Do you have a question about the WD60190 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Enventor WD60190
Page 1
OWNER'S MANUAL SAFETY IMPACT DRILL INSTRUCTIONS Model WD60190 Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Save this manual OWNER'S MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS (SUPPLEMENTARY)
Page 2
Enventor IMPACT DRILL INSTRUCTIONS MANUAL Model WD60190 1-12 English Deutsch 13-24 Français 25-36 37-48 Italiano Español 49-60 Polski 61-72 73-84 Nederlands 85-96 Svenska Türkçe 97-108...
Enventor IMPACT DRILL INSTRUCTIONS MANUAL 3 . Personal Safety GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating the tool. Do not use the tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or WARNING medication.
Page 4
Enventor IMPACT DRILL INSTRUCTIONS MANUAL Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp cutting edges 7 . Symbols are less likely to bind and are easier to control. Some of the following symbols may appear on this product.
Page 5
Enventor IMPACT DRILL INSTRUCTIONS MANUAL b. Information on airborne noise emissions NOTE Wear Hearing Protection! Sound pressure level LpA: =96,3dB(A) The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare...
Page 6
Enventor IMPACT DRILL INSTRUCTIONS MANUAL Variable Speed Trigger Use the variable speed trigger to start the machine and keep holding it for continuous 9. Operation operation. Before Use The rotation speed can be varied by depressing the variable speed trigger. The more Before making assembly, changing and adjustment for any accessory, disconnect the the trigger is depressed, the faster the rotation speeds.
Enventor IMPACT DRILL INSTRUCTIONS MANUAL Notes WARNING - Make sure that the vacuum cleaner is suitable for use with a power tool. Most dry vacuum Don’t apply big pressure to the machine. cleaners for domestic use are well suited for this purpose.
Page 8
Address: 2# Building No.163 South Jinxing Street Wucheng District, Jinhua,Zhejiang,P.R.China Machine Description: Impact drill WD60190 Thank you for buying our item! Model: Dear Valued Customer: Applicable UK requlation Thank you for your order. Hope you had happy shopping experience from our store.
Enventor Bohrhammer INSTRUCTIONS MANUAL Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge Persönliche Sicherheit Bleiben Sie wachsam, beobachten Sie, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden WARNUNG Menschenverstand, wenn Sie ein Elektrowerkzeug bedienen.Verwenden Sie ein Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem oder Medikamenten stehen.
Page 10
Enventor Bohrhammer INSTRUCTIONS MANUAL Bewahren Sie stillgelegte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit dem Elektrowerkzeug oder mit dieser Anleitung nicht 6.Verwendungszweck vertraut sind, dieses nicht bedienen. Elektrowerkzeuge sind in den Händen von Die Maschine ist zum Schlagbohren in Ziegel, Beton und Stein sowie zum Bohren in Holz, ungeschulten Benutzern gefährlich.
Page 11
Enventor Bohrhammer INSTRUCTIONS MANUAL HINWEIS Tragen Sie einen Gehörschutz! b. Informationen über Luftschallemissionen Der in diesem Merkblatt angegebene Wert der Schwingungsemission wurde nach einem genormten Test gemäß EN 60745 gemessen und kann zum Vergleich eines Schalldruckpegel LpA: =96,3dB(A) Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Page 12
Enventor Bohrhammer INSTRUCTIONS MANUAL 9. Operation Variabler Geschwindigkeitsauslöser Verwenden Sie den Abzug für die variable Geschwindigkeit, um die Maschine zu starten und Vor dem Gebrauch halten Sie ihn für den Dauerbetrieb gedrückt. Trennen Sie das Gerät vor der Montage, Änderung und Einstellung von Zubehörteilen Die Drehzahl kann durch Drücken des Auslösers für die variable Drehzahl variiert werden.
Enventor Bohrhammer INSTRUCTIONS MANUAL Notizen WARNUNG - Achten Sie darauf, dass der Staubsauger für die Verwendung mit einem Elektrowerkzeug Üben Sie keinen großen Druck auf die Maschine aus. geeignet ist. Die meisten Trockensauger für den Hausgebrauch sind für diesen Zweck gut Der Hammermechanismus wird durch leichten Druck auf das Werkzeug aktiviert, geeignet.
