Download Print this page

INNOLIVING INN-862S User Manual

23l microwave oven

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FORNO A MICROONDE 23L
23L MICROWAVE OVEN
INN-862S
MANUALE D'USO
USER MANUAL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INN-862S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for INNOLIVING INN-862S

  • Page 1 FORNO A MICROONDE 23L 23L MICROWAVE OVEN INN-862S MANUALE D’USO USER MANUAL...
  • Page 3: Importanti Norme Di Sicurezza

    FORNO A MICROONDE 23L Grazie per aver acquistato il forno a microonde Innoliving INN-862S. Si consiglia di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto e di conservarlo per future consultazioni. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario...
  • Page 4 4. Per ridurre il rischio di esplosione: a. ATTENZIONE: Non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori sigillati perché potrebbero provocare esplosioni. I biberon muniti di tappo a vite o tettarella sono considerati contenitori sigillati. b. Utilizzare dei contenitori larghi per riscaldare i liquidi ed evitare di rimuovere il contenitore subito dopo averlo riscaldato.
  • Page 5 7. Per evitare che il piatto si rompa: a. Lasciare che si raffreddi completamente prima di pulirlo. b. Non appoggiare cibi caldi o utensili sul piatto freddo. c. Non posizionare cibi congelati o utensili sul piatto girevole quando è caldo. 8.
  • Page 6 17. Se il forno emette del fumo, spegnere o scollegare l’apparecchio e tenere la porta chiusa per soffocare eventuali fiamme. 18. Il riscaldamento a microonde delle bevande può causare una bollitura eruttiva ritardata; fare quindi particolare attenzione quando si estrae dal forno un contenitore con un liquido riscaldato.
  • Page 7 senza esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne abbiano compreso i rischi ad esso associati. 25. Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio.
  • Page 8 dall’esposizione all’energia microonde. 32. AVVERTENZA: contenitori metallici per cibo e bevande non possono essere utilizzati nel forno a microonde. 33. Non utilizzare contenitori di plastica per la cottura a microonde se il forno è ancora caldo dopo l’utilizzo della funzione GRILL o COMBI poiché potrebbero sciogliersi.
  • Page 9: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1) Sistema di chiusura di sicurezza della porta Il microonde non entrerà in funzione se la porta non è stata chiusa correttamente. 2) Finestra Permette di tenere sotto controllo gli alimenti durante la cottura. 3) Supporto girevole 4) Anello girevole per piatto 5) Piatto La sua rotazione durante il funzionamento del forno a microonde...
  • Page 10 PANNELLO DI CONTROLLO 1. PRIMA DELLA COTTURA Collegare la spina alla rete elettrica, il LCD lampeggerà 3 volte e subito dopo sul display comparirà “:”; a questo punto è possibile selezionare ed impostare il menù di cottura desiderato. 2. MANOPOLA AUTO COOKING/TIME.WEIGHT È...
  • Page 11: Modalità Di Cottura

    Esempio: per impostare le ore 12:30 STEP DISPLAY Collegare la spina alla rete elettrica. Premere il tasto PRESET CLOCK 00:00 Ruotare la manopola Time/weight per impostare l’ora 12:00 Premere ancora una volta il tasto PRESET CLOCK 12:00 Ruotare la manopola Time/weight per impostare i minuti 12:30 Premere il tasto Preset.
  • Page 12 Esempio: Impostare una cottura Medio alta per 10 minuti STEP DISPLAY Collegare la spina alla rete elettrica. Selezionare il livello di potenza desiderato premendo il tasto Micro Power. Il display mostrerà man mano i diversi livelli di potenza. Impostare il tempo di cottura tramite l’apposita manopola Time/ 10:00 Weight.
  • Page 13 Esempio: cottura in modalità G.2 per 10 minuti STEP DISPLAY Dopo l’accensione il display lampeggia Premere GRILL/COMBI per selezionare modalità Impostare il tempo di cottura ruotando la manopola Weight/ 10:00 Time Premere Instant/Start per avviare 9. SCONGELARE Questo modello è dotato della funzione Defrost per scongelare gli alimenti.
  • Page 14 Esempio: Per scongelare 0.4kg di petto di pollo STEP DISPLAY Collegare la spina alla rete elettrica Premere il tasto Defrost/ Clock una volta per selezionare l’impostazione d.2. Ruotare la manopola Time/Weight per selezionare il peso dell’alimento inserito nel microonde. Premere il tasto Instant/Start per avviare la fase di scongelamento. Durante la fase di scongelamento, il microonde emetterà...
  • Page 15 Display Tipologia Descrizione Bevande 3 Possibili selezioni, (1 cup/tazza 2cup/tazza 3cup/tazza) Riscaldamento 5 possibili selezioni (0.2 0.4------1.0Kg) Pane 5 possibili selezioni (0.1 0.2------0.5Kg) Patate 2 possibili selezioni (0.45Kg e 0.65Kg) Pizza 2 possibili selezioni (0.15Kg e 0.3Kg) Pasta 3 possibili selezioni (0.1 0.2------0.3Kg) Carne 7 possibili selezioni (0.1 0.2 0.3------0.7Kg) Pollo...
  • Page 16 Esempio: Cuocere a vapore 0,4kg di pesce STEP DISPLAY Collegare la spina alla rete elettrica Ruotare la manopola Auto Cooking/ Time.Weight per impostare il programma di cottura Avviare la cottura premendo il tasto Instant/Start Ruotare la manopola Auto Cooking Time Weight per impostare il peso dell’alimento Premere Instant/Start per avviare la cottura e il display LCD mostrerà...
  • Page 17 Esempio: Sono le 12:30, se vuoi che il forno si avvii alla massima Potenza (100P) per 9 minuti alle 14:20 basterà seguire i passaggi seguenti: STEP DISPLAY Collegare la spina alla rete elettrica Premere il tasto Preset.Clock 00:00 Impostare l’ora attuale ruotando la manopola Auto Cooking/ Time. 12:00 Weight Premere il tasto Preset.Clock per confermare l’ora attuale...
  • Page 18: Installazione

