Waring WSK800EK Instructions For Use Manual
Waring WSK800EK Instructions For Use Manual

Waring WSK800EK Instructions For Use Manual

Professional knife sharpener

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PROFESSIONAL KNIFE SHARPENER
AFILADOR ELÉCTRICO PROFESIONAL
AIGUISEUR ÉLECTRIQUE PROFESSIONNEL
PROFESSIONELLE MESSERCHÄRFMASCHINE
PROFESSIONELE MESSENSLIJPER
AFFILACOLTELLI PROFESSIONALE
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité des années de
satisfaction, lisez toujours soigneusement le livret de directives avant de l'utiliser.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um sich möglichst lange an diesem Produkt erfreuen zu
können, sollten Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig lesen.
Voor uw veiligheid en ononderbroken plezier van dit product moet vóór gebruik ervan het
Per garantire un impiego sicuro e prolungato del prodotto, leggere
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
instructieboekje te allen tijde zorgvuldig worden gelezen.
attentamente l'opuscolo di istruzioni prima dell'uso.
WSK800EK/NA/NNA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WSK800EK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Waring WSK800EK

  • Page 1 AIGUISEUR ÉLECTRIQUE PROFESSIONNEL PROFESSIONELLE MESSERCHÄRFMASCHINE PROFESSIONELE MESSENSLIJPER AFFILACOLTELLI PROFESSIONALE WSK800EK/NA/NNA For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
  • Page 2: Important Safeguards

    6. This appliance can be used by children aged from 8 years 17. When in the “ON” position, the Waring Commercial ™ and above and persons with reduced physical, sensory, or...
  • Page 3: Short Cord Instructions

    23. Do not use appliance for other than intended use. SHORT CORD INSTRUCTIONS 24. This appliance is not intended for use by persons (including A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting children) with reduced physical, sensory or mental from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 4: Parts

    FOR BEST RESULTS Correct Disposal of This Product 1. Always use clean knives before sharpening or This marking indicates that this product should not be disposed re-sharpening. If knives are soiled, wash and dry blade of with other household waste throughout the EU. To prevent before sharpening.
  • Page 5: Resetting Thermal Protection

    When you hear the knife make contact with the grinding wheel, slowly All types of serrated blades can be sharpened with the Waring™ draw the knife toward you keeping a constant light downward Commercial Professional Knife Sharpener.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    ÍNDICE for an 8" blade) in each of the right and left slots of step 2 (Fine grind). Once you have done this, make a series of pulls in step Medidas de seguridad importantes ..........11 3 (Strop/Polish). Excessive use of step 2 will remove too much Piezas ...................15 metal from the blade and can ruin a serrated knife.
  • Page 7 INSTRUCCIONES ESPECIALES RELATIVAS AL Waring puede provocar un incendio, un choque eléctrico o heridas. USO DE EXTENSIONES 10. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas El largo del cable proveído con este aparato fue seleccionado o eléctrico caliente ni en un horno calentado.
  • Page 8: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES Reciclaje 1. Las hojas deben estar limpias antes de afilarlas. Si el Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse junto cuchillo está sucio, límpielo y séquelo antes de afilarlo. con los desechos domésticos en ningún país de la U.E. Para proteger el medio ambiente, evitar perjuicios a la salud pública 2.
  • Page 9: Protección Térmica

    PROTECCIÓN TÉRMICA IMPORTANTE: Jale el cuchillo cuando la hoja entre en contacto con la rueda de afilar. No empuje el cuchillo. Haga suficientemente presión Su Afilador Eléctrico Profesional Waring Commercial está equipado ™ para que la hoja esté el contacto con la rueda de afilar. No es necesario con un sistema de protección térmica que apaga el aparato en...
  • Page 10: Importantes Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES 9. N’utilisez que les accessoires recommandés par Waring ® L’utilisation d’autres accessoires peut provoquer des Importantes consignes de sécurité ..........18 blessures, un incendie ou un choc électrique. Pièces ..................22 10. Ne placez pas cet appareil sur ou près d’une cuisinière à...
  • Page 11 Le point d'exclamation, à l'intérieur d'un triangle Mise au rebut équilatéral, à pour objet de prévenir l'utilisateur de Le symbole ci-contre indique que, dans toute l'U.E., ce l'importance des instructions de fonctionnement et produit ne doit pas être mis au rebut avec le reste des ordures de maintenance, jointes à...
  • Page 12: Conseils Utiles