Wenn Sie Fragen zu diesem oder anderen Produkten haben, senden Sie uns eine E-Mail: aftersale_service@enventor.net Zhejiang, P. R. China; Gegenstand(e) der Erklärung; Produkt:Schlagbohrmaschine Modellnummer: WD60190 Vielen Dank für Ihren Kauf unseres Artikels! Sehr geehrter Kunde: Angewandte Norm: Vielen Dank für Ihre Bestellung. Wir hoffen, dass Sie ein fröhliches Einkaufserlebnis Die EMV-Richtlinie(2014/30/EU) nunserem Geschäft hatten.
Enventor Marteau perforateur INSTRUCTIONS MANUAL Sécurité personnelle AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES Restez vigilant, faites attention à ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de AVERTISSEMENT bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué...
Page 16
Enventor Marteau perforateur INSTRUCTIONS MANUAL Maintenez les outils électriques. Vérifiez si les pièces mobiles sont alignées ou bloquées, 6 . Utilisation prévue si les pièces sont cassées et s'il y a d'autres conditions qui peuvent affecter le La machine est destinée au perçage à percussion dans la brique, le béton et la pierre, ainsi fonctionnement de l'outil électrique.
Page 17
Enventor Marteau perforateur INSTRUCTIONS MANUAL REMARQUE Portez une protection auditive ! b. Informations sur les émissions sonores dans l'air Le niveau d'émission de vibrations indiqué dans cette fiche d'information a été mesuré conformément à un test normalisé décrit dans la norme EN 60745 et peut être utilisé...
Page 18
Enventor Marteau perforateur INSTRUCTIONS MANUAL Déclencheur à vitesse variable 9. Fonctionnement Utilisez la gâchette à vitesse variable pour démarrer la machine et maintenez-la Avant l'utilisation enfoncée pour un fonctionnement continu. Avant de procéder à l'assemblage, au changement et au réglage d'un accessoire, La vitesse de rotation peut être modifiée en appuyant sur la gâchette de vitesse...
Page 19
Enventor Marteau perforateur INSTRUCTIONS MANUAL Impact/Bohrer-Schalter - Les avantages : Vous protégez à la fois l'outil électrique et votre propre santé. Votre zone de travail reste également propre et sûre. Mit dem Impact/Bohrer-Schalter können Sie zwischen den Funktionen Bohrmaschine a. Raccordez le tuyau d'aspiration au raccord de dépoussiérage.
Produit:Perceuse à percussion l’eau souterraine et entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant à votre santé et à votre Numéro de modèle : WD60190 bien-être. Norme appliquée : 12. Service après-vente Email la directive CEM (2014/30/EU) Pour les questions à...
Page 21
Enventor Trapano a Percussione INSTRUCTIONS MANUAL Sicurezza personale Avvertimenti di Sicurezza per Strumento Elettrico generale Stare attenzione, guardare cosa stai facendo e lavorare lo strumento elettrico con la Avvertimento conoscenza generale. Non usare lo strumento elettronico quando sei stanco o sotto la influenza di droga, alcolico o medicina.
Page 22
Enventor Trapano a Percussione INSTRUCTIONS MANUAL Mantenere lo strumento elettrico. Controllare i disallineamenti o grippaggio delle parti 6 . Uso previsto muovendo, rotture delle parti e qualsiasi altre condizioni influenzerebbe l’ operazione La macchina è destinata alla foratura a percussione di mattoni, calcestruzzo e pietra, nonché...
Page 23
Enventor Trapano a Percussione INSTRUCTIONS MANUAL NOTA Indossate le protezioni per l'udito! b. Informazioni sulle emissioni di rumore aereo Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questa scheda informativa è stato misura- to in conformità a un test standardizzato riportato nella norma EN 60745 e può essere...
Page 24
Enventor Trapano a Percussione INSTRUCTIONS MANUAL Innesco a velocità variabile 9. Operazione Per avviare la macchina, utilizzare il grilletto a velocità variabile e tenerlo premuto per Prima dell'uso il funzionamento continuo. Prima di procedere al montaggio, alla sostituzione e alla regolazione di qualsiasi La velocità...
Page 25
INSTRUCTIONS MANUAL Enventor Trapano a Percussione Quando si fora il calcestruzzo, si consiglia di utilizzare il trapano a percussione. - I vantaggi: Proteggete sia l'elettroutensile che la vostra salute. Inoltre, l'area di lavoro rimane Non utilizzare la funzione di perforazione a percussione per le piastrelle di ceramica o altri pulita e sicura.
