Truvox Cimex 48 Original Instructions Manual

Diamond finisher commercial floor cleaning machine

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
CAUTION – READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE
Cimex Diamond Finisher
Commercial Floor Cleaning Machine
USER MANUAL
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
MANUEL D'UTILISATION
FR
MANUAL DE USUARIO
ES
www.truvox.com
03-8017-0000
Issue 5 (04-25)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cimex 48 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Truvox Cimex 48

  • Page 1 ORIGINAL INSTRUCTIONS CAUTION – READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE Cimex Diamond Finisher Commercial Floor Cleaning Machine USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO www.truvox.com 03-8017-0000 Issue 5 (04-25)
  • Page 2: Ec Declaration Of Conformity

    The EMC Directive: 2014/30/EU • Applied harmonised standards: BS/EN60335-1, BS/EN60335-2-67, BS/EN55014-1, BS/EN55014-2, BS/EN61000-3-2, BS/EN61000-3-3, BS/EN62233, Truvox International Limited, Unit C (East),Hamilton Business Park, Manaton Malcolm Eneas, Operations Director Way Botley Road, Hedge End, Southampton, SO30 2JR, UK 30/04/2025 EC DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Page 3 Motor switch lever – when raised switches Rotating heads Drive plates - attachment point for brushes or drive discs motor ON and starts the rotating heads, when released switches motor OFF and stops the and pads Rotating dust cover heads. Each time the lever is operated the Cable hook direction of head rotation is reversed, improving the quality of cleaning and prolonging disc/pad...
  • Page 4: Product Information

    The machine is intended for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices, rental businesses and other than normal housekeeping purposes. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Cimex 48 Diamond Finisher Product Code CR48/DF Voltage AC (~) / Frequency...
  • Page 5: Cleaning Agents

    If in any doubt about the condition of the machine, contact Truvox or the dealer/agent who supplied the machine. 28. DO NOT operate the machine if it malfunctions or is damaged in any way. Contact an authorised service agent for repair or adjustments.
  • Page 6 Return brush head to the floor. • Remove brushes by simply pulling them off the drive pins. • IMPORTANT - Never allow the brush head to rest on the drive pins, always tip brush head back when not in use. •...
  • Page 7: Using The Machine

    • Always work away from the supply socket to avoid running into the supply cord. USING THE MACHINE Fit brushes or tools suitable for the surface to be cleaned/ prepared. • Adjust handle to suit operator • Tilt the machine slightly backwards so that the brushes/ tools are clear of the floor and wheel the machine to the area to be •...
  • Page 8: Maintenance

    Use only original Truvox spare parts. Use of other spare parts will invalidate all warranty and liability claims. Should you require after sales service please contact the supplier from whom you purchased the machine, who will arrange service. Repairs and servicing of Truvox products should only be performed by trained staff.
  • Page 9: Fault Diagnosis

