Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER GUIDE
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
35EP004
35EP006

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SWISS DRIVE 35EP004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sumex SWISS DRIVE 35EP004

  • Page 1 35EP004 35EP006 USER GUIDE INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 2 (EN) DANGER OF EXPLOSION - (ES) PELIGRO EXPLOSIÓN (FR) RISQUE D’EXPLOSION - (PT) PERIGO DE EXPLOSÃO (EN) GENERAL HAZARD - (ES) PELIGRO GENÉRICO (FR) DANGER GÉNÉRIQUE - (PT) PERIGO GERAL (EN) DANGER OF CORROSIVE SUBSTANCES - (ES) PELIGRO SUSTANCIAS CORROSIVAS (FR) SUBSTANCES CORROSIVES DANGEREUSES - (PT) PERIGO SUBSTÂNCIAS CORROSIVAS (EN) DANGER OF ELECTRIC SHOCK - (ES) PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA (FR) RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - (PT) PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO...
  • Page 3: General Information

    Model Number: 35EP004 - 35EP006 ORIGINAL MANUAL SAVE THESE INSTRUCTIONS Components Air compressor model (35EP004) 1. Battery Status Meter with backlight The built-in air compressor is operated 2. USB, ON, Alarm position/Power ON/ OFF switch from the back of the unit. The air 3.
  • Page 4 Model Number: 35EP004 - 35EP006 ORIGINAL MANUAL 8. Keep work area clean. The probability of injuries is higher in cluttered areas. 9. Avoid damaging speed start system. Use only as specified in this manual. READ ALL INSTRUCTION BEFORE USING THIS STARTER! 10.
  • Page 5: Operation

    Model Number: 35EP004 - 35EP006 ORIGINAL MANUAL Warning: Do not allow the black and red clamps to come into contact or to touch a common conductor. Warning: Electrical shock can use death or injury. While the engine is running, follow the whole Avoid touching exposed conductors of electricity.
  • Page 6: Battery Disposal

    Model Number: 35EP004 - 35EP006 ORIGINAL MANUAL ACCESSORIES INCLUDED BATTERY DISPOSAL After the battery in the Start System has expired, it should be recycled. Some states require this recycling. Contact your local solid waste authority for recycling information. WARNING: Do not dispose of by fire. This could result in an explosion.
  • Page 7: Datos Generales

    Modelo Número: Traducción del 35EP004 - 35EP006 Manual Original GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Componentes Modelo con compresor de aire 1. Medidor de Estado de la batería con luz (35EP004) 2. USB, ON, la posición de alarma / Power ON / OFF El compresor de aire incorporado 3.
  • Page 8 Modelo Número: Traducción del 35EP004 - 35EP006 Manual Original Evitar las descargas eléctricas. Usar con mucho cuidado al aplicar las pinzas a los conductores o barras de distribución no aislados. Evitar el contacto corporal con superficies como tubos, radiadores, ¡ANTES DE USAR EL ARRANCADOR LEER y armarios metálicos mientras se está...
  • Page 9 Modelo Número: Traducción del 35EP004 - 35EP006 Manual Original estables. No desplazarse encima de cables o ATENCIÓN estructuras eléctricas. 18. Efectuar con cuidado el mantenimiento del arrancador. Controlar periódicamente los cables ¡PELIGRO! y en el caso de que se detecten daños dirigirse a No accionar bajo ningún concepto el interruptor del arrancador si no está...
  • Page 10: Accesorios Incluidos