Oggetto(i) della dichiarazione; Prodotto: trapano a percussione jetés Numero di modello: WD60190 dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent pénétrer dans l’eau souterraine et entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant à votre santé et à votre Standard applicato: bien-être.
Enventor Taladro Percutor INSTRUCTIONS MANUAL Seguridad personal Advertencias generales de seguridad de herramientas eléctricas permite mejor control herramienta eléctrica situaciones inesperadas..Manténgase alerta, este atento a lo que está haciendo y utilice el Advertencies sentido común al operar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras...
Page 28
Enventor Taladro Percutor INSTRUCTIONS MANUAL Maintain the tool. Check that there is no misalignment or obstruction of the moving 6 . Uso previsto parts, broken parts or any other condition that could affect the operation of the tool. In La máquina está pensada para taladrar por impacto en ladrillo, hormigón y piedra, así como the event of damage, have the tool repaired before using it.
Page 29
Enventor Taladro Percutor INSTRUCTIONS MANUAL NOTA Utilice protección auditiva. b. Información sobre las emisiones de ruido aéreo IEl nivel de emisión de vibraciones indicado en esta ficha informativa se ha medido de acuerdo con un ensayo normalizado recogido en la norma EN 60745 y puede utilizarse Nivel de presión sonora LpA:...
Page 30
Enventor Taladro Percutor INSTRUCTIONS MANUAL Gatillo de velocidad variable 9. Operación Utilice el gatillo de velocidad variable para arrancar la máquina y manténgalo pulsado Antes de usar para un funcionamiento continuo. Antes de montar, cambiar y ajustar cualquier accesorio, desconecte la herramienta La velocidad de rotación puede variarse presionando el gatillo de velocidad variable.
INSTRUCTIONS MANUAL Enventor Taladro Percutor Cuando taladre en hormigón, se recomienda utilizar la función de taladro percutor. a. Conecte la manguera de aspiración a la conexión de extracción de polvo. No utilice la función de taladro percutor para baldosas de cerámica u otros materiales que no b.
Objeto(s) de la declaración; Producto:Taladro de impacto 12.Correo caliente del Servicio de Posventa Número de modelo: WD60190 Preguntas sobre este o cualquier otro producto de, envíenos un correo electrónico a: aftersale_service@enventor.net Normativa aplicada: la directiva CEM(2014/30/UE) Gracias por comprar nuestro artículo!
Page 33
Enventor WIERTARKA UDAROWA INSTRUCTIONS MANUAL 3. Bezpieczeństwo osobiste OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zachowaj czujność podczas obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, ELEKTRONARZĘDZI jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila OSTRZEŻENIE nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzi może skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
Page 34
Enventor WIERTARKA UDAROWA INSTRUCTIONS MANUAL Narzędzia tnące powinny być ostre i czyste. Prawidłowo konserwowane narzędzia 7. Symbole tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej podatne na zakleszczenie i łatwiejsze Na produkcie mogą pojawić się niektóre z poniższych symboli. do kontrolowania.
Page 35
Enventor WIERTARKA UDAROWA INSTRUCTIONS MANUAL b. Informacje na temat emisji hałasu do atmosfery PRZESTROGA Należy nosić środki ochrony słuchu! Poziom ciśnienia akustycznego LpA: =96,3dB(A) Poziom emisji drgań podany w niniejszym arkuszu informacyjnym został zmierzony zgodnie ze znormalizowanym testem podanym w normie EN 60745 i może być...
Page 36
Enventor WIERTARKA UDAROWA INSTRUCTIONS MANUAL 9. Działanie Wyzwalacz o zmiennej prędkości Użyj spustu zmiennej prędkości, aby uruchomić maszynę i przytrzymaj go, aby Przed użyciem zapewnić ciągłą pracę. Przed przystąpieniem do montażu, wymiany lub regulacji jakichkolwiek akcesoriów Prędkość obrotową można zmieniać, naciskając spust zmiennej prędkości. Im bardziej należy odłączyć...
