Summary of Contents for Milwaukee M12 FUEL 2519-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2519-20 M12 FUEL™ HIGH SPEED CHAIN SNAKE FOR 1-1/4" – 2" PIPES CHAÎNE TUBULAIRE HAUTE VITESSE M12 FUEL™ POUR DES TUYAUX DE 32 mm À 51 mm (1-1/4" – 2") CADENA TUBULAR DE ALTA VELOCIDAD M12 FUEL™...
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Page 3
Milwaukee Tool or a trained • One person must control both the cable and the professional for additional information or training.
SPECIFICATIONS Federal Communications Commission Pursuant to part 15.21 of the FCC Rules, you Cat. No............2519-20 are cautioned that changes or modifications not Volts.............. 12 DC expressly approved by the party responsible for Battery Type ..........M12™ compliance could void your authority to operate the Charger Type..........M12™...
ASSEMBLY Exposed cable Collar spacer Knocker 1/4" maximum Recharge only with the charger WARNING collar specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator’s Sheath manual supplied with the charger and battery. Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.
Page 6
Forward/OFF/Reverse Switch 5. Set the Forward/OFF/Reverse switch to the forward F position and step or kneel on the foot The rotational direction of the cable is set with the pedal to begin rotating the cable. WARNING! One Forward/OFF/Reverse switch. person must control both the cable and the foot 1.
Do not use a damaged cable. The cable can be re- vided in these instructions. Contact a MILWAUKEE paired by cutting off a section to produce a clean and service facility for all other repairs.
Page 8
11. Route the new cable through the housing as 4. Pull the cable out of the recessed rubber guides shown until the cable appears inside the drum. to free the cable from the housing. Hairpin Connector pin Cable guide 5. While noting how the cable is routed through the housing, pull the cable out of the tool.
Subject to certain exceptions, Cleaning MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective Clean dust and debris from any vents. Keep tool in material or workmanship for a period of five (5) years after the clean, dry and free of oil or grease.
• Porter l’équipement de protection individuel RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES requis. Toujours porter une protection oculaire. RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Selon les conditions, porter aussi un masque anti- Lire toutes les consignes poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, un casque protecteur ou une protection auditive afin illustrations et spécifications fournies avec cet de réduire les blessures.
RÈGLES DE SÉCURITÉ • Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants PARTICULIÈRES POUR LES sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et DÉGORGEOIRS sont plus faciles à contrôler. • Ne pas tenir le câble tournant sauf si des gants •...
Page 12
/ TV qualifié pour obtenir de l’aide. vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; PICTOGRAPHIE veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. Volts • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.
SPÉCIFICATIONS MONTAGE DE L'OUTIL No de Cat..........2519-20 Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT Volts.............. 12 CD qu’avec le chargeur spéci- Type de batterie ...........M12™ fié. Pour les instructions de charge spécifiques, Type de chargeur ........M12™ lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur Tours-minute á...
Page 14
Câble exposé : MANIEMENT La quantité de câble exposé (un câble n’étant pas Pour minimiser les risques AVERTISSEMENT couvert par un fourreau) ne devra pas dépasser de court-circuit, au mo- 6 mm (1/4"). Plus le câble est exposé, plus il risque ment où...
Page 15
Commutateur « Marche avant / Arrêt / 4. Faire passer la chaîne de dégorgement à travers Marche arrière » l’obstruction. Le sens de rotation du câble est établi à l’aide du commutateur « Marche avant / Arrêt / Marche ar- rière ».
Page 16
Ne pas utiliser un câble endommagé. Il est possible autre réparation, contacter un centre de service de réparer le câble tout en coupant d’une partie de de MILWAUKEE. lui, ceci afin de produire un bout net et droit. Les ad- Lubrification du câble aptateurs de rechange du câble à...
Page 17
10. Utiliser un sertisseur hydraulique à main avec 12. Aligner le câble et les trous d’entraînement du une matrice de 6,8 mm pour sertir fermement câble à l’aide de la clé hexagonale fournie. l’adaptateur au câble. 13. Installer la broche du connecteur et la broche. 14.
Page 18
Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Faire examiner et entretenir fréquemment l’outil, le bloc- piles et le chargeur, d’après leur régime d’utilisation, par un centre de service agréé...
Il faudra retourner l’outil exión (cable) a la red eléctrica o por medio de una électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie batería (inalámbrica).
SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
ESPECIFICACIONES Federal Communications Commission De conformidad con la sección 15.21 del Cat. No............2519-20 Reglamento de la FCC, queda usted prevenido de Volts.............. 12 CD que cualquier cambio o modificación que no esté Tipo de batería ..........M12™ expresamente aprobado por la parte responsable de Tipo de cargador ..........M12™...
Page 23
ENSAMBLAJE Cable expuesto: La cantidad de cable expuesto (cable que no Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA está cubierto por una funda) no debe ser mayor a el cargador especificado 6 mm (1/4"). Entre más cable expuesto haya, más para ella. Para instrucciones específicas sobre probable será...
OPERACIÓN Arranque y alto 1. Para arrancar la herramienta, mueva el interruptor Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA de "Avance / Apagado / Reversa" hacia cualquier cortocircuito, al momento de dirección y pise el pedal. bajar la herramienta o la batería, no deje que la 2.
Page 25
Comuníquese con un centro de incluido con su rectificadora. El extremo de un servicio de MILWAUKEE para todas las demás cable recién cortado estará filoso; siempre use reparaciones. guantes de protección al momento de manipular el cable.
Page 26
5. Prestando atención a la manera en que el cable 11. Pase el cable nuevo a través de la carcasa, tal pasa por la carcasa, jale el cable para sacarlo de como se muestra en la imagen, hasta que el cable la herramienta.
Page 27
5. Prestando atención a la manera en que el cable no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador pasa por la carcasa, jale el cable para sacarlo de y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. la herramienta. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA 6.
Page 28
Al devolver la herramienta de obra en ese Producto. eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la...
Need help?
Do you have a question about the M12 FUEL 2519-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers