Advertisement

Quick Links

User Manual
Model: GT3
Before using this product, please read the product
manual carefully and keep them in a safe place.
EN V1.2.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GT3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GEARSTONE GT3

  • Page 1 User Manual Model: GT3 Before using this product, please read the product manual carefully and keep them in a safe place. EN V1.2.1...
  • Page 2 GEARSTONE...
  • Page 3 EN------------------------------------------------------01 FR------------------------------------------------------22 DE------------------------------------------------------42 ES------------------------------------------------------63 IT-------------------------------------------------------84 NL------------------------------------------------------105 PL------------------------------------------------------126...
  • Page 4: Table Of Contents

    CATALOG I. Safety Precau�ons and Warning Instruc�ons.....02 II. Product Introduc�on..........07 III. Installa�on Steps............09 IV. Folding Handle Adjustment........12 V. Sports Recommenda�ons and Guidelines....13 VI. Opera�on Instruc�ons..........15 VII. Error Codes and Solu�on.........18 VIII. Maintenance............19 IX. Service Commitment..........21 - EN-1 -...
  • Page 5: Safety Precau�Ons And Warning Instruc�Ons

    I. Safety Precau�ons and Warning Instruc�ons A�en�ons: Please read the instruc�ons carefully before use and pay a�en�on to the following safety precau�ons: ◆ The treadmill should be properly placed indoors to avoid moisture. It should not splash water on the treadmill or place any foreign ma�er. ◆...
  • Page 6 Warnings: In order to reduce the occurrence of accidents or injury to others, please observe the following regula�ons: ◆Before using the treadmill, please check whether the clothes are fastened or zipped up. ◆Don't wear clothes that are easily hooked by the treadmill. ◆Do not put the power cord close to hot objects.
  • Page 7 (8) People with blood circula�on disorders such as thromboembolism or serious lipoma, acute lipoma or various skin infec�ons. (9) People with perceptual impairment caused by high peripheral circula�on disorder caused by diabetes, etc. (10) People with skin trauma. (11) High fever due to illness (38 ° C or above). (12) The back bone is abnormal or bent.
  • Page 8 ◆ Do not use it by two or more people at the same �me, and pay a�en�on not to make people around close during use. ——Otherwise, accidents or injuries may occur due to falls. ◆ Don't use it if you can't express your consciousness or you can't use it by yourself. ——Accidents or injuries may occur.
  • Page 9 ◆When there is a power outage, immediately unplug the power plug. ——Otherwise, when power is restored, accidents or injuries may occur. ◆When unplugging the power plug, do not hold the wire part, it must be unplugged with the power plug. ——Otherwise, it may cause a short circuit, electric shock, or fire.
  • Page 10: Product Introduc�On

    II. Product Introduc�on Console Mobile Phone Holder Riser Safety Lock Upper Shroud Sidebars Loudspeaker Running Belt Le� Rear Tailstock Foot Pad Folding Handle Right Rear Tailstock Package Lists Name Quan�ty Remarks Treadmill Accessory A�ached - EN-7 -...
  • Page 11 Technical Parameter: Voltage AC220-240V 50/60Hz Max Loaded 120 kg Unfold Size 1328*653*180mm Folding Size 1172*653*1060mm Running Area 420*950mm Horse Power 1400W Speed 1.0-12KM/H Console Remote Controller Net Weight 24KG(52.9LBS) Gross Weight 28KG(61.7LBS) Max. transmission power 8dBm (at the antenna input) Frequency Range 433.05~434.79 MHz A�ached(Lists):...
  • Page 12: Installa�On Steps

    III. Installa�on Steps 1. Remove the treadmill from the box and place it flat on a carpeted or padded surface. Use the packing material to hold the treadmill up and place the treadmill on its side on top of the packing material so as not to damage the ver�cal tube guards, and �ghtly screw the foot pads in the screw holes clockwise as shown in the illustra�on below.
  • Page 13 4.As shown in step (D) below, install the cell phone support downward against the moun�ng posi�on. Red safety lock (E), suc�on in the lower side of the console. To use the treadmill, a�ach one end of the safety lock with the clip to the edge of the clothing.
  • Page 14 Fold and Move Treadmills 1.Break the "Folding Handle" in the direc�on shown in step (A) below, at which point the lower end of the stem will automa�cally open to the sides; li� the stem down to the lower limit as shown in step (B) below; 2.As shown in step (C) below, press the "Folding Handle"...
  • Page 15: Folding Handle Adjustment

    IV. Folding Handle Adjustment This part of the machine is adjusted to a slightly appropriate level of tension strength when it is shipped. However, due to the magnitude of strength of individual hands, users may choose to fold their hands according to their own preferences.Do not loosen the tubes too much.Too much looseness will result in excessive gaps between the tubes and the folded part of the main unit.This will result in a wobbling phenomenon.
  • Page 16: Sports Recommenda�Ons And Guidelines

    V. Sports Recommenda�ons and Guidelines Warm-up A 5-10 minute warm-up is required before each opera�on. Breathing Do not hold your breath during the opera�on, usually inhale through the nose and exhale through the mouth when you are ready to restore the movement. Breathing should be co-ordinated with the movement.
  • Page 17 Stretching Warm Ups Whatever speed you walk at, it's a good idea to stretch first. Warmer muscles stretch more easily, so start by walking for 5-10 minutes to warm up. Then stop and do the stretches as follows - do 5 reps, each leg for 10 seconds or more �me; do it again at the end of the workout.
  • Page 18: Opera�On Instruc�Ons

    A�er pairing, there is no need to pair again when the power is off. 2. First of all, turn on your mobile phone Bluetooth, long press the "-" key on the armrest, Gearstone with a beep when the Bluetooth device name "...
  • Page 19 Remote Controller Func�on 1.Start/Stop: In standby mode, press the "Start/Stop" bu�on on the remote control to run. Start the machine with a countdown of 3 seconds and operate it at a speed of 1.0KM/H while in mo�on. During the process, you can press the "Start/Stop"...
  • Page 20 Console and Bu�on Instruc�on Speed shortcut key 3/6 Speed Pause Time Display Distance Speed - Calorie Speed + Start/Stop 1.Func�on bu�ons: "3", "6","Speed -","Speed +", Pause, Start/Stop. A.Start/Stop: When the treadmill is in standby mode, press the start/stop bu�on briefly to start the treadmill; when the treadmill is running or paused, press the start/stop bu�on to end the treadmill.
  • Page 21: Error Codes And Solu�On

    VII. Error Codes and Solu�on If you have any other ques�ons, please call your dealers or our company's a�er-sales service. Reason Error Solu�on Disconnect the power Plug socket Place the power switch Fail to turn on in ON posi�on Treadmill Suck the safety lock into Safety lock suc�on does not work...
  • Page 22: Maintenance

    VIII. Maintenance 1.lubrica�on Running belts make it necessary to lubricate methyl silicone oil specially configured a�er a certain period of �me. ★Less than 3 hours, Lubricate once every 5 months ★4-7 hours, Lubricate once every 2 months more than 7 hours, Lubricate once month ★Set the machine to 1.0KM/H speed, and extrude the appropriate amount of oil at the orifice of the oil bo�le, about 5 ml each �me.
  • Page 23 4.Belt Devia�on Adjustment All treadmills should be adjusted with the running belt before and a�er installa�on. However, a�er a certain period of �me, it may also deviate. The reasons are as follows: ① The host is not placed stably ② Make the runner's feet not in the running belt when exercising ③...
  • Page 24: Service Commitment

    IX. Service Commitment If the treadmill is not damaged due to human error during normal use within one year, we will provide free spare parts for the treadmill, and a�er the expira�on of the warranty period, we will provide spare parts at a discounted price. This product is intended for home use only, and we are not responsible for any problems arising from its use for commercial purposes.
  • Page 25 CATALOGUE I. Précau�ons de sécurité et notes d'aver�ssement ..23 II. Introduc�on du produit..........28 III. Étapes d'installa�on............29 IV. Réglage de la force de la poignée pliable.....32 V. Conseils et direc�ves pour les exercices......33 VI. Instruc�ons d'u�lisa�on..........35 VII. Défauts courants et solu�ons........38 VIII.
  • Page 26 I. Précau�ons de sécurité et notes d'aver�ssement A�en�on : Veuillez lire a�en�vement les instruc�ons avant u�lisa�on et prêter a�en�on aux précau�ons de sécurité suivantes : ◆ Le tapis de course doit être correctement placé à l'intérieur pour éviter l'humidité. Il ne doit pas être éclaboussé d'eau ni encombré de tout objet étranger. ◆...
  • Page 27 Aver�ssements : Afin de réduire le risque d'accidents ou de blessures à autrui, veuillez respecter les réglementa�ons suivantes : ◆ Avant d'u�liser le tapis de course, vérifiez si les vêtements sont a�achés ou fermés à glissière. ◆ Ne portez pas de vêtements suscep�bles de s'accrocher facilement au tapis de course.
  • Page 28 (8) Les personnes souffrant de troubles de la circula�on sanguine tels que la thromboembolie ou de lipomes graves, de lipomes aigus ou d'infec�ons cutanées diverses. (9) Les personnes ayant une altéra�on de la percep�on causée par un trouble périphérique de la circula�on dû au diabète, etc. (10) Les personnes avec des trauma�smes cutanés.
  • Page 29 ◆ Ne l'u�lisez pas à deux personnes ou plus en même temps, et veillez à ne pas perme�re à des personnes de s'approcher pendant son u�lisa�on. ——Sinon, des accidents ou des blessures peuvent survenir en raison de chutes. ◆ Ne l'u�lisez pas si vous ne pouvez pas exprimer votre conscience ou si vous ne pouvez pas l'u�liser seul.
  • Page 30 ◆ En cas de panne de courant, débranchez immédiatement la fiche d'alimenta�on. ——Sinon, en cas de rétablissement de l'alimenta�on, des accidents ou des blessures peuvent survenir. ◆ Lorsque vous débranchez la fiche d'alimenta�on, ne tenez pas la par�e fil, elle doit être débranchée avec la fiche d'alimenta�on.
  • Page 31 II. Présenta�on du produit Support pour téléphone Console portable Élévateur Verrouillage de sécurité Housse supérieure Bande latérale Haut-parleur Courroie de transmission Véritable contre-pointe gauche Cale-pieds Poignée pliante Contre-pointe arrière droite Listes de colis N° Qté Remarques Tapis de course Kits d'accessoires Voir ci-joint - FR-28 -...
  • Page 32 Paramètres techniques: Tension de service AC220-240V 50/60Hz Charge maximale 120 kg Taille pliée 1328*653*180mm Taille dépliée 1172*653*1060mm Surface de roulement 420*950mm Puissance du moteur 1400W Vitesse d'affichage 1.0-12KM/H Mode de contrôle Console, télécommande Net Weight 24KG(52.9LBS) Gross Weight 28KG(61.7LBS) Max. transmission power 8dBm (at the antenna input) Frequency Range 433.05~434.79 MHz...
  • Page 33 III. Instruc�ons d'installa�on 1. Sor�r le tapis roulant de la boîte et le poser à plat sur un tapis ou un coussin souple, vous pouvez u�liser le matériau d'emballage pour amor�r le tapis roulant, puis poser le tapis roulant sur le sol. Verser le tapis roulant sur le côté sur le matériau d'emballage pour éviter d'écraser le couvercle de l'élévateur, et visser fermement les pa�ns dans les trous de vis dans le sens des aiguilles d'une montre, comme indiqué...
  • Page 34 4.Comme le montre l'étape (D) de la figure suivante, le support de téléphone portable peut être installé vers le bas en alignant la posi�on de montage ; le verrou de sécurité rouge (E) est aspiré dans la posi�on latérale inférieure de la console ; lors de l'u�lisa�on du tapis roulant, vous devez clipser l'extrémité...
  • Page 35 Comment plier et déplacer le tapis de course 1.Comme indiqué à l'étape (A) ci-dessous, casser la "poignée de pliage" dans la direc�on indiquée sur l'image ; à ce moment-là, l'extrémité inférieure de l'élévateur se lèvera naturellement des deux côtés ; comme indiqué à l'étape (B) ci-dessous, abaisser l'élévateur jusqu'au point limite inférieur.
  • Page 36 IV. Réglage de la force de la poignée de pliage La machine a été réglée à une force de tension légèrement appropriée, mais en raison des facteurs personnels de force du poignet, l'u�lisateur peut, selon ses propres préférences, ajuster de manière appropriée la poignée de pliage, ne pas être trop lâche, trop lâche conduira à...
  • Page 37 V. Recommanda�ons et direc�ves spor�ves Échauffement Un échauffement de 5 à 10 minutes est nécessaire avant chaque opéra�on. Respira�on Ne retenez pas votre respira�on pendant l'opéra�on, inspirez généralement par le nez et expirez par la bouche lorsque vous êtes prêt à rétablir le mouvement. La respira�on doit être coordonnée avec le mouvement.
  • Page 38 É�rements d'échauffement Peu importe la vitesse à laquelle vous marchez, il est une bonne idée de faire des é�rements au préalable. Les muscles échauffés s'é�rent plus facilement, alors commencez par marcher pendant 5 à 10 minutes pour vous échauffer. Ensuite, arrêtez-vous et faites les é�rements suivants - faites 5 répé��ons, chaque jambe pendant 10 secondes ou plus ;...
  • Page 39 2.Tout d'abord, ac�vez le Bluetooth de votre téléphone portable, maintenez enfoncée la touche "-" sur l'accoudoir, avec un bip lorsque le nom du périphérique Bluetooth "Gearstone-Audio" apparaît sur votre téléphone, puis connectez-le, et ensuite l'écran affiche le logo Bluetooth indiquant que le Bluetooth a été...
  • Page 40 Fonc�on de la télécommande 1.Démarrer/Arrêter : En mode veille, appuyez sur le bouton "Démarrer/Arrêter" sur la télécommande pour démarrer. Démarrez la machine avec un compte à rebours de 3 secondes et faites-la fonc�onner à une vitesse de 1,0 km/h en mouvement.
  • Page 41 Instruc�ons des Boutons et Écran Vitesse 3/6 Vitesse Pause/reprise Temps Fenêtre d'affichage Vitesse "-" Distance CALORIES Vitesse "+" Start/Stop 1. Boutons de fonc�on : "3", "6", "Vitesse -", Vitesse +", "Pause/Reprise "Start/Stop". A. Démarrage/arrêt : Lorsque le tapis roulant est en mode d'a�ente, appuyez brièvement sur le bouton de démarrage/arrêt pour démarrer l'appareil ;...
  • Page 42 VII. Défauts courants et solu�ons Si vous avez d'autres ques�ons, veuillez contacter votre vendeur ou le service après-vente de notre société. Défauts Raison Solu�on Déconnexion de l'alimenta�on Brancher la prise cer l'interrupteur d'alimenta�on Ne pas me�re en marche en posi�on ON Aspirer le verrou de Verrouillage de sécurité...
  • Page 43 VIII.Maintenance 1.Lubrifica�on Les courroies de course nécessitent une lubrifica�on spéciale à base d'huile de silicone méthyl après un certain laps de temps. ★ Moins de 3 heures, lubrifier une fois tous les 5 mois ★ De 4 à 7 heures, lubrifier une fois tous les 2 mois ★...
  • Page 44 4. Réglage de la dévia�on de la bande Tous les tapis roulants doivent être réglés avec la bande de roulement avant et après l'installa�on. Cependant, après un certain temps, elle peut également dévier. Les raisons sont les suivantes : ① L'hôte n'est pas placé de manière stable. ②...
  • Page 45 IX. Engagement de service Si le tapis roulant n'est pas endommagé par une erreur humaine au cours d'une u�lisa�on normale dans un délai d'un an, nous fournirons gratuitement des pièces de rechange pour le tapis roulant, et après l'expira�on de la période de garan�e, nous fournirons des pièces de rechange à...
  • Page 46 KATALOG I. Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise....43 II. Produkt-Einführung.............48 III. Schri�e zur Installa�on..........50 IV. Kra�einstellung des Klappgriffs.........53 V. Empfehlungen und Leitlinien für den Sport....54 VI. Betriebsanleitung............56 VII. Häufige Fehler und Lösungen........59 VIII. Produktpflege............60 IX. Serviceverpflichtung..........62 - DE-42 -...
  • Page 47: Sicherheitsvorkehrungen Und Warnhinweise

    I. sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise Hinweise: Bi�e lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch sorgfäl�g durch und beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise: ◆Das Lau�and sollte in einem geschlossenen Raum aufgestellt werden, um Feuch�gkeit zu vermeiden. Das Lau�and darf nicht mit Wasser bespritzt oder mit Fremdkörpern belastet werden.
  • Page 48 Warnhinweise: Um das Au�reten von Unfällen oder Verletzungen anderer zu vermeiden, beachten Sie bi�e die folgenden Vorschri�en: ◆Prüfen Sie vor der Benutzung des Lau�ands, ob die Kleidung geschlossen oder mit einem Reißverschluss versehen ist. ◆Tragen Sie keine Kleidung, an der sich das Lau�and leicht verhaken kann. ◆Legen Sie das Netzkabel nicht in die Nähe von heißen Gegenständen.
  • Page 49 (8)Menschen mit Durchblutungsstörungen wie Thromboembolien oder schweren Lipomen, akuten Lipomen oder verschiedenen Hau�nfek�onen. (9)Menschen mit Wahrnehmungsstörungen, die durch eine hohe periphere Durchblutungsstörung aufgrund von Diabetes etc. verursacht werden. (10)Menschen mit Hau�rauma. (11)Menschen mit hohem Fieber aufgrund einer Krankheit usw. (38 ° C oder höher) (12)Die Wirbelsäule ist abnormal oder verbogen.
  • Page 50 ◆Benutzen Sie das Gerät nicht mit zwei oder mehr Personen gleichzei�g und achten Sie darauf, dass sich die Personen in der Nähe während der Benutzung nicht zu nahe kommen. ——Andernfalls kann es zu Unfällen oder Verletzungen aufgrund von Stürzen kommen. Benutzen Sie es nicht, wenn Sie Ihr Bewusstsein nicht ausdrücken können oder es nicht selbst bedienen können.
  • Page 51 ◆Ziehen Sie bei einem Stromausfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. ——Andernfalls kann es bei der Wiederherstellung der Stromversorgung zu Unfällen oder Verletzungen kommen. ◆Wenn Sie den Netzstecker abziehen, halten Sie das Kabel nicht fest, es muss mit dem Netzstecker abgezogen werden. ——Andernfalls besteht die Gefahr eines Kurzschlusses, eines elektrischen Schlages oder eines Brandes.
  • Page 52: Produkt-Einführung

    II. Produkt-Einführung Handy-Halterung Konsole Rohrsäule Sicherheitsschloss Obere Abdeckung Seitenband Lautsprecher Treibriemen linker hinterer Reitstock Fußstütze Klappbarer Griff Rechter hinterer Reitstock Packliste: Menge Bemerkungen Seriennummer Name Lau�änder Zubehör-Kits Siehe Anhang - DE-48 -...
  • Page 53 Technische Parameter: Betriebsspannung AC220-240V 50/60Hz Maximale Belastung 120 kg Größe gefaltet 1328*653*180mm Größe ausgeklappt 1172*653*1060mm Rollende Oberfläche 420*950mm Motorleistung 1400W 1.0-12KM/H Anzeige der Geschwindigkeit Steuerungsmodus Konsole, Fernsteuerung Net Weight 24KG(52.9LBS) Gross Weight 28KG(61.7LBS) Max. transmission power 8dBm (at the antenna input) Frequency Range 433.05~434.79 MHz Siehe beiliegende Kit-Liste:...
  • Page 54: Schri�E Zur Installa�On

    III. Schri�e zur Installa�on 1. Nehmen Sie das Lau�and aus dem Karton und legen Sie es flach auf eine weiche Ma�e oder ein Kissen (Sie können das Verpackungsmaterial verwenden, um das Lau�and zu polstern), dann stellen Sie das Lau�and auf den Boden. Legen Sie das Lau�and seitlich auf das Verpackungsmaterial, um zu vermeiden, dass die Abdeckung des Aufzugs zerdrückt wird, und schrauben Sie die Laufschienen fest im Uhrzeigersinn in die Schraublöcher, wie in der Abbildung unten gezeigt.
  • Page 55 4.Wie in Schri� (D) der folgenden Abbildung gezeigt, kann die Handyhalterung durch Ausrichten der Montageposi�on nach unten mon�ert werden; die rote Sicherheitssperre (E) wird in die untere Seitenposi�on der Konsole gezogen; wenn Sie das Lau�and benutzen, müssen Sie das Ende der Sicherheitssperre mit dem Clip am Rand der Kleidungsposi�on einrasten.
  • Page 56 Schri�e zur Installa�on 1.Wie in Schri� (B) unten gezeigt, heben Sie das Höhenruder bis zum oberen Endpunkt an; wie in Schri� (C) unten gezeigt, drücken Sie den "Klappgriff", um das Höhenruder zu verriegeln. 2.Wie in Schri� (D) der folgenden Abbildung gezeigt, kann die Handyhalterung durch Ausrichten der Montageposi�on nach unten mon�ert werden;...
  • Page 57: Kra�Einstellung Des Klappgriffs

    IV. Kra�einstellung des Klappgriffs Die Maschine wurde auf eine etwas angemessene Spannkra� eingestellt, aber aufgrund persönlicher Faktoren der Handgelenkstärke kann der Benutzer nach seinen eigenen Vorlieben den Faltgriff entsprechend anpassen, nicht zu locker sein, zu locker wird dazu führen, dass der Tragegurt und der Hauptkörper des Fal�eils der Lücke zu groß...
  • Page 58: Empfehlungen Und Leitlinien Für Den Sport

    V. Empfehlungen und Leitlinien für den Sport Aufwärmen Vor jedem Einsatz sind 5-10 Minuten Aufwärmzeit erforderlich. Atmung Halten Sie während des Vorgangs nicht den Atem an, atmen Sie normalerweise durch die Nase ein und durch den Mund aus, wenn Sie bereit sind, die Bewegung wieder aufzunehmen.
  • Page 59 Dehnung Aufwärmübungen Unabhängig von der Geschwindigkeit, mit der Sie laufen, sollten Sie sich zuerst dehnen. Warme Muskeln lassen sich leichter dehnen, daher sollten Sie zunächst 5-10 Minuten laufen, um sich aufzuwärmen. Halten Sie dann an und führen Sie die Dehnübungen wie folgt aus: 5 Wiederholungen, jedes Bein für 10 Sekunden oder länger;...
  • Page 60: Betriebsanleitung

    2.Schalten Sie zunächst Ihr Handy Bluetooth, lange drücken Sie die "-"-Taste auf der Armlehne, mit einem Signalton, wenn das Bluetooth-Gerät Name "Gearstone-Audio" erscheint auf IhremTelefon, dann verbinden Sie es, und dann zeigt der Bildschirm das Bluetooth-Logo zeigt an, dass die Warten Sie, bis Sie das Klingelzeichen hören, das bedeutet, dass die Verbindung hergestellt ist.
  • Page 61 Funk�on der Fernbedienung 1.Start/Stop: Drücken Sie im Standby-Modus die "Start/Stop"-Taste auf der Fernbedienung, um zu starten. Starten Sie das Gerät mit einem Countdown von 3 Sekunden und betreiben Sie es mit einer Geschwindigkeit von 1,0KM/H während der Fahrt. Während des Vorgangs können Sie jederzeit die "Start/Stop" -Taste auf der Fernbedienung drücken, um den Motor anzuhalten.
  • Page 62 Anleitungen zu Tasten und Bildschirm Geschwindigkeit 3/6 Pause/Fortsetzung Zeit Geschwindigkeit Anzeigefenster Distanz Geschwindigkeit "+" "Geschwindigkeit "-" KALORIEN Start/Stop 1.Funk�onstasten: "3", "6", "Geschwindigkeit -", "Geschwindigkeit +", "Pause/Fortsetzen "Start/Stop". A. Start/Stop: Wenn sich das Lau�and im Standby-Modus befindet, drücken Sie kurz die Start/Stop-Taste, um das Gerät zu starten;...
  • Page 63: Häufige Fehler Und Lösungen

    VII. Häufige Fehler und Lösungen Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bi�e an Ihren Händler oder unseren Kundendienst. Fehler Grund Lösung Trennen Sie die Verbindung Schließen Sie den Stecker an. zur Stromversorgung. en Netzschalter in die Posi�on Nicht einschalten ON bringen.
  • Page 64: Produktpflege

    VIII. Produktpflege 1.Schmierung Laufende Riemen machen eine Schmierung mit Methylsilikonöl erforderlich, das speziellnach einer bes�mmten Zeit zu schmieren. ★Weniger als 3 Stunden, einmal alle 5 Monate schmieren ★4-7 Stunden, einmal alle 2 Monate schmieren mehr als 7 Stunden, einmal im Monat abschmieren ★Stellen Sie die Maschine auf eine Geschwindigkeit von 1,0KM/H ein und geben Sie die entsprechende Menge Öl in die Öffnung der Ölflasche, etwa 5 ml jedes Mal.
  • Page 65 4.Einstellung der Bandabweichung Bei allen Lau�ändern sollte das Lau�and vor und nach der Installa�on eingestellt werden. Nach einer gewissen Zeit kann es jedoch auch abweichen. Die Gründe dafür sind wie folgt: ① Der Host ist nicht stabil platziert ② Die Füße des Läufers befinden sich beim Training nicht im Laufgürtel ③...
  • Page 66: Serviceverpflichtung

    IX.Serviceverpflichtung Wenn das Lau�and nicht durch menschliches Versagen während des normalen Gebrauchs innerhalb eines Jahres beschädigt wird, stellen wir kostenlos Ersatzteile für das Lau�and zur Verfügung, und nach Ablauf der Garan�ezeit bieten wir Ersatzteile zu einem ermäßigten Preis an. Dieses Produkt ist nur für den Heimgebrauch bes�mmt, und wir sind nicht verantwortlich für Probleme, die sich aus der Nutzung für kommerzielle Zwecke ergeben.
  • Page 67 CATÁLOGO I. Precauciones de seguridad e instrucciones de advertencia...64 II. Presentación del producto.............69 III. Pasos de la instalación............71 IV. Ajuste de la fuerza del asa plegable........74 V. Consejos y pautas para los ejercicios........75 VI. Instrucciones de uso.............77 VII. Defectos comunes y soluciones...........80 VIII.
  • Page 68: Precauciones De Seguridad E Instrucciones De Advertencia

    I. Precauciones de seguridad e instrucciones de advertencia Atención: Lea atentamente las instrucciones antes de u�lizarlo y preste atención a las siguientes precauciones de seguridad: ◆La cinta de correr debe colocarse adecuadamente en interiores para evitar la humedad. No debe salpicar agua sobre la cinta de correr ni colocar ninguna materia extraña.
  • Page 69 Advertencias: Con el fin de reducir la posibilidad de accidentes o lesiones a terceros, observe las siguientes normas: ◆Antes de u�lizar la cinta de correr, compruebe si la ropa está abrochada o cerrada con cremallera. ◆No lleves ropa que se enganche fácilmente a la cinta de correr. ◆No coloque el cable de alimentación cerca de objetos calientes.
  • Page 70 (8)Personas con trastornos de la circulación sanguínea, como tromboembolismo o lipoma grave, lipoma agudo o diversas infecciones cutáneas. (9)Personas con alteraciones percep�vas causadas por trastornos de la circulación periférica causados por diabetes, etc. (10)Personas con trauma�smos cutáneos. (11)Fiebre alta debida a enfermedad (38 ° C o más). (12)El hueso de la espalda es anormal o está...
  • Page 71 ◆ No lo u�licen dos o más personas al mismo �empo, y preste atención a no hacer que las personas de alrededor se acerquen durante el uso. ——De lo contrario, pueden ocurrir accidentes o lesiones debido a caídas. ◆No lo use si no puede expresar su conciencia o no puede usarlo por sí mismo. ——Se pueden producir accidentes o lesiones.
  • Page 72 ◆Cuando se produzca un corte de corriente, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación. ——De lo contrario, cuando se restablezca el suministro eléctrico, pueden producirse accidentes o lesiones. ◆Al desenchufar la clavija de alimentación, no sujete la parte del cable, debe desenchufarse con la clavija de alimentación.
  • Page 73 II. Présenta�on du produit soporte para teléfono móvil control superior ver�cal Cierre de seguridad escudo superior Barra latera trómpeta cinta Contrapunto trasero almohadillas izquierdo para los pies Asa plegable Contrapunto trasero derecho Lista de embalaje: Can�dad Observación Número Nombre Invitado Ver el programa - ES-69 -...
  • Page 74 Parámetros técnicos: Tensión de trabajo AC220-240V 50/60Hz Carga máxima 120 kg Dimensiones plegable 1328*653*180mm Ampliar tamaño 1172*653*1060mm Zona de carrera 420*950mm Potencia del motor 1400W 1.0-12KM/H Indicación de velocidad Método de control pantalla,mando a distancia Net Weight 24KG(52.9LBS) Gross Weight 28KG(61.7LBS) Max.
  • Page 75: Instrucciones De Instalación

    III. Instrucciones de instalación 1. Saque la unidad principal de la caja de embalaje y colóquela plana sobre la alfombra o una alfombrilla blanda. Puede u�lizar el material de embalaje para amor�guar la cinta de correr, luego gire la cinta de correr de lado sobre el material de embalaje para evitar aplastar la cubierta del tubo.
  • Page 76 4. Como se muestra en el paso (D) de la siguiente figura, instale el soporte del teléfono móvil en la posición opuesta a la posición de instalación hacia abajo. El cierre de seguridad rojo (E) se introduce en la parte inferior de la consola. Cuando u�lice la cinta, uno de los extremos de la pinza de la correa del cierre de seguridad debe estar enganchado a la ropa.posición del borde.
  • Page 77 Cintas de correr plegables y móviles 1.Como se muestra en el paso (A) a con�nuación, abra el "mango plegable" en la dirección que se muestra. En este punto, el extremo inferior del tubo se expandirá naturalmente en ambos lados; como se muestra en el paso (B) a con�nuación, abra la "manija plegable"...
  • Page 78: Ajuste De La Fuerza Del Asa Plegable

    IV. Ajuste de la fuerza del asa plegable Esta pieza se ajustó a una tensión ligeramente adecuada cuando se fabricó la máquina. Sin embargo, debido a la fuerza de las muñecas de cada persona, los usuarios pueden ajustar el asa de plegado adecuadamente según sus preferencias. No la afloje demasiado.
  • Page 79 V.Recomendaciones y directrices depor�vas Calentamiento Se requieren de 5 a 10 minutos de calentamiento antes de cada operación. Respiración No contenga la respiración durante la operación, normalmente inspire por la nariz y espire por la boca cuando esté preparado para restablecer el movimiento. La respiración debe coordinarse con el movimiento.
  • Page 80 Calentamiento con es�ramientos Sea cual sea la velocidad a la que camines, conviene es�rar primero. Los músculos calientes se es�ran más fácilmente, así que empieza caminando durante 5-10 minutos para calentar. A con�nuación, detente y realiza los es�ramientos de la siguiente manera: haz 5 repe�ciones, cada pierna durante 10 segundos o más;...
  • Page 81: Instrucciones De Uso

    2.En primer lugar, encienda su teléfono móvil Bluetooth, pulse prolongadamente la tecla "-" en el reposabrazos, con un pi�do cuando el nombre del disposi�vo Bluetooth "Gearstone-Audio" aparece en yourphone luego conectarlo, y luego la pantalla muestra el logo�po de Bluetooth indica que el Bluetooth se ha conectado, y espere hasta que escuche la alerta ding-dong que significa que el par�do se ha completado.
  • Page 82 Función del mando a distancia 1.Marcha/Paro: En modo de espera, pulse el botón "Marcha/Paro" del mando a distancia para poner en marcha. Ponga en marcha la máquina con una cuenta atrás de 3 segundos y hágala funcionar a una velocidad de 1,0KM/H mientras está...
  • Page 83 Botones e instrucciones de visualización en la tabla anterior Velocidad3/6 pausa/reanudar �empo velocid escapa distancia velocidad- Calorías inicio/parada velocidad+ 1. Botones de función: "3", "6", "Velocidad -", "Velocidad +", "Pausa/Reanudar", "Marcha/Paro". A. Inicio/Parada: Cuando la cinta esté en modo de espera, pulse el botón de inicio/parada para arrancar la máquina;...
  • Page 84: Defectos Comunes Y Soluciones

    VII. Defectos comunes y soluciones Si �ene más preguntas, llame a su distribuidor local o a nuestro servicio posventa. pregunta Mo�vos posibles Método de reparación No conectado Conectar a la toma La fuente de alimentación Gire el interruptor de encendido a la posición ON no está...
  • Page 85: Mantenimiento

    VIII.Mantenimiento 1.lubricación El funcionamiento de las correas hace necesario lubricarlas con aceite de me�lsilicona especialmente configurado después de cierto �empo. ★Menos de 3 horas, Lubricar una vez cada 5 meses ★4-7 horas, Lubricar una vez cada 2 meses más de 7 horas, Lubricar una vez al mes ★Ponga la máquina a una velocidad de 1,0KM/H, y extruya la can�dad adecuada de aceite en el orificio de la botella de aceite, unos 5 ml cada vez.
  • Page 86 4.Ajuste de la desviación de la correa Todas las cintas de correr deben ajustarse con la cinta de correr antes y después de la instalación. Sin embargo, después de un cierto período de �empo, también puede desviarse. Las razones son las siguientes: ①...
  • Page 87: Compromiso De Servicio

    IX. Compromiso de servicio Si la cinta de correr no se daña debido a un error humano durante su uso normal en el plazo de un año, le proporcionaremos piezas de repuesto gratuitas para la cinta de correr, y una vez transcurrido el periodo de garan�a, le proporcionaremos piezas de repuesto a un precio rebajado.
  • Page 88 CATALOGO I. Precauzioni di Sicurezza e Istruzioni di Avvertenza..85 II. Presentazione del Prodo�o........90 III. Passaggi di Installazione..........92 IV. Regolazione della Forza della Maniglia Pieghevole..95 V. Suggerimen� e Linee Guida per gli Esercizi....96 VI. Istruzioni Opera�ve..........98 VII. Dife� Comuni e Soluzioni........101 VIII.
  • Page 89: Precauzioni Di Sicurezza E Istruzioni Di Avvertenza

    I. Precauzioni di Sicurezza e Istruzioni di Avvertenza A�enzioni: Leggere a�entamente le istruzioni prima dell'uso e prestare a�enzione alle seguen� precauzioni di sicurezza: ◆ Il tapis roulant deve essere posizionato corre�amente all'interno per evitare l'umidità. Non deve schizzare acqua sul tapis roulant né depositare corpi estranei. ◆Si prega di indossare abbigliamento spor�vo e scarpe adeguate prima dell'esercizio.
  • Page 90 Avvertenze: Al fine di ridurre il verificarsi di inciden� o lesioni ad altri, si prega di osservare le seguen� norme: Prima di u�lizzare il tapis roulant, verificare se gli indumen� sono allaccia� o chiusi con cerniera. ◆Non indossare indumen� che possano agganciarsi facilmente al tapis roulant. ◆Non posizionare il cavo di alimentazione vicino a ogge�...
  • Page 91 (8) Persone con disturbi della circolazione sanguigna come tromboembolia o lipomi gravi, lipomi acu� o varie infezioni della pelle. (9) Persone con deficit perce�vo causato da un elevato disturbo della circolazione periferica causato dal diabete, ecc. (10) Persone con traumi cutanei. (11) Febbre alta dovuta a mala�a (38°C o superiore).
  • Page 92 ◆Non u�lizzarlo da due o più persone contemporaneamente e prestare a�enzione a non avvicinare le persone durante l'uso. ——In caso contrario, potrebbero verificarsi inciden� o lesioni a causa di cadute. ◆Non usarlo se non puoi esprimere la sua coscienza o se non può usarlo da solo. ——Potrebbero verificarsi inciden�...
  • Page 93 Estrarre la spina di alimentazione! ◆Quando non in uso, estrarre la testa di alimentazione dalla presa. ——Polvere e umidità degraderanno l'isolamento, provocando incende dovu� a perdite. ◆Assicurarsi di scollegare la spina dalla presa durante la manutenzione. ——La mancata osservanza di queste norme può provocare scosse ele�riche o lesioni.
  • Page 94: Presentazione Del Prodo�O

    II. Presentazione del Prodo�o porta cellulare controllo superiore montante Blocco di sicurezza scudo superiore Barra latera tromba cinta Contropunta posteriore sinistra cuscine� per i piedi Maniglia pieghevole Contropunta posteriore destra Lista imballaggio: Quan�tà Osservazione Numero Nome Ospite Vedi Programma - IT-90 -...
  • Page 95 Parametri tecnici: Tensione di lavoro AC220-240V 50/60Hz Carico massimo 120 kg Dimensioni pieghevoli 1328*653*180mm Espandi dimensione 1172*653*1060mm Zona di corsa 420*950mm Potenza del motore 1400W 1.0-12KM/H Visualizzazione della velocità Metodo di controllo display,telecomando Net Weight 24KG(52.9LBS) Gross Weight 28KG(61.7LBS) Max. transmission power 8dBm (at the antenna input) Frequency Range 433.05~434.79 MHz...
  • Page 96: Istruzioni Per L'installazione

    III. Istruzioni per l'Installazione 1. Estrarre l'unità principale dalla scatola di imballaggio e posizionarla in piano sul tappeto o sul tappe�no morbido. È possibile u�lizzare il materiale di imballaggio per ammor�zzare il tapis roulant, quindi girare il tapis roulant lateralmente sul materiale di imballaggio per evitare di schiacciare il coperchio del tubo.
  • Page 97 4.Come mostrato nel passaggio (D) nella figura seguente, installare il supporto per telefono cellulare nella posizione opposta alla posizione di installazione verso il basso. Il blocco di sicurezza rosso (E) viene risucchiato nella parte inferiore della console. Quando si u�lizza il tapis roulant, è necessario agganciare un'estremità della clip della cinghia del blocco di sicurezza ai ves��.posizione del bordo.
  • Page 98 Tapis Roulant Pieghevoli e Mobili 1.Come mostrato nel passaggio (A) di seguito, aprire la "maniglia pieghevole" nella direzione mostrata. A questo punto, l'estremità inferiore del tubo si espanderà naturalmente su entrambi i la�; come mostrato nel passaggio (B) di seguito, aprire la "maniglia pieghevole"...
  • Page 99: Regolazione Della Forza Della Maniglia Pieghevole

    IV. Regolazione della Forza della Maniglia Pieghevole Questa parte è stata regolata a una tensione leggermente adeguata al momento della produzione della macchina. Tu�avia, a causa della forza dei polsi dell'individuo, Gli uten� possono regolare la maniglia pieghevole in modo appropriato in base alle proprie preferenze.
  • Page 100 V. Raccomandazioni e Linee Guida Spor�ve Riscaldamento Sono necessari 5-10 minu� di riscaldamento prima di ogni operazione. Respirazione Non tra�enere il respiro durante l'operazione, solitamente inspira a�raverso il naso ed espira a�raverso la bocca quando sei pronto a ripris�nare il movimento. La respirazione dovrebbe essere coordinata con il movimento.
  • Page 101 Riscaldamento con stretching Qualunque sia la velocità a cui cammini, è una buona idea fare prima stretching. I muscoli più caldi si allungano più facilmente, quindi inizia camminando per 5-10 minu� per riscaldar�. Quindi ferma� ed esegui gli allungamen� come segue: esegui 5 ripe�zioni per gamba per 10 secondi o più;...
  • Page 102: Istruzioni Opera�Ve

    2.Prima di tu�o, accendi il Bluetooth del tuo telefono cellulare, premi a lungo il tasto "-" sul bracciolo, verrà emesso un segnale acus�co quando il nome del disposi�vo Bluetooth "Gearstone-Audio" viene visualizzato sul telefono, quindi collegalo e sullo schermo verrà visualizzato il logo Bluetooth indica che il Bluetooth è...
  • Page 103 Funzione Telecomando 1.Avvio/Stop: in modalità standby, premere il pulsante "Avvio/Stop" sul telecomando per eseguire. Avviare la macchina con un conto alla rovescia di 3 secondi e azionarla a una velocità di 1,0 km/h mentre è in movimento. Durante il processo, può premere in qualsiasi momento il pulsante "Start/Stop" sul telecomando per arrestare il funzionamento del motore.
  • Page 104 Pulsan� e istruzioni sul display nella tabella sopra Velocità3/6 pausa/riprendere tempo velocità vetrina distanza velocità- Calorie avviare/interrompere velocità+ 1. Pulsan� funzione: "3", "6", "Velocità -", "Velocità +", "Pausa/Riprendi", "Avvio/Stop". A. Avvio/arresto: quando il tapis roulant è in modalità standby, premere il pulsante avvio/arresto per avviare la macchina;...
  • Page 105: Dife� Comuni E Soluzioni

    VII. Dife� Comuni e Soluzioni Se ha altre domande, chiama i rivenditori locali o il servizio post-vendita della nostra azienda. domanda Possibili ragioni Metodo di riparazione Non collegato Collegare alla presa Portare l'interru�ore di L'alimentazione non è accesa alimentazione in posizione ON Chiusura di sicurezza Tirare il blocco di sicurezza nella Il tapis roulant...
  • Page 106: Manutenzione

    VIII. Manutenzione 1.lubrificazione I nastri da corsa rendono necessario lubrificare appositamente l'olio di me�lsilicone configurato dopo un certo periodo di tempo. ★Meno di 3 ore, lubrificare una volta ogni 5 mesi ★4-7 ore, lubrificare una volta ogni 2 mesi più di 7 ore, lubrificare una volta al mese ★Impostare la macchina a una velocità...
  • Page 107 4.Regolazione della Deviazione della Cinghia Tu� i tapis roulant devono essere regola� con il nastro da corsa prima e dopo l'installazione. Tu�avia, dopo un certo periodo di tempo, potrebbe anche deviare. Le ragioni sono le seguen�: ① L'host non è posizionato stabilmente ②...
  • Page 108: Impegno Di Servizio

    IX. Impegno di Servizio Se il tapis roulant non viene danneggiato a causa di un errore umano durante il normale u�lizzo entro un anno, forniremo pezzi di ricambio gratui� per il tapis roulant e, allo scadere del periodo di garanzia, forniremo pezzi di ricambio a un prezzo scontato.
  • Page 109 CATALOGUS I. Veiligheidsvoorzorgen en waarschuwingsinstruc�es..106 II. Produc�ntroduc�e............111 III. Installa�estappen............113 IV. Afstellen van de kracht van de inklapbare handgreep...116 V. Tips en richtlijnen voor oefeningen.........117 VI. Gebruiksinstruc�es............119 VII. Veelvoorkomende problemen en oplossingen....122 VIII. Productonderhoud............123 IX. Serviceverplich�ngen.............125 - NL-105 -...
  • Page 110 I. Veiligheidsmaatregelen en Waarschuwingsinstruc�es Let op: lees de instruc�es zorgvuldig door voordat je het product gebruikt en let op de volgende veiligheidsmaatregelen: ◆ De loopband moet correct binnenshuis worden geplaatst om vocht te vermijden. Er mag geen water op de loopband spa�en en er mag geen vreemd materiaal worden geplaatst.
  • Page 111 Waarschuwingen: Om het risico op ongevallen of letsel voor anderen te verminderen, dient u de volgende voorschri�en in acht te nemen: ◆ Controleer vóór het gebruik van de loopband of de kleding is vastgemaakt of dichtgeritst. ◆ Draag geen kleding die gemakkelijk kan blijven haken aan de loopband. ◆...
  • Page 112 (8) Mensen met bloedsomloopstoornissen zoals trombo-embolie of erns�ge lipomen, acute lipomen of verschillende huidinfec�es. (9) Mensen met perceptuele beperkingen veroorzaakt door een perifere circula�estoornis als gevolg van diabetes, enz. (10) Mensen met huidtrauma. (11) Hoge koorts door ziekte (38 ° C of hoger). (12) De ruggengraat is abnormaal of gebogen.
  • Page 113 ◆ Gebruik het niet door twee of meer personen tegelijker�jd en let erop dat mensen in de buurt niet te dichtbij komen �jdens gebruik. ——Anders kunnen er ongelukken of verwondingen optreden door vallen. ◆ Gebruik het niet als u uw bewustzijn niet kunt uitdrukken of als u het niet zelf kunt gebruiken.
  • Page 114 ◆ Bij een stroomstoring, trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. ——Anders kunnen er bij het herstel van de stroom ongelukken of verwondingen optreden. ◆ Bij het ui�rekken van de stekker, houd het draadgedeelte niet vast, het moet worden uitgetrokken met de stekker. ——Anders kan dit een kortslui�ng, elektrische schok of brand veroorzaken.
  • Page 115 II. Presentazione del Prodo�o Ondersteuning voor Console mobiele telefoon Hefinrich�ng Veiligheidsslot Bovenhoes Zijkant Luidspreker Aandrijfriem Echte linker tegenpunt Voetplaten Opklapbaar handvat Echte rechter tegenpunt Inhoud van de verpakking: Aantal Opmerkingen Naam Loopband Zie bijgevoegd Accessoireset - NL-111 -...
  • Page 116 Technische specifica�es: Bedrijfsspanning AC220-240V 50/60Hz Maximale belas�ng 120 kg Ingeklapte groo�e 1328*653*180mm Uitgeklapte groo�e 1172*653*1060mm Loopoppervlak 420*950mm Motorvermogen 1400W Weergavesnelheid 1.0-12KM/H Bedieningsmodus Console, afstandsbediening Net Weight 24KG(52.9LBS) Gross Weight 28KG(61.7LBS) Max. transmission power 8dBm (at the antenna input) Frequency Range 433.05~434.79 MHz Zie bijlage (lijst met kits): Naam...
  • Page 117 III. Installa�estappen 1. Haal de loopband uit de doos en leg deze plat op een tapijt of zachte ondergrond. U kunt het verpakkingsmateriaal gebruiken om de loopband te dempen en vervolgens op de vloer te leggen. Kantel de loopband op zijn kant op het verpakkingsmateriaal om de hoes van de li�...
  • Page 118 4.Zoals te zien is in stap (D) in de onderstaande a�eelding, kan de telefoonhouder naar beneden worden geïnstalleerd door de montageposi�e uit te lijnen; het rode veiligheidsslot (E) wordt naar de onderste zijposi�e van de console gezogen; bij gebruik van de loopband moet je het uiteinde van het veiligheidsslot vastklikken met de clip aan de rand van de kledingposi�e.
  • Page 119 Hoe de loopband op te vouwen en te verplaatsen 1.Zoals aangegeven in stap (A) hieronder, breek de "vouwhendel" in de aangegeven rich�ng op de a�eelding; op dat moment zal het onderste uiteinde van de li�er vanzelf aan beide zijden omhoog komen; zoals aangegeven in stap (B) hieronder, breng de li�er omlaag tot het onderste limietpunt.
  • Page 120 IV. Afstelling van de weerstand van het inklapbare handvat De machine is ingesteld op een licht geschikte spankracht, maar vanwege persoonlijke polssterktefactoren kan de gebruiker, naar eigen voorkeur, de inklapbare handgreep passend aanpassen, niet te los, te los kan leiden tot een te grote kloof tussen de li�...
  • Page 121 V.Aanbevelingen en richtlijnen voor sport Opwarmen Voor elke handeling is een warming-up van 5-10 minuten vereist. Ademhaling Houd je adem niet in �jdens de opera�e, adem meestal in door je neus en adem uit door je mond als je klaar bent om de beweging te herva�en. De ademhaling moet worden gecoördineerd met de beweging.
  • Page 122 Rekoefeningen voor opwarming Het is een goed idee om te rekken, ongeacht de snelheid waarmee je loopt. Warme spieren rekken gemakkelijker, dus begin met 5-10 minuten wandelen om op te warmen. Stop dan en doe de volgende rekoefeningen - doe 5 herhalingen, elke been gedurende 10 seconden of langer;...
  • Page 123 2.Schakel eerst de Bluetooth van uw mobiele telefoon in, houd de "-" toets op de armleuning ingedrukt, met een pieptoon wanneer de Bluetooth-apparaatnaam "Gearstone-Audio" op uw telefoon verschijnt, verbind het en het scherm toont het Bluetooth-logo dat aangee� dat de Bluetooth is verbonden, en wacht tot u het ding-dong geluid hoort, wat betekent dat de koppeling is voltooid.
  • Page 124 Func�e van de afstandsbediening 1.Start/Stop: In de stand-bymodus drukt u op de knop "Start/Stop" op de afstandsbediening om te starten. Start de machine met een a�elling van 3 seconden en bedien deze met een snelheid van 1,0 km/h �jdens het bewegen. Tijdens het proces kunt u op elk moment op de knop "Start/Stop"...
  • Page 125 Pulsan� e istruzioni sul display nella tabella sopra Snelheid 3/6 Pauze/herva�en Tijd Snelheid Weergavevenster Afstand Snelheid "-" Calorieën START/STOP Snelheid "+" Func�eknoppen: "3", "6", "Snelheid -", "Snelheid +", "Pauze/Hervat" en "Start/Stop". A. Start/stop: Druk kort op de start/stopknop om het loopbandapparaat te starten wanneer het in de stand-bymodus staat;...
  • Page 126 VII. Veelvoorkomende problemen en oplossingen Als u verdere vragen hee�, neem dan contact op met uw verkoper of de klantenservice van ons bedrijf. Fouten Reden Oplossing Stroomonderbreking Sluit de stekker aan Niet inschakelen de hoofdschakelaar op ON De loopband Aanzuigbeveiliging Zuig de veiligheidsvergrendeling in werkt niet Signaal circuit Storing systeem...
  • Page 127 VIII. Onderhoud 1.Smering Loopbanden vereisen smering met speciaal geconfigureerde methyl-siliconenolie na verloop van �jd. ★ Minder dan 3 uur, een keer smeren elke 5 maanden ★ 4-7 uur, een keer smeren elke 2 maanden ★ Meer dan 7 uur, een keer per maand smeren ★...
  • Page 128 4. Afstelling riemafwijking Alle loopbanden moeten voor en na de installa�e worden afgesteld met de loopband. Na een bepaalde �jd kan deze echter ook afwijken. De redenen zijn als volgt: ① De gastheer is niet stabiel geplaatst ② Zorg ervoor dat de voeten van de hardloper niet in de loopriem zi�en �jdens het sporten ③...
  • Page 129 IX. Servicebelo�e Als de loopband bij normaal gebruik niet binnen een jaar door een menselijke fout beschadigd raakt, leveren wij gra�s reserveonderdelen voor de loopband en na afloop van de garan�eperiode leveren wij reserveonderdelen tegen een gereduceerde prijs. Dit product is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik en wij zijn niet verantwoordelijk voor problemen die voortvloeien uit het gebruik voor commerciële doeleinden.
  • Page 130 KATALOG I. Zasady bezpieczeństwa i instrukcje ostrzeżeń....127 II. Prezentacja produktu............132 III. Kroki instalacji..............134 IV. Regulacja siły składanego uchwytu......137 V. Porady i wytyczne dotyczące ćwiczeń......138 VI. Instrukcje użytkowania..........140 VII. Najczęstsze problemy i rozwiązania......143 VIII. Konserwacja produktów..........144 IX. Zobowiązania serwisowe..........146 - PL-126 -...
  • Page 131 I. Środki ostrożności i instrukcje bezpieczeństwa Uwagi: Przed użyciem produktu prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji i zachowanie ostrożności zgodnie z poniższymi zaleceniami bezpieczeństwa: ◆ Bieżnia powinna być prawidłowo umieszczona wewnątrz pomieszczenia, aby uniknąć wilgoci. Nie powinna być rozpryskiwana wodą ani zanieczyszczana obcymi przedmiotami.
  • Page 132 Ostrzeżenia: Aby zmniejszyć ryzyko wypadków lub obrażeń innych osób, proszę przestrzegać poniższych przepisów: ◆ Przed użyciem bieżni sprawdź, czy ubranie jest zapięte lub zamek jest zapięty. ◆ Nie nosić ubrań, które łatwo zahaczają o bieżnię. ◆ Nie umieszczaj przewodu zasilającego w pobliżu gorących przedmiotów. ◆...
  • Page 133 (8) Osoby z zaburzeniami krążenia, takimi jak zakrzepowo-zatorowe, poważnymi lipomami, ostrołodami lub różnymi infekcjami skórnymi. (9) Osoby z upośledzeniem percepcji spowodowanym wysokim zaburzeniem krążenia obwodowego wywołanym m.in. przez cukrzycę. (10) Osoby z urazami skórnymi. (11) Wysoka gorączka z powodu choroby (38 ° C lub więcej). (12) Kręgosłup jest nieprawidłowy lub zgięty.
  • Page 134 ◆ Nie używaj go jednocześnie przez dwie lub więcej osób, i zwracaj uwagę, aby nie dopuszczać, by ludzie wokół byli zbyt blisko podczas użytkowania. ——W przeciwnym razie mogą wystąpić wypadki lub urazy z powodu upadków. ◆ Nie używaj go, jeśli nie możesz wyrazić swojej świadomości lub nie możesz go obsłużyć...
  • Page 135 ◆ W przypadku przerwy w dostawie prądu, natychmiast odłącz wtyczkę zasilania. ——W przeciwnym razie, po przywróceniu zasilania, może dojść do wypadków lub obrażeń. ◆ Podczas odłączania wtyczki zasilania nie trzymaj części przewodowej, musisz odłączyć ją wraz z wtyczką. ——W przeciwnym razie może to spowodować zwarcie, porażenie prądem lub pożar.
  • Page 136: Prezentacja Produktu

    II. Prezentacja produktu Podpora na telefon Konsola komórkowy Podnośnik Zamek bezpieczeństwa Górna osłona Pasek napędowy Głośnik Prawdziwy przeciwwaga lewa Podnóżki Składana rączka Prawdziwa przeciwwaga prawa Zawartość opakowania: Ilość Uwagi Nazwa Bieżnia Zobacz załącznik Zestaw akcesoriów - PL-132 -...
  • Page 137 Parametry techniczne: Napięcie zasilania AC220-240V 50/60Hz Maksymalne obciążenie 120 kg Złożony rozmiar 1328*653*180mm Rozmiar rozłożony 1172*653*1060mm Powierzchnia bieżna 420*950mm Moc silnika 1400W Prędkość wyświetlania 1.0-12KM/H Tryb sterowania Konsola, pilot Net Weight 24KG(52.9LBS) Gross Weight 28KG(61.7LBS) Max. transmission power 8dBm (at the antenna input) Frequency Range 433.05~434.79 MHz Zobacz załącznik (lista zestawów):...
  • Page 138 III. Kroki instalacji 1. Wyjmij bieżnię z pudełka i połóż ją płasko na dywanie lub miękkim podkładzie. Możesz użyć materiału opakowaniowego do tłumienia wstrząsów i następnie połóż bieżnię na podłodze. Przechyl bieżnię na bok na materiale opakowaniowym, aby nie uszkodzić pokrywy podnośnika, i dokręć solidnie nóżki w otwory śrubowe zgodnie z ruchem wskazówek zegara, jak pokazano na poniższym rysunku.
  • Page 139 4.Jak pokazano na etapie (D) na poniższym rysunku, uchwyt na telefon można zamontować na dole, wyrównując pozycję montażu; czerwona blokada bezpieczeństwa (E) jest zasysana w dolne boczne położenie konsoli; podczas korzystania z bieżni należy zatrzaskować koniec blokady bezpieczeństwa klipem znajdującym się na krawędzi pozycji odzieży. 5.
  • Page 140 Jak złożyć i przenieść bieżnię 1.Jak pokazano na rysunku (A) poniżej, złam "uchwyt składania" w kierunku wskazanym na obrazie; wtedy dolny koniec podnośnika samoczynnie podniesie się z obu stron; jak pokazano na rysunku (B) poniżej, opuść podnośnik do dolnego punktu granicznego.
  • Page 141 IV. Regulacja oporu składanego uchwytu Maszyna została ustawiona na lekko odpowiednie napięcie, ale z powodu osobistych czynników siły nadgarstka użytkownik może dostosować uchwyt składany odpowiednio do swoich preferencji, nie zbyt luźno, zbyt luźno może prowadzić do zbyt dużej szczeliny między podnośnikiem a głównym korpusu składanej części, co powoduje drżenie.
  • Page 142 V. Zalecenia i wytyczne dotyczące sportu Rozgrzewka Przed każdą operacją wymagana jest 5-10-minutowa rozgrzewka. Oddychanie Nie wstrzymuj oddechu podczas operacji, zwykle wdychaj powietrze przez nos i wydychaj przez usta, gdy jesteś gotowy do przywrócenia ruchu. Oddech powinien być skoordynowany z ruchem. Jeśli oddech jest zbyt szybki, ćwiczenie należy natychmiast przerwać.
  • Page 143 Rozciąganie przed rozgrzewką Niezależnie od prędkości, z jaką chodzisz, zawsze dobrze jest się rozciągnąć przed treningiem. Rozgrzane mięśnie łatwiej się rozciągają, więc zacznij od 5-10 minut chodzenia, aby się rozgrzać. Następnie zatrzymaj się i wykonaj następujące rozciągania - zrób 5 powtórzeń, każdą nogę przez 10 sekund lub dłużej; zrób to ponownie na końcu treningu.
  • Page 144: Instrukcja Obsługi

    2.Najpierw włącz Bluetooth w swoim telefonie komórkowym, długo przytrzymaj klawisz "-" na podłokietniku, a gdy na telefonie pojawi się dźwięk, że urządzenie Bluetooth o nazwie "Gearstone-Audio" jest dostępne, połącz je, a następnie na ekranie pojawi się logo Bluetooth, co oznacza, że połączenie Bluetooth zostało nawiązane.
  • Page 145 Funkcja pilota zdalnego 1.Start/Stop: W trybie gotowości naciśnij przycisk "Start/Stop" na pilocie zdalnym, aby uruchomić. Uruchom maszynę z odliczaniem 3 sekundy i działaj z prędkością 1,0 km/h podczas ruchu. W trakcie procesu możesz nacisnąć przycisk "Start/Stop" na pilocie zdalnym w dowolnym momencie, aby zatrzymać pracę silnika. 2.W trakcie pracy krótko naciśnij przycisk "+"...
  • Page 146 Instrukcje dotyczące przycisków i ekranu Prędkość 3/6 Pauza/wznowienie Czas Prędkość Okno wyświetlania Dystans Prędkość "-" Kalorie START/STOP Prędkość "+" Przyciski funkcji: "3", "6", "Prędkość -", "Prędkość +", "Pauza/Wznów" i "Start/Stop". A. Start/stop: Krótkie naciśnięcie przycisku start/stop uruchamia urządzenie do biegu, gdy jest w trybie gotowości;...
  • Page 147: Typowe Problemy I Rozwiązania

    VII. Typowe problemy i rozwiązania Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą lub obsługą posprzedażową naszej firmy. Usterki Powód Rozwiązanie Odłączenie zasilania Podłącz wtyczkę aw przełącznik Nie włącza się zasilania w pozycji ON Bieżnia nie Blokada bezpieczeństwa ssania Zassać blokadę bezpieczeństwa do działa Sygnał...
  • Page 148 VIII. Konserwacja 1.Smarowanie Taśma bieżna wymaga specjalnej konfiguracji oleju silikonowego metylowego po pewnym czasie. ★ Mniej niż 3 godziny, smaruj raz na 5 miesięcy ★ 4-7 godzin, smaruj raz na 2 miesiące ★ Powyżej 7 godzin, smaruj raz w miesiącu ★...
  • Page 149 Regulacja odchylenia pasa Wszystkie bieżnie należy wyregulować za pomocą pasa biegowego przed i po instalacji. Jednak po pewnym czasie może się on również odchylać. Przyczyny są następujące: ① Host nie jest umieszczony stabilnie. ② Stopy biegacza nie znajdują się w pasie podczas ćwiczeń. ③...
  • Page 150 IX.Zaangażowanie w serwis Jeśli bieżnia nie zostanie uszkodzona z powodu błędu ludzkiego podczas normalnego użytkowania w ciągu jednego roku, zapewnimy bezpłatne części zamienne do bieżni, a po upływie okresu gwarancyjnego zapewnimy części zamienne po obniżonej cenie. Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy wynikające z jego użytkowania w celach komercyjnych.

Table of Contents