Page 37
Enventor WIERTARKA UDAROWA INSTRUCTIONS MANUAL Uwagi OSTRZEŻENIE - Należy upewnić się, że odkurzacz nadaje się do użytku z elektronarzędziem. Większość Nie wywieraj dużego nacisku na urządzenie. domowych odkurzaczy do pracy na sucho nadaje się do tego celu. Mechanizm udarowy jest aktywowany poprzez wywieranie niewielkiego nacisku - Odsysanie pyłu jest szczególnie przydatne w przypadku wykonywania dużej liczby cięć...
Adres: 2# Building No.163 South Jinxing Street Wucheng District, Jinhua, aftersale_service@enventor.net. Zhejiang, P. R. Chiny; Przedmiot(y) zgłoszenia; Produkt: Wiertarka udarowa Numer modelu: WD60190 Dziękujemy za zakup naszego produktu! Drogi kliencie: Zastosowana norma: Bardzo dziękujemy za złożone zamówienie. Mam nadzieję, że zakupy w naszym Dyrektywa EMC(2014/30/UE) sklepie były przyjemne.
Enventor IMPACT BOOR INSTRUCTIONS MANUAL 3. Persoonlijke veiligheid ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH Blijf alert wanneer u een elektrisch apparaat bedient. Gebruik een elektrisch GEREEDSCHAP apparaat niet als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een WAARSCHUWING moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
Page 40
Enventor IMPACT BOOR INSTRUCTIONS MANUAL Houd snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden snijgereedschap met 7. Symbolen scherpe snijkanten zal minder snel vastlopen en is gemakkelijker onder controle te Sommige van de volgende symbolen kunnen op dit product voorkomen. houden. Bestudeer deze symbolen en leer hun betekenis. Als u deze symbolen juist interpreteert,...
Page 41
Enventor IMPACT BOOR INSTRUCTIONS MANUAL b. Informatie over geluidsemissies via de lucht LET OP Draag gehoorbescherming! Geluidsdrukniveau LpA: =96,3dB(A) Het trillingsemissieniveau dat in dit informatieblad wordt vermeld, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745 en kan worden...
Page 42
Enventor IMPACT BOOR INSTRUCTIONS MANUAL 9. Bediening Variabele snelheid trekker Gebruik de trekker met variabele snelheid om de machine te starten en houd deze Voor gebruik ingedrukt voor continu gebruik. Voordat u accessoires gaat monteren, verwisselen en afstellen, moet u het De rotatiesnelheid kan worden gevarieerd door de trekker met variabele snelheid in te gereedschap loskoppelen van de netvoeding om onbedoeld starten te voorkomen.
Page 43
Enventor IMPACT BOOR INSTRUCTIONS MANUAL Opmerkingen WAARSCHUWING - Zorg ervoor dat de stofzuiger geschikt is voor gebruik met een elektrisch gereedschap. De Oefen geen grote druk uit op de machine. meeste droge stofzuigers voor huishoudelijk gebruik zijn goed geschikt voor dit doel.
Adres: 2# Building No.163 South Jinxing Street Wucheng District, Jinhua, aftersale_service@enventor.net. Zhejiang, Volksrepubliek China; Voorwerp(en) van de aangifte; Product: Klopboormachine Modelaantal: WD60190 Bedankt voor het kopen van ons product! Beste gewaardeerde klant: Toegepaste norm: Hartelijk dank voor uw bestelling. Ik hoop dat u een prettige winkelervaring heeft de EMC-richtlijn (2014/30/EU) gehad in onze winkel.
Page 45
Enventor IMPACT-BORR INSTRUCTIONS MANUAL 3. Personlig säkerhet ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELVERKTYG Var uppmärksam när du använder ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblick av VARNING ouppmärksamhet vid användning av elverktyg kan leda till allvarliga personskador.
Page 46
Enventor IMPACT-BORR INSTRUCTIONS MANUAL Använd elverktyget, tillbehör och verktygsbitar etc. i enlighet med dessa instruktioner, 7. Symboler med hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Om elverktyget Några av följande symboler kan förekomma på denna produkt. används för andra arbetsuppgifter än de avsedda kan det leda till farliga situationer.
Page 47
Enventor IMPACT-BORR INSTRUCTIONS MANUAL b. Information om utsläpp av luftburet buller Bär hörselskydd! Ljudtrycksnivå LpA: =96,3dB(A) Vibrationsemissionsnivån som anges i detta informationsblad har mätts i enlighet med ett standardiserat test enligt EN 60745 och kan användas för att jämföra ett verktyg Osäkerhet KpA:...