    Esempio: per cucinare con microonde a Potenza 100P per 3 minuti e poi con grill per 9 minuti. STEP DISPLAY 100P microonde per 3min Premere Micro Power per impostare il livello di potenza 100P Ruotare la manopola Auto Cooking/ Time .Weight per impostare il 3:00 tempo di cottura Grill per 9min...
  • Page 19 e stabile, lontano da fonti di calore e umidità. Utilizzare il microonde in un ambiente secco, lontano da fonti di calore e umidità, come bruciatori di gas o serbatoi d’acqua. 3. Per garantire una ventilazione sufficiente, la distanza tra il retro del microonde e il muro deve essere di almeno 10 cm.
  • Page 20 Materiale Microonde Grill Combi Note Ceramica resistente Non usare mai ceramiche decorate al calore con bordi in metallo o smaltite. Ceramica resistente Non usare nel caso di lunghi al calore tempi di cottura a microonde Vetro resistente al calore Pellicola in plastica Non usare nel caso di cottura di carne o braciole, la sovratemperatura potrebbe...
  • Page 21 CONSIGLI I seguenti fattori possono influire sul risultato della cottura: Sistemazione del cibo: Posizionare gli alimenti più spessi verso l’esterno del piatto, e gli alimenti più sottili verso il centro. Non sovrapporre gli alimenti se possibile. Tempo di cottura: Iniziare la cottura del cibo impostando un lasso di tempo inferiore a quello realmente necessario.
  • Page 22: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Pulire regolarmente il forno dopo ogni utilizzo rimuovendo dal suo interno qualsiasi residuo di cibo. ATTENZIONE 1.Rimuovere sempre la spina dalla presa elettrica prima di procedere con qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione del prodotto. Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
  • Page 23 ETICHETTA DATI Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee applicabili. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Per contatto con alimenti. La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata durante l’utilizzo.
  • Page 24 INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 25: Microwave Oven

    23L MICROWAVE OVEN Thank you for purchasing Innoliving microwave oven INN-862S. Read carefully the instructions manual and keep this manual safe for future references. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the followings 1.
  • Page 26 b. Use large containers to heat liquids and avoid removing the container immediately after heating it. It is advisable to wait a few minutes before removing the liquids from the microwave to avoid the risk of burns. c. Potatoes, sausages and chestnuts should be peeled or drilled before cooking.
  • Page 27 during cooking. 9. Use only utensils suitable for use in microwave ovens. 10. Do not store food or other things inside the oven. 11. Do not use the oven without liquids or food inside. This could damage the oven. 12. When the appliance is used in combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the high temperatures generated.
  • Page 28 an external timer or a separate remote control system. 22. This appliance is intended for domestic and internal use only, such as: • kitchen areas for staff in shops, offices and other work environments; • farmhouses; • from customers in hotels, motels, B&B and other residential environments.
  • Page 29 28. WARNING: Keep the product out of reach of children when in use. 29. During use, the appliance becomes hot. Avoid touching the heating elements inside the oven. 30. Surfaces are subject to overheating during use. WARNING! SURFACES CAN REACH HIGH TEMPERATURES WHEN THE PRODUCT IS IN USE.
  • Page 30: Product Description

    under observation during use. 36. This product internal light source is an LED light flux ≤ 60LM. PRODUCT DESCRIPTION 1) Door Lock The microwave will not start operating if the door has not been properly closed. 2) Glass Door Allow the user to see the cooking status. 3) Rotating Axis 4) Rotating Ring 5) Turntable...
  • Page 31: Control Panel