    Modelo Número: Traducción del 35EP004 - 35EP006 Manual Original puede reducir la vida de la batería. Recuerde que el tiempo necesario para cargar la batería depende del número de arranques efectuados. ACCESORIOS INCLUIDOS La figura 1 indican el estado de carga creciente de la batería.
  • Page 11 N° du modèle: Traduction de la 35EP004 - 35EP006 Notice Originale CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Composants Modèle avec compresseur d’air 1. Compteur d’état de la batterie (35EP004) 2. USB, Interrupteur ON/OFF de la charge Le compresseur d’air intégré est 3. Voyant de charge (rouge) actionné...
  • Page 12 N° du modèle: Traduction de la 35EP004 - 35EP006 Notice Originale d’une attention extrême. Éviter tout contact corporel avec des surfaces telles que tubes, radiateurs et armoires métalliques durant l’essai du voltage. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE 8- Maintenir la zone de travail propre. Les zones METTRE LE DÉMARREUR EN FONCTION! encombrées peuvent être cause de lésions.
  • Page 13 N° du modèle: Traduction de la 35EP004 - 35EP006 Notice Originale effectuer les réparations nécessaires par un ATTENTION : technicien agréé. 19- Contrôler l’absence de parties endommagées. Avant d’utiliser le démarreur, contrôler soigneusement DANGER! N’actionner sous aucun prétexte toutes les parties semblant endommagées afin l’interrupteur du démarreur avant d’avoir contrôlé...
  • Page 14: Accessoires Inclus

    N° du modèle: Traduction de la 35EP004 - 35EP006 Notice Originale Recharge avec alimentation à 230V CA ATTENTION : Utiliser exclusivement l’alimentation fournie pour la recharge du booster. ACCESSOIRES INCLUS 1- Insérer tout d’abord la fiche de l’alimentation (fig. 11) dans une prise à...
  • Page 15 N° modelo: Tradução das 35EP004 - 35EP006 Instruções Originais GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Componentes Módulo do Compressor de Ar 1. Battery Status Meter with backlight (35EP004) 2. USB, ON, posição de Alarme/botão ON/ OFF de carga O compressor de ar incorporado é 3.
  • Page 16 N° modelo: Tradução das 35EP004 - 35EP006 Instruções Originais Evitar os choques eléctricos. Utilizar extremo cuidado no aplicar os alicates a uns condutores ou barras de distribuição não isoladas. Evitar o contacto do corpo com superfícies como tubos, radiadores ANTES UTILIZAR DISPOSITIVO ARRANQUE LER TODAS AS INSTRUÇÕES!
  • Page 17 N° modelo: Tradução das 35EP004 - 35EP006 Instruções Originais 18- Efectuar cuidado manutenção ATENÇÃO: dispositivo arranque. Controlar periodicamente os cabos dele e no caso de prejuízos fazer efectuar a reparação por um técnico autorizado. PERIGO! Não accione de maneira nenhuma o interruptor 19- Verificar que não haja partes prejudicadas.
  • Page 18: Acessórios IncluĆ­dos

    N° modelo: Tradução das 35EP004 - 35EP006 Instruções Originais Recarga com alimentação A 230V AC ATENÇÃO: Use o alimentador fornecido exclusiva- mente para a recarga do dispositivo de arranque. ACESSÓRIOS INCLUÍDOS 1- Introduza antes o plugue do alimentador (fig. 11) em uma tomada a 230VAC.
  • Page 19 35EP004 35EP006...
  • Page 20 Montilla, 9 – P.I. Fontsanta – 08970 Sant Joan Despí Montilla, 9 – P.I. Fontsanta – 08970 Sant Joan Despí Tel. : 933736713 Fax. : 933836200 e-mail. : sumex@sumex.com Tel. : 933736713 Fax. : 933836200 e-mail. : sumex@sumex.com CIF: A08242992...
  • Page 21 Montilla, 9 – P.I. Fontsanta – 08970 Sant Joan Despí Montilla, 9 – P.I. Fontsanta – 08970 Sant Joan Despí Tel. : 933736713 Fax. : 933836200 e-mail. : sumex@sumex.com Tel. : 933736713 Fax. : 933836200 e-mail. : sumex@sumex.com CIF: A08242992...
  • Page 22 35EP004...
  • Page 23 35EP006...
  • Page 24 35EP004 35EP006 REFs. 35EP004-35EP006 • For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted.Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. • Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, veuillez apporter ce (s) produit (s) à des points de collecte désignés où...

This manual is also suitable for:

Swiss drive 35ep006

Table of Contents