
をお使いいただけます。
USB-Cマグネッ ト式ケーブルを購入
简体中文.
②只需将 VITURE One 磁吸转接头连接到 VITURE One Lite XR 眼镜, 即
可享受 VITURE One 颈环。
繁體中文.
②只需將 VITURE One 磁吸轉接頭連接到
VITURE One Lite XR 眼鏡 , 即可享受
VITURE One 頸環 。
DE.
②Verbinden Sie einfach den Magnetic Connector to USB-C Adapter
mit Ihren VITURE One Lite XR Glasses und schon können Sie Ihr VITURE
One Neckband genießen.
IT.
②Basta collegare l'adattatore magnetico
da USB-C ai tuoi occhiali VITURE One
Lite XR e sei pronto per goderti il
tuo VITURE One Neckband.
Holen Sie sich den VITURE One Neckband
Ottieni il VITURE One Neckband
FR.
②Il suffit de brancher l'adaptatore magnetico USB-C sur vos lunettes
VITURE One Lite XR et vous êtes prêt à profiter de votre VITURE One
Neckband.
ES.
②Simplemente conecte el adaptador
magnético USB-C a sus gafas VITURE
One Lite XR y estará listo para
disfrutar de su VITURE One
Neckband.
Obtenez le VITURE One Neckband
Obtén el VITURE One Neckband
EN.
③This adapter is also compatible with the USB-C
to Magnetic Connector Cable, providing you with
even more flexibility in connecting your devices.
日本語.
③USB-C toマグネッ ト端子アダプターは、 USB-Cマ
グネッ ト式ケーブルとも互換性があり、 VITURE One
Lite XRグラスをより多くのデバイスに接続できます。
Get VITURE One Neckband
Get USB-C to Magnetic Connector Cable
VITURE ネックバンド を購入
简体中文.
③转接头兼容 VITURE 磁吸数据线, 使您
在连接设备方面更加灵活。
繁體中文.
③轉接頭兼容 VITURE 磁吸數據線 , 使您
在連接設備方面更加靈活 。
購買 VITURE One 頸環
购买 VITURE 磁吸数据线
购买 VITURE One 颈环
購買 VITURE 磁吸數據線
DE.
③Der Adapter auch mit dem USB-C-auf-Magne-
tanschluss-Kabel kompatibel, sodass Sie Ihre
Geräte noch flexibler verbinden können.
IT.
③L'adattatore è compatibile anche con il cavo
USB-C a connettore magnetico, offrendoti ancora
più flessibilità nel collegare i tuoi dispositivi.
Holen Sie sich ein USB-C-auf-Magnetanschluss-Kabel
Ottieni un cavo USB-C a connettore magnetico
FR.
③L'adaptateur est également compatible avec le
câble USB-C vers connecteur magnétique, vous
offrant encore plus de flexibilité dans la connexion
de vos appareils.
ES.
③El adaptador también es compatible con el
cable USB-C a conector magnético, lo que le
ofrece aún más flexibilidad para conectar sus
dispositivos.
Obtenez un câble USB-C vers connecteur magnétique
Obtén un cable USB-C a conector magnético
Tablet
iPhone
Compa-
ROG Ally
15/15 Pro
tible
Phone
Switch +
Mobile Dock
Steam Deck
Tablet
iPhone
Compa-
ROG Ally
15/15 Pro
tible
Phone
Switch +
Mobile Dock
Steam Deck
Tablet
iPhone
Compa-
ROG Ally
15/15 Pro
tible
Phone
Switch +
Mobile Dock
Steam Deck
Tablet
iPhone
Compa-
ROG Ally
15/15 Pro
tible
Phone
Switch +
Mobile Dock
Steam Deck

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Magnetic Connector to USB-C Adapter and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VITURE Magnetic Connector to USB-C Adapter

