Page 3
UWAGA! RYZYKO ZADŁAWIENIA Małe części! Nie dla dzieci poniżej 10 roku życia. To nie jest zabawka. [EN] WARNING! CHOKING HAZARD Small parts. Not for children under 10 years old. This is not a toy. [DE] WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 10 Jahren geeignet.
Page 4
[SE] VARNING! KVÄVNINGSLARM Smådelar. Inte för barn under 10 år. Detta är inte en leksak. [FJ] HÄLYTYS! TUKAHDUTUSVAARA Pieniä osia. Ei alle 10-vuotiaille. Tämä ei ole lelu. [NO] ADVARSEL! KVELNINGSFARE Små deler. Ikke for barn under 10 år. Dette er ikke et leketøy.
Page 6
Ładowanie Produkt posiada wbudowany akumulator. Używaj ładowarki DC5V 1A lub portu USB w komputerze do ładowania produktu. Wskaźnik ładowania (zaznaczony poniżej) stopniowo mruga podczas ładowania i zapala się na stałe po pełnym naładowaniu. Wskaźnik mruga gdy poziom baterii jest niski. Wskaźnik ładowania (14) Kabel...
Funkcje (15) Włączanie/wyłączanie Naładuj produkt do pełna przed pierwszym użyciem. Naładuj produkt, aby go aktywować. Przytrzymaj równocześnie , aby zresetować budzik. Wyświetlacz budzika gaśnie po 20 sekundach; wybudza się gdy wykryje głos. (16) Ustawianie godziny Po aktywacji budzika, przytrzymaj Następnie za pomocą przycisków ustaw kolejno: rok, miesiąc, dzień, tryb 12/24h, godzinę...
Page 8
Funkcje Za pomocą przycisków ustaw godzinę i zatwierdź Ustaw minuty i ponownie zatwierdź Następnie wybierz kiedy ma dzwonić budzik za pomocą 1- -5 - Poniedziałek - Piątek 1- -6 - Poniedziałek - Sobota 1- -7 - Poniedziałek - Niedziela i zatwierdź Kolejne alarmy ustaw analogicznie tak jak wyżej.
Page 9
Funkcje (19) Drzemka Gdy alarm zadzwoni wciśnij dowolny przycisk, aby włączyć drzemkę. Zapali się ikona Alarm zadzwoni ponownie po 5min. Można włączyć 2 drzemki. Wciśnij ponownie dowolny przycisk, aby wyłączyć drzemkę (20) Minutnik Wciśnij i ustaw minutnik za pomocą ; wciśnij ponownie, aby uruchomić...
Page 10
Parametry produktu Nazwa produktu: GRUSZKA BUDZIK Symbol: MW20778/MW20779/MW20780 Kolor produktu: Różowy/Zielony/Żółty Napięcie znamionowe: DC5V 1A Moc: 0.5W Pojemność akumulatora: 1200mAh Czas ładowania: 4.5h Czas pracy: 380h Waga: 148g Materiał: ABS+PC+Silikon Wymiary: 82x75x124mm...
Page 11
UWAGA! ● Naładuj produkt do pełna przed pierwszym użyciem lub po długim czasie nieużywania. ● Produkt nie powinien być umieszczany pod kątem większym niż 6°. ● Nie używaj produktu w środowisku o wysokiej temperaturze lub wysokiej wilgotności. ● Trzymaj produkt z dala od wody. ●...
Page 12
[EN] (1) USB-C Charging Socket (2) Speaker (3) Alarm (4) Timer (5) Settings PEAR: (6) Alarm Indicator (7) Snooze (8) Time/Day of the Week (9) Battery Level (10) Melody (11) Volume/Brightness - (12) Volume/Brightness + The product has a built-in battery. Use a DC5V 1A charger or a USB port CHARGING: on a computer to charge the product.
Page 13
Dimensions: 82x75x124mm WARNING: ● Fully charge the product before first use or after a long period of inactivity. ● The product should not be placed at an angle greater than 6°. ● Do not use the product in a high-temperature or high-humidity environment. ●...
Page 14
Drücken Sie erneut eine beliebige Taste, um den Schlummer auszuschalten. (20) TIMER: Drücken Sie (4) und stellen Sie den Timer mit (11) und (12) ein; drücken Sie (3) erneut, um den Timer zu starten / oder der Timer startet automatisch nach 5 Sekunden.