    CONTROL PANEL 1. BEFORE COOKING Connect the plug to the mains, the LCD will flash 3 times and immediately afterwards the display will show “:”; now you can select and set the desired cooking menu. 2. TIME/WEIGHT KNOB It is possible to increase or decrease the cooking time by rotating the knob.
  • Page 32: Cooking Mode

    Example: to set 12:30 STEP DISPLAY Connect the plug to the mains. Press PRESET CLOCK button once 00:00 Turn the Auto Cooking /Time Weigh knob to set the time 12:00 Press the Preset/Clock key once more 12:00 Turn the Time/weight knob to set the minutes 12:30 Press Preset.
  • Page 33 E.g: Set a medium high cooking mode for 10 minutes STEP DISPLAY Connect the plug to the mains Select the desired power level by pressing the Micro Power button. The display will show different power level gradually. Set the cooking time by using the appropriate knob. 10:00 Press the Instant/Start button to start cooking.
  • Page 34: Defrosting Function

    Example: To grill food with G.2 cook menu for 10 minutes STEP DISPLAY After power-up, the colon flashes Press Grill.Combi button to select desired grill menu Set cooking time by turning Auto Time. Weight knob 10:00 Press Instant. Start to start cooking 9.
  • Page 35: Auto Cooking Function

    Example: To defrost 0.4kg of chicken breast STEP DISPLAY Connect the plug to the mains. Press the DEFROST button once to select the setting d.2. Turn the Time/Weight knob to select the weight of the food. Press the Instant/Start button to start the defrosting function. In half way during defrosting 3 beep sound will be heard two times to prompt you turn over the food.
  • Page 36 Display Kind Method Beverage All together there are three choices (1 cup 2cup 3cup) Reheat All together there are five choices (0.2 0.4------1.0Kg) Bread All together there are five choices (0.1 0.2------0.5Kg) Potato All together there are two choices (0.45Kg and 0.65Kg) Pizza All together there are two choices (0.15Kg and 0.3Kg) Pasta...
  • Page 37 11. DELAYED COOKING DEPARTURE This oven is equipped with a delayed start function which allows you to pre-set the cooking program and the desired start time. Example: It is 12:30, if you want the oven to start at maximum power (100P) for 9 minutes at 2:20 pm just follow the steps below: STEP DISPLAY...
  • Page 38: Child Lock Function

    Example: You want cook food with 100P microwave for 3 minutes then grill for 9 minutes. This is 2 sequence setting. STEPS DISPLAY 100P microwave for 3min Press Micro Power button to select power level. 100P Turn Auto Cooking/ Time .Weight knob to set cooking time. 3:00 Grill for 9min Press Grill/combi button to select desired menu...
  • Page 39 and humidity, such as gas burner or water tank. 3. To ensure sufficient ventilation, the distance between the back of the microwave and the wall must be at least 10 cm. Leave at least 5 cm of space at the sides of the microwave and at least 20 cm at the top. The microwave distance from the ground should be at least 85 cm.
  • Page 40 Material of container Microwave Grill Combi Notes Heat-resistant ceramic Never use the ceramics which are decorated with metal rim or glazed Heat-resistant plastic Can not be used for long time microwave cooking Heat-resistant glass Plastic film It should not be used when cooking meat or chops as the over-temperature may do damage to the film...
  • Page 41: Cleaning And Maintenance

    for a few minutes, this allows the food to complete its cooking cycle and cool it gradually. Whether the food is done: Color and hardness of food help to determine if it is done, these include: Steam coming out from all parts of food, not just the edge.
  • Page 42: Rating Label

    b. Put some slices of orange peel in the oven and then activate the microwave at a high temperature for 1 minute.. Clean the outside and inside walls with a soft cloth moistened with water. Clean the plate and the rotating ring with water and neutral soap, taking care to rinse them thoroughly.
  • Page 43 The product is made conforming with all the applicable European regulations. Read carefully the user manual. For food contact. The temperature of accessible surfaces can be high during use. INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014 “ 2012/19/UE Implementation of the Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)“...
  • Page 44 Innoliving Spa Via Merloni, 2/B 60131 Ancona Italy Tel 071 2133550 www.innoliving.it MADE IN CHINA...