Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

713-023V00
US_CA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 713-023V00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOMCOM 713-023V00

  • Page 1 713-023V00 US_CA...
  • Page 2 Specifications Warning: bouncing on a ramp will increase the load and may reduce it Net capacity. The nominal ramp load is collectively distributed, not Separately. Keep this manual You need this manual to understand safety warnings and precautions, Assembly instructions and maintenance procedures. Save this manual in A safe and dry place for future reference.
  • Page 3 Operation Be careful! Each group of ramps shall not exceed 270 kg. Gently charge. Do not leave The load will not fall on the ramp: this may reduce the load capacity, and May cause personal injury or property damage. Reminder: All loading and unloading must be carried out on a flat surface, and Dry. STEP 2: HEIGHT STEP 1:ANGLE ANGLE 5°...
  • Page 4 Spécifications Mise en garde : rebondir sur les rampes augmente la charge et pourrait réduire leur capacité nette. La charge nominale des rampes est assignée collectivement et non individuellement. Gardez ce manuel Vous aurez besoin de ce manuel pour les avertissements de sécurité et précautions, les instructions d'assemblage et les procédures de maintenance.
  • Page 5 Entretien 1. Avant chaque utilisation, nettoyez la saleté, l'huile et tout autres déchets des rampes. 2. Vérifiez les rampes de manière périodique pour la détection de rupture. 3. Serrez les écrous and boulons avant chaque utilisation. Fonctionnement Attention! Ne jamais excéder les 270 kg par set de rampes. Charger doucement. Ne laissez pas tomber de charge sur la rampe: ceci pourrait réduire la capacité...
  • Page 6 Especificaciones Atención: El rebote sobre las rampas aumenta la carga y puede reducir su capacidad neta. La capacidad de carga de las rampas se asigna colectivamente, no individualmente. Conserve este manual Necesitará este manual para conocer las advertencias y precauciones de seguridad, las instrucciones de montaje y los procedimientos de mantenimiento.
  • Page 7 Mantenimiento 1. Antes de cada uso, limpie la suciedad, el aceite y cualquier otro residuo de las rampas. 2. Compruebe periódicamente que las rampas no estén rotas. 3. Apriete los tornillos y tuercas antes de cada uso. Funcionamiento Atención. No supere nunca los 270 kg por juego de plumas. Cargue con cuidado. No deje caer ninguna carga sobre la rampa: esto podría reducir la capacidad de carga y provocar lesiones o daños materiales.
  • Page 8 Especificações Cuidado: Saltar nas rampas aumenta a carga e pode reduzir a sua capacidade líquida. A classificação da carga das rampas é atribuída colectivamente, e não individualmente. Guardar este manual Necessitará deste manual para avisos e precauções de segurança, instruções de montagem e procedimentos de manutenção.
  • Page 9 Manutenção 1. Antes de cada utilização, limpar a sujidade, óleo e quaisquer outros resíduos das rampas. 2. Verificar periodicamente se as rampas se quebram. 3. Apertar as porcas e parafusos antes de cada utilização. Operação Cuidado! Nunca exceder 270 kg por conjunto de barras. Carregar suavemente. Não deixar cair qualquer carga na rampa: isto poderia reduzir a capacidade de carga e potencialmente levar a ferimentos ou danos materiais.
  • Page 10 Spezifikationen Warnung: Das Abprallen von den Rampen erhöht die Belastung und könnte die Nettokapazität der Rampen verringern. Die Nennlast der Rampen wird kollektiv und nicht individuell zugewiesen. Bewahren Sie dieses Handbuch auf Sie werden dieses Handbuch für Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen, Montageanleitungen und Wartungsverfahren benötigen.
  • Page 11 16. Last. Last zwischen den Seiten des Geländers. Achtung: Die Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen in der Bedienungsanleitung können nicht alle möglichen Situationen abdecken. Der Bediener muss verstehen, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die nicht in dieses Produkt integriert werden können, sondern vom Bediener bereitgestellt werden müssen.
  • Page 12 Indicazioni Attenzione: rimbalzare o cadere sulle rampe aumenta il carico e può ridurre la capacità nominale in modo sostanziale. Le rampe hanno una carica nominale collettiva e non individuale. Conservare il manuale Sarà necessario il manuale per le avvertenze di sicurezza e le precauzioni, le istruzioni di montaggio, e per le procedure di funzionamento e di manutenzione.
  • Page 13 Attenzione: le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni descritte nel manuale d'istruzioni non possono coprire tutte le condizioni e le situazioni che possono verificarsi. L'operatore deve tenere presente che il buon senso e la cautela sono fattori che non possono essere incorporati in questo prodotto, ma che devono essere forniti dall'operatore.