Page 15
RÉGLAGE DE L’HEURE: Après avoir activé le réveil, appuyez et maintenez (5). Utilisez ensuite les boutons (11) et (12) pour régler dans l’ordre : année, mois, jour, mode 12/24 h, heure et minutes. Appuyez sur (5) pour confirmer votre choix. (17) SON DES BOUTONS: Appuyez sur (5) pour activer/désactiver le son lorsque vous appuyez sur les boutons.
Page 16
● N’utilisez pas le produit dans un environnement à haute température ou à forte humidité. ● Gardez le produit à l’écart de l’eau. ● Le produit a une batterie intégrée. ● Ne démontez, ne réparez, ni ne modifiez le produit vous-même. ●...
Page 17
Presione (11) y (12) para ajustar el volumen de la alarma. Presione (5) para confirmar su elección. PARÁMETROS: Nombre del producto: GRUSZKA BUDZIK Modelo: MW20778/MW20779/MW20780 Color del producto: Rosa/Verde/Amarillo Voltaje nominal: DC5V 1A Potencia: 0,5W Capacidad de la batería: 1200mAh Tiempo de carga: 4.5h Tiempo de trabajo: 380h Peso: 148g...
Page 18
l’icona (3) si illuminerà e “1” lampeggerà accanto. Utilizzare i pulsanti (11) e (12) per impostare l’ora e confermare con (3). Impostare i minuti e confermare di nuovo con (3). Quindi scegliere quando l’allarme deve suonare utilizzando (11) e (12): 1--5 - Lunedì...
Page 19
(10) Melodi (11) Volume/Belysning - (12) Volume/Belysning + Produktet har et indbygget batteri. Brug en DC5V 1A oplader eller en OPLADNING: USB-port på en computer til at oplade produktet. Ladeindikatoren (markeret neden- for) blinker gradvist under opladning og forbliver tændt efter fuld opladning. Indikatoren blinker, når batteriniveauet er lavt.
Page 20
Materiale: ABS+PC+Silikone Dimensioner: 82x75x124mm ADVARSEL: ● Oplad produktet fuldt ud, før det bruges første gang eller efter en længere periode med inaktivitet. ● Produktet må ikke placeres i en vinkel større end 6°. ● Brug ikke produktet i et miljø med høj temperatur eller høj luftfugtighed. ●...
Page 21
schakelen. (20) TIMER: Druk op (4) en stel de timer in met (11) en (12); druk opnieuw op (3) om de timer te starten / of de timer start automatisch na 5 seconden. Druk op (3) om de timer op pauze te zetten. Houd (3) ingedrukt om de timer uit te schakelen.
Page 22
(11) och (12) för att ställa in i följande ordning: år, månad, dag, 12/24-timmarsläge, timmar och minuter. Tryck på (5) för att bekräfta ditt val. (17) KNAPP LJUD: Tryck på (5) för att aktivera/inaktivera ljudet när du trycker på knapparna. (18) ALARMER: Väckarklockan låter dig ställa in 3 alarm.
Page 24
Käyttöaika: 380 tuntia Paino: 148g Materiaali: ABS+PC+Silicone Mitat: 82x75x124mm VAROITUS: ● Lataa tuote täysin ennen ensimmäistä käyttöä tai pitkän käyttämättömyyden jälkeen. ● Tuotetta ei saa sijoittaa yli 6° kulmaan. ● Älä käytä tuotetta korkeassa lämpötilassa tai kosteudessa. ● Pidä tuote veden ulkopuolella. ●...
Page 25
timeren. (21) BRIGHTNESS: Bruk (11) og (12) til å justere lysstyrken på skjermen (1-3). (22) LYD: Trykk på (10) for å velge alarm/timer-melodi. Trykk på (11) og (12) for å justere alarmvolumet. Trykk på (5) for å bekrefte valget ditt. PARAMETRE: Produktnavn: GRUSZKA BUDZIK Modell: MW20778/MW20779/MW20780...