  • Page 1 ③L'adaptateur est également compatible avec le Adaptatore Magnetico USB-C Lite XR, l'adaptateur Magnétique USB-C vous permet de connecter VITURE One Lite XR et vous êtes prêt à profiter de votre VITURE One câble USB-C vers connecteur magnétique, vous Tablet Adaptador Magnético USB-C votre VITURE One Neckband à...
  • Page 2: Safety Guidelines

    MAGNETIC CONNECTOR TO USB-C ADAPTER Disclaimer & Safety Guidelines English Deutsch Italiano P 1 2 Français P1 6 SAFETY GUIDELINES Español P 2 1 Sicherheitshinweise 日 本 語 Linee Guida sulla Sicurezza 简体中文 Consignes de Sécurité Normas de Seguridad 安全ガイド 安全指南...
  • Page 3: Warranty Card

    Thank you for purchasing this product — welcome to the future! The following information relates to your safety, legal rights, and responsibilities and is subject to change at VITURE Inc.'s sole Warranty Card discretion. For the latest information, please visit www.viture.com...
  • Page 4: Warranty

    If you require assistance using or servicing this product after to repair the product yourself or through an unauthorized party. purchase, please consult the manual and FAQs available on VITURE's Please discontinue use of any such improperly modified product website: www.viture.com immediately.
  • Page 5 Haftungsausschluss & Sicherheitshinweise Schäden wie Risse oder Kratzer an der Oberfläche. Verwenden Sie es nicht, wenn es zu irgendeinem Zeitpunkt beschädigt ist. Vielen Dank, dass Sie sich für VITURE One entschieden haben - Willkommen in der Zukunft! Die folgenden Informationen beziehen Gerätesicherheit sich auf Ihre Sicherheit, gesetzlichen Rechte und Pflichten und können...
  • Page 6: Garantie

    Produkts entstehen. dieses Produkts benötigen, ziehen Sie bitte das Handbuch und die Vorsichtsmaßnahmen bei Überhitzung häufig gestellten Fragen (FAQ) auf der Website von VITURE zu Rate: Verwenden Sie dieses Produkt nur in Umgebungen mit www.viture.com Umgebungstemperaturen zwischen 0°C und 35°C (32°F und 95°F).
  • Page 7 Sie können dieses Produkt innerhalb von dreißig (30) Tagen nach discrezione di VITURE Inc. Empfang zurückgeben. Für Rückgaben und Umtausch kontaktieren Per informazioni aggiornate, visitare il sito www.viture.com Sie uns bitte unter: happycustomer@viture.us Utilizzando questo prodotto, l'utente dichiara di aver letto Zurückgegebene Artikel müssen sich in einem neuen und...
  • Page 8 VITURE Inc. non si assume alcuna L'utente accetta di essere l'unico responsabile delle proprie azioni e responsabilità per danni o lesioni derivanti da un uso improprio o delle relative conseguenze e di utilizzare il prodotto solo come ritenuto non sicuro del prodotto.
  • Page 9: Garanzia

    È possibile restituire il prodotto entro trenta (30) giorni dal sito web della VITURE: www.viture.com ricevimento. Per resi e cambi, contattaci a: happycustomer@viture.us Potete anche contattarci direttamente per assistenza o feedback I prodotti restituiti devono essere nuovi, non utilizzati e avere tutti all'indirizzo happycustomer@viture.us...
  • Page 10: Avant L'utilisation

    Français Français discrétion de VITURE Inc. Pour obtenir les dernières informations, immédiatement de l'utiliser. veuillez consulter le site www.viture.com Évitez de faire tomber le produit et les accessoires connexes. Pour éviter d'endommager le produit, ne le lancez pas, ni le le laisser Le fait d’utiliser ce produit signifie que vous reconnaissez avoir lu...
  • Page 11: Service Après-Vente