Page 48
Enventor IMPACT-BORR INSTRUCTIONS MANUAL 9. Drift Variabel hastighet trigger Använd avtryckaren för variabel hastighet för att starta maskinen och fortsätt hålla Innan användning den intryckt för kontinuerlig drift. Innan du gör montering, byte och justering av något tillbehör, koppla bort verktyget Rotationshastigheten kan varieras genom att trycka på...
Page 49
Enventor IMPACT-BORR INSTRUCTIONS MANUAL Anmärkningar VARNING - Kontrollera att dammsugaren är lämplig för användning med ett elverktyg. De flesta Utsätt inte maskinen för hårt tryck. torrdammsugare för hushållsbruk är väl lämpade för detta ändamål. Impact-mekanismen aktiveras genom att applicera ett lätt tryck på verktyget när - Dammutsugning är särskilt användbart när ett stort antal kapningar utförs i följd.
2# Building No.163 South Jinxing Street Wucheng District, Jinhua, aftersale_service@enventor.net. Zhejiang, Folkrepubliken Kina; Föremål för deklarationen;; Produkt Produkt:Slagborr Modellnummer: WD60190 Tack för att du köpte vår vara! Kära värdefulla kund: Tillämpad standard: Tack för din beställning. Hoppas att du hade en lycklig shoppingupplevelse från vår EMC-direktivet (2014/30/EU) butik.
Page 51
Enventor ETK L MATKAP INSTRUCTIONS MANUAL 3. Kişisel Güvenlik GENEL ELEKTR KL EL ALET GÜVENL K UYARILARI Elektrikli bir aleti kullanırken tetikte olun. Yorgunken veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altındayken elektrikli alet kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık UYARI dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Page 52
Enventor ETK L MATKAP INSTRUCTIONS MANUAL Elektrikli aleti, aksesuarları ve alet uçlarını vs. bu talimatlara uygun olarak, çalışma 7. Semboller koşullarını ve yapılacak işi dikkate alarak kullanınız. Elektrikli el aletinin öngörülenden Aşağıdaki sembollerden bazıları bu ürün üzerinde görünebilir. farklı işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.
Page 53
Enventor ETK L MATKAP INSTRUCTIONS MANUAL b. Hava kaynaklı gürültü emisyonları hakkında bilgi şitme Koruması takın! Ses basınç seviyesi LpA: =96,3dB(A) standartlaştırılmış bir teste uygun olarak ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Belirsizlik KpA: K=5dB(A) Maruziyetin ön değerlendirmesi için kullanılabilir.
Page 54
Enventor ETK L MATKAP INSTRUCTIONS MANUAL 9. Çalıştırma Değişken Hız Tetikleyici Makineyi başlatmak ve sürekli çalışma için basılı tutmaya devam etmek için değişken Kullanmadan önce hız tetiğini kullanın. Herhangi bir aksesuarda montaj, değişiklik ve ayar yapmadan önce, istenmeyen Dönüş hızı, değişken hız tetiğine basılarak değiştirilebilir. Tetiğe ne kadar çok basılırsa çalıştırmayı...
Page 55
Enventor ETK L MATKAP INSTRUCTIONS MANUAL Notlar UYARI - Elektrikli süpürgenin elektrikli bir aletle kullanım için uygun olduğundan emin olun. Ev tipi kuru Makineye aşırı baskı uygulamayın. elektrikli süpürgelerin çoğu bu amaç için çok uygundur. Darbe mekanizması, matkap ucu iş parçasıyla temas ettiğinde alete hafif bir - Toz emme özellikle çok sayıda kesimin arka arkaya yapıldığı...
Adres 2# Bina No.163 Güney Jinxing Caddesi Wucheng Bölgesi, Jinhua, aftersale_service@enventor.net. Zhejiang, Çin Halk Cumhuriyeti; Beyannamenin nesne(ler)i Ürün:Darbeli matkap Model Numarası: WD60190 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Değerli Müşterimiz: Uygulanan Standart: Siparişiniz için teşekkür ederiz. Mağazamızdan mutlu bir alışveriş deneyimi EMC direktifi (2014/30/EU) yaşadığınızı...
Need help?
Do you have a question about the WD60190 and is the answer not in the manual?
Questions and answers