Download Print this page

Trisa electronics 9359.70 Instructions For Use Manual

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Mode d' e mploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Οδηγίες χρήσης
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Ventilator
FR – Ventilateur
IT – Ventilatore
EN – Fan
ES – Ventilador
CZ – Ventilátor
HU – Ventilátor
HR – Ventilator
SI – Ventilator
EL – Ανεμιστήρας
RU – Вентилятор
PL – Wentylator
TR – Vantilatör
RO – Ventilator
BG – Вентилатор
Art. 9359.70

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9359.70 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trisa electronics 9359.70

  • Page 1 IT – Ventilatore EN – Fan ES – Ventilador CZ – Ventilátor HU – Ventilátor HR – Ventilator SI – Ventilator EL – Ανεμιστήρας RU – Вентилятор PL – Wentylator TR – Vantilatör RO – Ventilator BG – Вентилатор Art. 9359.70...
  • Page 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Safety instructions | Indicaciones de seguridad | In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. Bezpečnostní...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / entsprechen. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen •...
  • Page 4: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Directives de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer la plaque signalétique de l’appareil. à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches! •...
  • Page 5: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non targhetta dell’apparecchio. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry when using appliance! •...
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. tipo del aparato.
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma rukama! • Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití...
  • Page 9: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá- feszültséggel. sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak száraz kézzel szabad kezelni. •...
  • Page 10: Sigurnosni Propisi

    Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja. • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim rukama! • Utikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla / mokrim rukama. Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara, prije čišćenja, premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz struje.
  • Page 11: Varnostni Predpisi

    Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave. • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne izpostavljajte je dežju / vlagi. Napravo uporabljajte le s suhimi rokami! •...
  • Page 12: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Πληροφορίες ασφαλείας Πληροφορίες ασφαλείας • Τροφοδοσία ρεύματος: Η τάση πρέπει να αντιστοιχεί στις πληροφορίες που αναγράφονται • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό (μπανιέρες, νεροχύτες κλπ.). Μην εκθέτετε στην πινακίδα των τεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής. τη συσκευή σε βροχή/υγρασία. Χρησιμοποιείτε μόνο με στεγνά χέρια! •...
  • Page 13: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Указания по безопасности • Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздей- ствию дождя / влаги. Использовать прибор допускается только сухими руками! •...
  • Page 14: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfika- • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia cyjnej urządzenia. na działanie deszczu / wilgoci. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie suchymi rękami! •...
  • Page 15: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Bu • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakmayınız. cihazı topraklı bir elektrik prizine bağlayın. Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız! •...
  • Page 16: Indicaţii De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Conectarea la reţeaua de alimentare: tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este eticheta lipită pe aparat. interzisă expunerea aparatului la ploaie / umezeală. Nu acţionaţi aparatul cu mâinile umede! •...
  • Page 17: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на табелка. дъжд / влага. Използвайте уреда само със сухи ръце! •...
  • Page 18 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Table of contents | Índice de contenido Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité...
  • Page 19: Montage

    Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje Technical data | Datos técnicos Gerät / Sockel bei der Montage gut festhalten. Bezeichnung / Description Symbol / Symbole Wert / Valeur Einheit / Unité...
  • Page 20: Description De L'appareil

    Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Ein- / Ausschalter Interrupteur ON / OFF Interruttore ON / OFF Funktionstasten ON / OFF switch Touches de fonction Interruptor ON / OFF Tasti funzione Function keys Display Leistungsstufen...
  • Page 21 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación beep beep Gerät kann über Bedienpanel oder über Fernbedienung bedient werden. L’appareil peut être commandé par le panneau de commande ou par télécommande. L’apparecchio può...
  • Page 22 Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Πίνακας περιεχομένων Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken. Nicht unter fliessendem Wasser reinigen. Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise.
  • Page 23 Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički podaci | Montáž | Szerelés | Montaža | Montaža | Συναρμολόγηση Tehnični podatki | Τεχνικά στοιχεία Přístroj / podstavec při montáži dobře upevněte. Popis / Leírás / Opis / Označení / Jel Hodnota / Érték Jednotka / Fogja meg jól a készüléket / talapzatot szerelés közben.
  • Page 24: Predstavljanje Aparata

    Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Επισκόπηση Vypínač ZAP / VYP Be- / kikapcsoló Sklopka za uključivanje /isključivanje Tlačítka funkcí Stikalo vklop / izklop Funkciógombok Διακόπτης ON/OFF Funkcijski tasteri Funkcijske tipke Displej Výkonové stupně Oscilace Κουμπιά...
  • Page 25 Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Χρήση Příprava | Előkészítés | Pripremiti | Priprava | Προετοιμασία beep beep Přístroj lze obsluhovat na ovládacím panelu nebo dálkovým ovladačem. A készülék irányítható kezelőfelület vagy távirányító segítségével is. Uređajem možete rukovati preko upravljačke ploče ili daljinskog upravljača.
  • Page 26 Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Καθαρισμός Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Nečistěte pod tekoucí vodou. Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
  • Page 27 Технические характеристики | Dane techniczne | Teknik Bilgiler | Сборка | Montaż | Montajı | Montaj | Монтаж Date tehnice | Технически данни Крепко удерживайте устройство и подставку во время сборки. Описание / Opis / Açıklama / Символ / Symbol / Значение...
  • Page 28: Общий Вид Прибора

    Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Выключатель Włączanie / Wyłączanie Aç / Kapa düğmesi Функциональные кнопки Întrerupătorul de anclanşare / declanşare Przyciski funkcyjne Включвател / изключвател Fonksiyon tuşları Butoane de functionare Дисплей...
  • Page 29 Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Подготовка | Przygotowanie | Hazırlamak | Pregătiţi | Пригответе beep beep Управлять устройством можно с помощью панели управления или пульта дистанционного управления. Urządzeniem można sterować z panelu obsługowego lub za pomocą pilota. Cihaz kumanda paneli veya uzaktan kumanda üzerinden kumanda edilebilir.
  • Page 30 Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | Υπόδειξη...
  • Page 31 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Записка | Notatnik | Not | Notiță...
  • Page 32 Garantieschein 5 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 5 années de garantie | Garanzia 5 anni di garanzia | Guarantee 5 years warranty | Certificado de garantía 5 años de garantía Záruční list záruka 5 roky | Garancia tanúsítvány 5 év garanciáról | Garancijsko pismo 5 godine garancije | Garancijski list 5 leti garancije | Πιστοποιητικό...
  • Page 33 Art. 9359.70 Service & Support | Service & Support | Servizio & supporto | Service & support | Servicio y soporte Servis a podpora | Service & Support | Servis i privreda | Servis in podpora | Εξυπηρέτηση και υποστήριξη...