    Si vous avez besoin d'aide pour utiliser ou entretenir ce produit après manière de résoudre le problème. l'achat, veuillez consulter le manuel et la FAQ disponibles sur le site Web de VITURE à l’adresse suivante : www.viture.com Retours et échanges Vous pouvez également nous contacter directement pour toute Vous pouvez retourner ce produit dans les trente (30) jours suivant la assistance ou commentaire à...
  • Page 12 El usuario acepta que, al utilizar este producto, es el único incorrectamente. VITURE Inc. no se hace responsable de los daños o responsable de sus acciones y de sus consecuencias, y que utilizará...
  • Page 13 Los productos devueltos deben estar nuevos, sin usar y con todas el sitio web de VITURE: www.viture.com las pegatinas y etiquetas originales. Los productos sin abrir se También puede ponerse en contacto con nosotros directamente para reembolsan íntegramente.
  • Page 14: 日 本 語 P25

    以下の情報は、 お客様の安全、 法的権利、 及び責任に関するものであり、 当 他の方法で物理的衝撃を与えないでください。 内容はVITURE Inc.の独自の事情により変更される場合があります。 最新情 本製品をライセンス外のアクセサリーやデバイスと一緒に使用しないでくだ 報につきましては、 www.viture.jpをご覧ください。 さい。 製品を自らあるいはライセンス外のサードパーティー業者に頼んで分 本製品を使用するにあたり、 お客様は本書およびすべての免責事項や警告 解、 組み立て、 改造、 修理しないでください。 また上記のように不適切に改造 を注意深く読み、 本書の指示、 条件、 および条項を理解し、 遵守することに された製品の使用はおやめください。 当社は、 本製品の不適切な使用、 また 同意したものとします。 は使用によ って生じた損害や負傷に対していかなる責任を負いません。 お客様は、 本製品を使用する際のご自身の行為およびその結果に対して、 単独で責任を負い、 適用される現地の法律、 規則、 規制、 およびVITURE Inc.
  • Page 15 日 本 語 日 本 語 オーバーヒートの予防対策 囲外となります。 本製品は0°C~35°C の環境下で使用して ください。 製品の過熱を防ぐため 製品保証のご連絡は、 hello@viture.jp までご連絡ください。 その際、 注 の予防措置として、 使用しない時はUSB-C ケーブルを端末または他のデバ 文番号及び問題の詳細 (可能であれば、 画像または動画を添えて) を記載 イスから取り外して ください。 また本製品を直射日光の当たる場所や、 ヒータ して ください。 ー、 オーブン、 ラジオや火気の近くに置かないでください。 いただいた問題を特定し解決方法をご提示するために、 最大7営業日のお 時間をいただく場合がございます。 予めご了承ください。 保管方法について プールや浴槽、 雨の中など、 湿度の多い環境での保管または使用はおやめく...
  • Page 16 简 体 中 文 简 体 中 文 免责声明和安全指南 不当更改的产品。 VITURE Inc.对因不当或不安全使用产品而造成的损害 或伤害不承担任何责任。 感谢您购买本产品——欢迎来到未来! 以下信息与您的安全、 法定权利和 责任有关, 并且可由VITURE Inc.自行决定更改。 如欲了解最新信息, 请访 过热预防措施 问www.viture.com。 请仅在0°C至35°C的环境温度下使用本产品。 请勿将产品置于阳光直射 通过使用本产品, 您特此确认您已仔细阅读本手册以及所有免责声明和警 或热源附近, 如加热器、 烤箱、 散热器或火焰, 因为这可能会导致产品过 告, 并且您理解并同意遵守本手册中的说明、 条款和条件。 热或损坏。 您同意, 在使用本产品时, 您对自己的行为及其后果全权负责, 并根据所有...
  • Page 17: Product Certification