    This guarantee does not affect your statutory rights, or your rights against the supplier arising from their sales or purchase contract. Truvox International Limited policy is one of continual product development and we reserve the right to alter specifications without prior notice.
  • Page 10 Motorschalter Wird er nach oben gelegt, schaltet Drehköpfe sich der Motor EIN und die Drehköpfe starten, wird Antriebsplatten Befestigungspunkt für Bürsten oder er losgelassen, schaltet sich der Motor AUS und die Reinigungsscheiben Drehbarer Staubschutz Drehköpfe halten an. Jedes Mal, wenn der Hebel betätigt wird, ändert sich die Drehrichtung;...
  • Page 11 Das Gerät ist für die gewerbliche Nutzung, zum Beispiel in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Ladengeschäften, Büros, Vermietungsunternehmen und andere Zwecke außer der normalen Haushaltsreinigung vorgesehen. TECHNISCHE ANGABEN Modell Cimex 48 Diamond Finisher Produktnummer CR48/DF Spannung AC (~) / Frequenz...
  • Page 12 Stoffe, um Böden zu wischen, selbst in Verdünnung. Bei dem versehentlichen Kontakt mit einem derartigen Stoff(z. B. durch Verschütten) befolgen Sie die vor Ort geltenden Dekontaminationsverfahren. Wenden Sie sich an Truvox oder den Händler, von dem Sie das Gerät bezogen haben, wenn Sie Zweifel hinsichtlich des Zustands des Geräts haben.
  • Page 13 44. Lassen Sie die Maschine die Arbeit machen. Greifen Sie den Griff so leicht wie möglich. 45. Stehen Sie mit leicht gespreizten Füßen, um ein gutes Gleichgewicht zu halten. Vermeiden Sie es, den Körper um mehr als 45 Grad zu verdrehen. 46.
  • Page 14 B - LÖSUNGSVORSCHUBHEBEL Betreibt Durchflussventil im Lösungstank (falls eingebaut). • Hebel ziehen, um Lösung zu lösen. Entriegelungshebel, um den Fluss zu stoppen. • C - GRIFFVERSTELLHEBEL Aus aufrechter Position anheben den Griffverstellhebel und Ziehen Sie den Griff nach hinten zu einem komfortable Arbeitshöhe, Fig 3 Drücken Sie dann den Hebel nach unten, um zu verriegeln...
  • Page 15 Nehmen Sie, nachdem der gesamte Bodenbereich bearbeitet wurde, Wasser- und Steinrückstände mit einem Nasssauger • mit Abziehaufsatz vom Boden auf. • Wiederholen Sie den Vorgang mit immer feineren Reinigungsscheiben. • Für Bereiche, die für den Einsatz der Maschine zu klein sind, muss ein Handschleifgerät mit einer einzelnen Polierscheibe verwendet werden.
  • Page 16: Wartung

    Reinigen Sie sie unter fließendem Wasser. KUNDENDIENST Die Maschinen von Truvox sind qualitativ hochwertige Maschinen, die von autorisierten Technikern auf ihre Sicherheit geprüft wurden. Es ist offensichtlich, dass die elektrischen und mechanischen Bauteile nach langen Arbeitseinsätzen Abnutzungs- und Alterungserscheinungen aufweisen. Damit die Betriebssicherheit und die Verlässlichkeit immer gegeben ist, wurde folgendes Wartungsintervall festgelegt: Jährlich oder nach 250 Betriebsstunden.
  • Page 17 Diese Garantie beeinflusst weder ihre gesetzlich festgelegten Rechte noch die aus dem Kaufvertrag entstehenden Rechte gegenüber ihrem Händler. Truvox International Limited hat sich der ununterbrochenen Weiterentwicklung seiner Produkte verschrieben, wir behalten uns daher das Recht vor, die technischen Angaben ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Page 18 Levier du contacteur du moteur Soulevez le levier Têtes rotatives pour démarrer le moteur et lancer les têtes rotatives. Plateaux d'entraînement Point de fixation des brosses ou Abaissez le levier pour couper le moteur et arrêter d'entraînement des disques et tampons Capot anti-poussière rotatif les têtes.
  • Page 19 La vibration du manche ne dépasse pas 2,5 m/s² lors d'une utilisation sur une surface dure et lisse. • • Les dimensions ci-dessus sont approximatives. Truvox poursuivant une politique d'amélioration continue, des changements peuvent être apportés sans avis préalable. DÉCHETS D'EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (DEEE) Ne pas jeter cet appareil avec les déchets non recyclables.
  • Page 20 (produit renversé sur le sol par exemple), suivre la procédure de décontamination en vigueur disponible sur la fiche de données de sécurité.En cas de doute concernant l’état de la machine, prendre contact avec Truvox ou avec votre revendeur agréé Truvox.
  • Page 21 PRODUITS DE NETTOYAGE Lors de l’emploi d’agents de nettoyage et d’entretien, les mises en garde du fabricant doivent être observées et des lunettes • et vêtements de protection doivent être portés. • N’utilisez que des produits de nettoyage peu moussants et non combustibles ne contenant pas de substances généralement nocives.
  • Page 22: Utilisation De La Machine