    CONSEILS UTILES PROTECTION THERMIQUE Votre Aiguiseur Électrique Professionnel Waring Commercial ™ 1. Les lames devraient toujours être propres avant l’affûtage. est équipé d’un système de protection thermique qui arrêtera Si elles ne le sont pas, lavez-les et séchez-les avant de les l’appareil en cas de surchauffe.
  • Page 13: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    DURCHLESEN. AFFÛTAGE DES LAMES DENTELÉES 2. Das Gerät zum Schutz vor Stromschlägen nicht in Wasser Votre Aiguiseur Électrique Professionnel Waring Commercial affûte ™ oder andere Flüssigkeiten eintauchen. tout type de couteaux à lames dentelées. UTILISEZ LA MEULE DE POLISSAGE UNIQUEMENT (ÉTAPE 3).
  • Page 14 Zum Trennen der Stromversorgung den Netzschalter ausschalten und dann den Netzstecker abziehen. NETZKABELS 9. Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Waring ™ Das Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgerüstet, um Commercial empfohlen oder verkauft werden, kann Brände, jegliches Risiko durch ein Verfangen im oder Stolpern über ein...
  • Page 15 HINWEISE ZUM ERZIELEN OPTIMALER Korrekte Entsorgung dieses Produkts ERGEBNISSE Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Gerät in der EU nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Um einer 1. Stets nur saubere Messer schärfen oder nachschärfen. möglichen Schädigung der Umwelt oder der menschlichen Verschmutzte Messer vor dem Schärfen abwaschen und trocknen.
  • Page 16: Zurücksetzen Des Überhitzungsschutzes

    Achten Sie darauf, dass der Kontakt der Klinge mit dem Schleifrad stets gleich ist und aufrechterhalten wird. Wenn ÜBERHITZUNGSSCHUTZES das Messer gekrümmt ist, heben Sie den Griff an, wenn sich Die Messerschärfmaschine von Waring Commercial ist mit ™ die Messerspitze dem Spaltende nähert, sodass ein konstanter einem Motor-Überhitzungsschutz ausgerüstet.
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Verfahren zum Schärfen gezahnter Klingen Zwischen den Schleifrädern der Grob- und Feinschliffstufe sammelt sich mit der Zeit Metallstaub an. Unter den Schleifrädern Mit der professionellen Messerschärfmaschine von Waring ™ auf der Rückseite des Geräts befindet sich eine herausziehbare Commercial können alle Arten gezahnter Klingen geschärft Sammelschublade.
  • Page 18: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    UIT Onderdelen ................. 38 worden gezet en daarna de stekker uit het stopcontact worden getrokken. Gebruiksaanwijzing ..............39 9. Het gebruik van hulpstukken die niet door Waring worden ™ BELANGRIJKE aanbevolen of verkocht kunnen brand, elektrische schok of letsel tot gevolg hebben.
  • Page 19 UITSLUITEND VOOR De juiste verwijdering van het product HUISHOUDELIJK GEBRUIK Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet bij het andere huishoudafval mag worden weggegooid. Recycle het apparaat op verantwoorde wijze om mogelijke schade aan INSTRUCTIES VOOR HET KORTE SNOER het milieu of de gezondheid, veroorzaakt door ongecontroleerde afvalverwijdering, te voorkomen en om duurzaam hergebruik Om het risico van verward raken in, of struikelen over een langer snoer...
  • Page 20 Als de messen vuil zijn moeten Om de motor tegen oververhitting te beschermen is uw de bladen vóór het slijpen gewassen en gedroogd worden. Waring ™ Commercial messenslijper uitgerust met een thermisch 2. Gebruik lichte neerwaartse druk tijdens het slijpen.
  • Page 21: Schoonmaken En Onderhoud

    GEKARTELDE BLADEN bladen worden er in 2-3 seconden doorgetrokken, en langere bladen in 6 seconden. Herhaal dit daarna met één keer erdoor Met de professionele messenslijper van Waring Commercial ™ trekken over de gehele lengte in de linkergleuf van het grove kunt u allerlei soorten gekartelde randen slijpen.
  • Page 22: Precauzioni Importanti

    8. Verificare sempre che l’interruttore sia spento prima di inserire il cavo nella presa. Prima di estrarre il cavo dalla presa, spegnere l’interruttore. 9. L’uso di accessori non raccomandati o venduti da Waring ™ Commercial potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
  • Page 23 Nel caso in cui venga usato un cavo di alimentazione o una 13. Una volta acceso, l’affilacoltelli professionale Waring ™ prolunga staccabile di maggiore lunghezza, (1) la potenza Commercial deve trovarsi sempre su un banco o un tavolo nominale indicata della prolunga deve corrispondere stabile.
  • Page 24 PER OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI Smaltimento corretto di questo prodotto 1. Usare sempre coltelli puliti prima di affilarli o riaffilarli. Se Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere i coltelli sono sporchi, lavare e asciugare le lame prima smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'Unione Europea.
  • Page 25: Istruzioni Per L'uso

    Quando SEGHETTATE si sente il contatto tra il coltello e la mola, tirare lentamente il L’affilacoltelli professionale Waring Commercial consente di ™ coltello verso di sé, mantenendo una leggera pressione costante affilare tutti i tipi lame seghettate.
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    il filo dei denti. Saranno sufficienti circa 3 - 6 passaggi alternati per ciascun lato del vano di rifinitura/lucidatura. Se il coltello è molto smussato occorreranno ulteriori passaggi. Se la lama è notevolmente danneggiata, effettuare un passaggio a un ritmo più...
  • Page 27 Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. ©2023 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com Printed in China WKS800EK/NA/NNA 23WI087236 IB-7974B...

This manual is also suitable for:

Wsk800naWsk800nna

Table of Contents