Page 26
potvrďte pomocí (3). Další alarmy nastavte stejným způsobem jako výše. Číslo odpovídající alarmu bliká vedle ikony (3). Stiskněte (3) pro aktivaci/deaktivaci alarmu. Použijte (3) k výběru alarmu a zapněte/vypněte pomocí a -- A1 - alarm z ‘naplánovaného času’ - zapnuto. Nyní čísla vedle (3) nad zobrazeným časem ukazují, který...
Page 27
(15) ZAP/VYPNÚŤ: Produkt plne nabite pred prvým použitím. Nabite FUNKCIE: produkt, aby ste ho aktivovali. Súčasne stlačte (11) a (12) pre resetovanie budíka. Displej budíka sa vypne po 20 sekundách; aktivuje sa, keď zachytí zvuk. (16) NASTAVENIE ČASU: Po aktivácii budíka podržte (5). Potom použite tlačidlá (11) a (12) na nastavenie v nasledujúcom poradí: rok, mesiac, deň, 12/24 hodinový...
Page 28
● Chráňte výrobok pred vodou. ● Produkt má zabudovanú batériu. ● Nepokúšajte sa výrobok rozobrať, opraviť alebo upraviť. ● Svietidlo v produkte nie je vymeniteľné. [HU] (1) USB-C töltőport (2) Hangszóró (3) Ébresztő (4) Időzítő (5) KÖRTE: Beállítások (6) Ébresztőjelző (7) Snooze (8) Idő/Hét nap (9) Akkumulátor szint (10) Melódia (11) Hangerő/Fényerő...
Page 29
a választás megerősítéséhez. PARAMÉTEREK: Termék neve: GRUSZKA BUDZIK Modell: MW20778/MW20779/MW20780 Termék színe: Rózsaszín/Zöld/Sárga Névleges feszültség: DC5V 1A Teljesítmény: 0,5W Akkumulátor kapacitás: 1200mAh Töltési idő: 4,5 óra Működési idő: 380 óra Súly: 148g Anyag: ABS+PC+Szilikon Méretek: 82x75x124mm FIGYELMEZTETÉS: ● Töltse fel a terméket teljesen az első használat előtt vagy hosszabb inaktivitás után.
Page 30
Apoi, selectați când să sune alarma cu (11) și (12): 1--5 - Luni - Vineri; 1--6 - Luni - Sâmbătă; 1--7 - Luni - Duminică, și confirmați cu (3). Setați alarmele următoare la fel ca cele anterioare. Un număr corespunzător al alarmei va clipește lângă iconița (3). Apăsați (3) pentru a activa/dezactiva alarma.
Page 31
устройство DC5V 1A или USB порт на компютър за зареждане на продукта. Индикаторът за зареждане (обозначен по-долу) мига по време на зареждане и остава включен след пълно зареждане. Индикаторът мига, когато нивото на батерията е ниско. (13) USB-USB-C кабел (включен); (14) Индикатор за зареждане.
Page 32
Капацитет на батерията: 1200mAh Време за зареждане: 4,5 часа Време на работа: 380 часа Тегло: 148g Материал: ABS+PC+Силикон Размери: 82x75x124mm ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ● Пълно зареждане на продукта преди първото му използване или след дълъг период на неактивност. ● Продуктът не трябва да бъде поставян под ъгъл по-голям от 6°. ●...
Page 33
чтобы активировать/деактивировать будильник. Используйте (3), чтобы выбрать будильник и включить/выключить с помощью а -- A1 - будильник ‘запланированного времени’ - включен. Теперь номера рядом с (3) над отображаемым временем указывают, какой будильник активен. Будильник звучит в течение 3 минут, затем отключается (без отложенного времени). (19) ОТЛОЖИТЬ: Когда...
Page 34
Пристрій має вбудований акумулятор. Використовуйте зарядний ЗАРЯДКА: пристрій DC5V 1A або USB-порт комп’ютера для зарядки пристрою. Індикатор зарядки (позначений нижче) миготить під час зарядки та залишається увімкненим після повної зарядки. Індикатор блимає, коли рівень заряду низький. (13) USB-USB-C кабель (входить в комплект); (14) Індикатор зарядки. (15) УВІМК./ВИМК.: Повністю...
Page 35
Ємність акумулятора: 1200mAh Час зарядки: 4,5 години Час роботи: 380 годин Вага: 148g Матеріал: ABS+PC+Силікон Розміри: 82x75x124mm ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ● Повністю заряджайте продукт перед першим використанням або після тривалого періоду бездіяльності. ● Продукт не слід розташовувати під кутом більше 6°. ● Не використовуйте продукт у середовищі з високою температурою або високою...