    C - LEVIER DE RÉGLAGE DE LA POIGNÉE De la position verticale, soulevez le levier de réglage de la poignée et tirez la poignée vers l’arrière jusqu’à un hauteur de travail confortable, puis appuyez sur le levier vers le bas pour verrouiller poignée en position (fig.
  • Page 23: Entretien

    IMPORTANT - En cas de défaillance de la machine, veuillez vous reporter à la section diagnostic des pannes au dos de ce manuel d'instructions. Si le problème et sa solution ne sont pas répertoriés, veuillez contacter le service client Truvox qui répondra au plus vite à...
  • Page 24: Service Apres Vente

    SERVICE APRES VENTE Les machines Truvox sont des machines de haute qualité, testées en matière de sécurité par des techniciens agréés. Il est logique qu’après une longue période d’utilisation, les pièces électriques et mécaniques présentent des signes d’usure ou de faiblesse. Afin de garantir une sécurité...
  • Page 25: Diagnostic De Panne

    DIAGNOSTIC DE PANNE Les vérifications suivantes de base peuvent être réalisées par l’opérateur. Si le problème persiste, merci de contacter votre revendeur : Problème Origine Solution Le moteur ne fonctionne pas • Pas de tension/courant • Vérifiez le fusible*, le câble d'alimentation, la électrique.
  • Page 26 Palanca de conmutación del motor - al levantarla Cabezales giratorios se conecta el motor y se ponen en marcha los Placas motrices - punto de fijación para cepillos o discos cabezales giratorios, al soltarla se desconecta el motrices y almohadillas Guardapolvo giratorio motor y se detienen los cabezales.
  • Page 27 La máquina está pensada para uso comercial, por ejemplo en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas, empresas de alquiler y otros usos distintos del mantenimiento doméstico normal. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo Cimex 48 Diamond Finisher Código del producto CR48/DF Tensión CA (~) / Frecuencia...
  • Page 28 Esta máquina no está diseñada para utilizar por personas (incluyendo niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisión de una persona responsable de su seguirdad y se les haya dado instrucciones referentes al uso adecuado de la máquina. Mantener a niños y personas no autorizadas lejos de la máquina cuando esté...
  • Page 29 AGENTES DE LIMPIEZA Al utilizar agentes de limpieza y cuidado de suelos, se deben seguir las advertencias de peligro del fabricante junto con • gafas, guantes y ropa de protección. • Solo utilice agentes de limpieza de baja espuma, sin combustibles y que no contengan sustancias peligrosas para la salud. Por favor asegúrese de enjuagar con agua limpia cualquier resto de químicos luego de cada uso.
  • Page 30: Utilización De La Máquina

    C - PALANCA DE AJUSTE DEL MANGO Desde la posición vertical, levante la palanca de ajuste de la empuñadura y tire de la empuñadura hacia atrás hasta una altura de trabajo cómoda, A continuación, presione la palanca hacia abajo para bloquear la empuñadura en su posición (Fig. 3). D - GANCHOS PARA CABLES Se utilizan para sujetar el cable de alimentación en la empuñadura cuando las máquinas cuando la máquina no está...
  • Page 31: Mantenimiento

    Si el problema o la solución no aparece en la lista, póngase en contacto con el Departamento de Atención al cliente / Servicios de Truvox para una rápida atención. Cuerpo de la máquina - Límpielo con un paño húmedo.
  • Page 32: Servicio Post Venta

    SERVICIO POST VENTA Las máquinas Truvox son máquinas de alta calidad que han sido probadas por técnicos autorizados para su seguridad. Siempre es aparente que luego de largos períodos de trabajo, los componentes mecánicos y eléctricos muestren señales de desgaste, rotura y envejecimiento.
  • Page 33: Diagnóstico De Fallas

    DIAGNÓSTICO DE FALLAS Los siguientes pasos pueden ser fácilmente realizados por el operario. Si la máquina sigue sin funcionar, por favor contacte a un centro de servicio autorizado: Problema Motivo Solución El motor no funciona • Falta de tensión / Compruebe el fusible *, el cable de •...

This manual is also suitable for:

Cr48/df

Table of Contents