Hide thumbs Also See for 2196338:

Advertisement

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Set asciugacapelli
e Arricciacapelli
2196338
ASCIUGACAPELLI POTENZA MAX. ASSORBITA 1800 W | 220 - 240 V~ 50 Hz
ARRICCIACAPELLI POTENZA MAX. ASSORBITA 30 W | 220 - 240 V~ 50 Hz
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER
QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO S.P.A. STRADA GALLI 27 - 00019 TIVOLI (RM) - ITALY
WWW.GALILEOSPA.COM INFO@GALILEOSPA.COM (+39) 07745021
MADE IN CHINA
1.1 DELTA 06

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2196338 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kooper 2196338

  • Page 1 PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Set asciugacapelli e Arricciacapelli 2196338 ASCIUGACAPELLI POTENZA MAX. ASSORBITA 1800 W | 220 - 240 V~ 50 Hz ARRICCIACAPELLI POTENZA MAX. ASSORBITA 30 W | 220 - 240 V~ 50 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 3 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
  • Page 5 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 6 PERICOLO USTIONI! • PRIMA SOSTITUIRE ACCESSORI SPEGNERE L’ A PPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’ A PPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI. • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’...
  • Page 7 UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA. PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURARSI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI. • COLLEGARE L’ A PPARECCHIO SOLO A PRESE DI CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE. • NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’ A PPARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE.
  • Page 8 CONTROLLARE DA UN LABORATORIO SPECIALIZZATO. • TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE. • LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO. RIPARARE DA SÉ L’...
  • Page 9 RIPORLO.
  • Page 10: Consigli Utili

    DESCRIZIONE DELLE PARTI – ASCIUGACAPELLI 1. CONCENTRATORE 2. PULSANTE REGOLAZIONE CALORE 3. PULSANTE REGOLAZIONE VELOCITÀ 4. PROTEZIONE CAVO 5. GRIGLIA POSTERIORE MODALITÀ D’USO - ASCIUGACAPELLI • Prima di collegare l’ a pparecchio alla presa assicurarsi di avere le mani completamente asciutte. •...
  • Page 11: Descrizione Apparecchio

    USO PREVISTO – ARRICCIACAPELLI Questo apparecchio è desti nato all’ e sclusivo uso domestico e può essere utilizzato solo a questo scopo. Osservare inoltre tutte le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso, in parti colare le avvertenze di sicurezza. Qualsiasi altro uso è considerato uso non previsto e può provo- care danni alle cose o, addirittura, alle persone.
  • Page 12: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegare l’ a pparecchio e lasciarlo raffreddare. • Non usare sostanze o solventi corrosivi o abrasivi. • Non usare agenti di pulizia o solventi corrosivi o abrasivi. ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO RAGGIUNGONO TEMPERATURE ELEVATE DURANTE IL UNZIONAMENTO. NON TOCCARE LE SUPERFICI CALDE MANTENIMENTO Pulizia:...
  • Page 13: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende prestata al consumatore, intendendo per consumatore colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dal DLGS 206/05.
  • Page 14 USER INSTRUCTIONS • FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS DANGER FOR CHILDREN • • A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE, STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON, ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
  • Page 15 NOT PLAY WITH THE APPLIANCE DANGER OF BURNS! • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWITCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NECESSARY ACCESSORIES. • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIANCE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
  • Page 16 ALTERNATING CURRENT. BEFORE OPERATING, MAKE SURE THAT THE VOLTAGE CORRESPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE DATA PLATE. • ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AMPERES. • DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE APPLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET.
  • Page 17 • ALWAYS REMOVE THE MAINS PLUG FROM THE POWER SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAINTENANCE WORK. • REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN. • REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY DANGEROUS.
  • Page 18: Cleaning And Storage

    LIST OF PARTS – AIR DRYER 1. CONCENTRATOR 2. HEATER SWITCH 3. SPEED SWITCH 4. WIRE PROTECTION 5. END CAP HOW TO USE THE HAIR DRYER - Make sure your hands are completely dry before plugging the appliance into the socket. - Plug the plug into the outlet and turn on the hair dryer by choosing the desired mode through the “3”...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    KEY FEATURES HAIR CURLER This appliance is intended for heating and venti lati ng living spaces. This appliance is intended for domestic use and it can be used only for this purpose. Follow all the information contained in these instructions, especially the safety precautions. Any other use is considered improper and can lead to property damages or even personal injury.
  • Page 20: Maintenance

    MAINTENANCE 1. Unplug the flat iron from the power supply. 2. Leti t cool down before cleaning. 3. Do never immerse the appliance into water. 4. Clean the handle of the appliance with a dampty cloth without using detergents or abrasives. CONSERVATION 1.
  • Page 21: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS This guarantee is intended to be delivered to the consumer, meaning by consumer the one who uses the good for purposes unrelated to any business or professional activity carried out, and, therefore, for domestic / private use only. Furthermore, it does not in any way affect the consumer’s rights established by Legislative Decree 206/05.
  • Page 24 Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati La Società si riserva il diritto di apportare variazioni estetiche e tecniche senza preavviso. The manufacturer reserves the right to make aesthetical or technical changes without notice. Leggere attentamente il libretto di istruzioni prima dell’utilizzo. Read carefully the instruction booklet before using the appliance.

Table of Contents