Page 36
jį paspaudę a -- A1 - žadintuvas ‘numatyto laiko’ - įjungtas. Dabar numeriai šalia (3) virš rodomo laiko rodo, kuris žadintuvas yra aktyvus. Žadintuvas skamba 3 minutes, tada išsijungia (be atidėjimo). (19) ATIDĖJIMAS: Kai žadintuvas skamba, paspauskite bet kurį mygtuką, kad aktyvuotumėte atidėjimą. Piktograma (7) įsižiebs. Žadintuvas vėl skambės po 5 minučių.
Page 37
(15) IESLĒGT/IZSLĒGT: Pirms pirmās lietošanas pilnībā uzlādējiet FUNKCIJAS: ierīci. Uzlādējiet ierīci, lai to aktivizētu. Nospiediet un turiet (11) un (12) kopā, lai atiestatītu modinātāju. Modinātāja displejs izslēgsies pēc 20 sekundēm; tas atkal aktivizēsies, kad tiks atklāts skaņas signāls. (16) LAIKA IESTATĪŠANA: Pēc modinātāja aktivizēšanas nospiediet un turiet (5).
Page 38
● Produktu nedrīkst novietot leņķī, kas lielāks par 6°. ● Neizmantojiet produktu augstā temperatūrā vai augstā mitrumā. ● Aizsargājiet produktu no ūdens. ● Produktam ir iebūvēts akumulators. ● Nenododiet produkta paši un nemodificējiet to. ● Gaismas avots produktā nav nomaināms. [EE] (1) USB-C laadimispesa;...
Page 39
Toote värv: Roosa/ Roheline/ Kollane Nominaalpinge: DC5V 1A Võimsus: 0.5W Aku maht: 1200mAh Laadimisaeg: 4.5h Tööaeg: 380h Kaal: 148g Materjal: ABS+PC+Silikoon Mõõtmed: 82x75x124mm MÄRKUS: ● Laadige toode täielikult enne esmakordset kasutamist või pärast pikka mitte kasutamist. ● Toode ei tohiks olla kaldega suurem kui 6°. ●...
Page 40
[PL] Symbol oznacza selektywne zbieranie sprzętu elektrycznego i elek- tronicznego, czyli tego produktu nie wolno traktować jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu zbierającego zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Właściwa realizacja zadań związanych ze zbieraniem zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma znaczenie szczególnie w przypadku, gdy w tym sprzęcie występują...
Page 41
come altri rifiuti domestici. Deve essere consegnato a un punto di raccolta adeguato per apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Una corretta gestione delle attività legate alla raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate è particolarmente importante quando queste apparecchiature contengono sostanze pericolose che hanno un impatto particolarmente negativo sull’ambiente e sulla salute umana.
Page 42
zařízení, což znamená, že tento produkt by neměl být zpracováván jako jiný domácí odpad. Měl by být odevzdán na příslušné sběrné místo pro použitá elektrická a elektronická zařízení. Správné provádění úkolů souvisejících se sběrem použitých elektrických a elektronických zařízení je zvlášť důležité, pokud tato zařízení obsahují nebezpečné...
Page 43
електрични и електронски уреди е особено важно кога уредите содржат опасни супстанции кои имаат особено негативно влијание врз животната средина и здравјето на луѓето. [SI] Simbol označuje selektivno zbiranje električne in elektronske opreme, kar pomeni, da tega izdelka ne smete obravnavati kot druge gospodinjske odpadke. Odložiti ga je treba na ustrezno zbirno mesto za odpadno električno in elektronsko opremo.
Page 44
[LT] Simbolis nurodo, kad elektros ir elektronikos įranga turi būti renkama atskirai, o tai reiškia, kad šis produktas neturėtų būti tvarkomas kaip kitos buitinės atliekos. Jis turėtų būti pristatytas į atitinkamą naudotos elektros ir elektronikos įrangos surinkimo punktą. Tinkamas naudotos elektros ir elektronikos įrangos surinkimo užduočių...
Need help?
Do you have a question about the mary's MW20778 and is the answer not in the manual?
Questions and answers