    我们将在七 (7) 天内审核您的保修申请, 之后我们将通知您问题是否以 Product Certification 及如何解决。 退货和换货 1. Hereby, VITURE Inc. declares that the equipment [Magnetic Connector 您可在收到产品后 (30) 天内退货。 如需退货或换货, 请联系我们: to USB - C Adapter] is in compliance with the essential requirements and other happycustomer@viture.us relevant provisions of DIRECTIVE 2011/65/EU, 2014/30/EU & 2014/35/EU of 退回的产品必须是全新的,...
  • Page 18 by the government or local authorities. Correct disposal and —Increase the separation between the equipment and receiver. recycling will help prevent potential negative consequences to —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to the environment and human health. Please contact the installer which the receiver is connected.
  • Page 19 Innovation, Science and Economic Development Canada ICES-003 Compliance Label: Notes CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 1. We manufacture all VITURE products in our EMS factory with a complete This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. quality management system based on the design requirements of the products.
  • Page 20 English Deutsch Deutsch 3. The product damage is caused from repairs made by a non-VITURE- Garantiekarte authorized repair center. Benutzerinformationen Produktinformationen 4. The warranty card certificate or proof of purchase is invalid. Name: Online oder im Geschäft: 5. The damage is caused by the use of unauthorized accessories and/or pirated software.
  • Page 21: Certificato Di Garanzia

    7. die Informationen auf der Garantiekarte nicht mit dem Produkt übereinstimmen. 1. Produciamo tutti i prodotti VITURE nella nostra fabbrica EMS con un sistema di gestione della qualità completo basato sui requisiti di progettazione dei 8. der Schaden durch Schadsoftware während des Gebrauchs verursacht prodotti.
  • Page 22: Carte De Garantie

    8. il danno è causato da un malware durante l'uso. Notes 9. il danno è causato da forza maggiore. 1. Nous fabriquons tous les produits de VITURE dans notre usine EMS avec un système complet de gestion de la qualité basé sur les exigences de conception des produits.
  • Page 23: Tarjeta De Garantía

    7. les informations figurant sur la carte de garantie sont incompatibles avec le produit. 1. Fabricamos todos los productos VITURE en nuestra fábrica EMS con un completo sistema de gestión de calidad basado en los requisitos de diseño 8. les dommages sont causés par un logiciel malveillant pendant l'utilisation.
  • Page 24 9. el daño es causado por fuerza mayor. 2. 取扱説明書に従って本製品をご利用ください。 人為的でない品質問題は保証 期間内であれば無償で修理を受け付けます。 3. 保証書を紛失した場合でも再発行できませんので、 大切に保管して ください。 保証対象外 1. 保証期間を過ぎている場合。 2. 取扱説明書に従わず製品を使用、 保守、 保管したことによる製品の破損が Fabricante: VITURE Inc. 起きた場合。 Dirección del fabricante: 95 Third Street, 2nd Floor, San Francisco, 94103 3. ライセンス外の修理業者の修理による製品の破損が起きた場合。 Sitio web oficial: www.viture.com Correo electrónico: happycustomer@viture.us...
  • Page 25 商品S/N: Email: 备注 1. VITURE严格按照产品的设计要求,以及具有完整质量管理体系的EMS工厂 完成产品的生产制造。 2. 产品依据操作说明使用,在保修期内非人为的质量问题可以免费维修。 3. 请妥善保管保修卡,作为保修的凭证,遗失不补。 保修外说明 1. 保修期有效期超期。 2. 未按产品说明书使用、维护、保管而造成产品损坏。 メーカー: VITURE Inc. 3. 非VITURE授权的维修方维修造成产品损坏。 メーカーの住所: 95 Third Street, 2nd Floor, San Francisco, 94103 公式サイ ト: www.viture.jp 4. 无有效保修卡凭证、无有效购买发票。 お問合せ先 (メール) : hello@viture.jp 5. 使用非授权配件、盗版软件造成的损坏。...
  • Page 26 简 体 中 文 6. 自行涂改、损坏保修卡 。 7. 保修卡记录的信息与商品实物信息不一致 。 8. 使用过程感染病毒造成的损坏。 9. 因不可抗力因素造成的损坏。 制造商: VITURE Inc. 制造商地址: 95 Third Street, 2nd Floor, San Francisco, 94103 官网: www.viture.com 电子邮件: happycustomer@viture.us...

Table of Contents