Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

MANUAL
MODEL
DigiChef2
VERSION / DATE
l. / 27. 2. 2025
CZ
SK
EN
HU
RO
DE
IT
SI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DigiChef2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Salente DigiChef2

  • Page 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE DigiChef2 l. / 27. 2. 2025...
  • Page 2 Obsah / Content / Tartalom / Conținut / Inhaltsübersicht / Indice / Vsebine Česky ..................................4 Slovensky ................................12 English ................................. 20 Magyar ................................28 Română ................................36 Deutsch ................................44 Italiano ................................. 52 Slovinčina ................................60...
  • Page 3: Table Of Contents

    Obsah ÚVOD ..................................4 NEJAKTUÁLNĚJŠÍ VERZE UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU .................... 4 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY ....................... 4 HLUČNOST ................................7 OBSAH BALENÍ ............................... 7 SPECIFIKACE ................................7 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ ..........................8 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ............................8 MÍCHÁNÍ, HNĚTENÍ A ŠLEHÁNÍ ..........................9 CHYBOVÁ...
  • Page 4: Úvod

    NEJAKTUÁLNĚJŠÍ VERZE UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU Vzhledem k neustále probíhajícím inovacím výrobků značky Salente a změnám v legislativě najdete vždy nejaktuálnější verzi tohoto uživatelského manuálu na webových stránkách www.salente.eu nebo jednoduchým naskenováním níže zobrazeného QR kódu mobilním telefonem: BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 5  Spotřebič nespouštějte naprázdno. Nesprávné používání spotřebiče může nepříznivě ovlivnit jeho životnost.  Při manipulaci se spotřebičem dbejte na to, abyste měli čisté a suché ruce.  Aby se zabránilo nebezpečí úrazu, vyvarujte se kontaktu s rotujícími částmi spotřebiče.  Po vypnutí...
  • Page 6 D) Příslušenství:  Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není s tímto výrobkem dodáváno nebo pro něj není určeno.  Před každým použitím se přesvědčte, že zvolené příslušenství není poškozeno. Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným příslušenstvím. E) Poškození a opravy spotřebiče: Jakékoliv opravy smí provádět pouze autorizovaný servis. ...
  • Page 7: Hlučnost

    Přečtěte si tento návod k obsluze před zahájením používání spotřebiče. UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič není určen k ovládání prostřednictvím programátoru, vnějšího časového spínače, dálkově ovládané zásuvky nebo dálkového ovládání. HLUČNOST Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 70 dB (A), což představuje hladinu A akustického výkonu vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1 pW.
  • Page 8: Popis Jednotlivých Částí

    POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 1) Šroub pro uvolnění krytky výstupu pro mlýnek 8) Průhledný plastový límec na maso 9) Madlo 2) Digitální ukazatel rychlosti 10) Nerezová mísa 3) Digitální ukazatel času 11) Výklopná hlava 4) Tlačítko pro zvýšení hodnoty času/rychlosti 12) Pojistka pro uvolnění multifunkční hlavy 5) Tlačítko pro snížení...
  • Page 9: Míchání, Hnětení A Šlehání

    UPOZORNĚNÍ: Pokud je hlava A11 vyklopena směrem nahoru, robot nepůjde zapnout ani spustit. MÍCHÁNÍ, HNĚTENÍ A ŠLEHÁNÍ 1) Ujistěte se, že robot je vypnutý a koncovka síťového kabelu vytažena z elektrické zásuvky. 2) Nyní vyklopte hlavu A11 - palcem pravé ruky stlačte pojistku A12 pro uvolnění výklopné hlavy A11 a současně...
  • Page 10: Čištění A Údržba

    životnosti umístěny do kontejnerů na tříděný odpad. Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Abacus Electric, s.r.o. tímto prohlašuje, že výrobek SALENTE DigiChef2 splňuje požadavky norem a předpisů platných pro daný typ zařízení. Úplné znění prohlášení o shodě naleznete na adrese http://ftp.salente.cz/ce.
  • Page 11 Obsah ÚVOD ................................... 12 NAJAKTUÁLNEJŠIU VERZIU POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY ..................12 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY......................12 HLUK ..................................15 OBSAH BALENIA ..............................15 ŠPECIFIKÁCIE ................................ 15 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ ..........................16 PRED PRVÝM POUŽITÍM............................16 MIEŠANIE, MIESENIE A ŠĽAHANIE ........................17 CHYBOVÉ...
  • Page 12: Úvod

    Počas záručnej lehoty odporúčame uschovať originálny obal výrobku - počas prepravy tak bude spotrebič čo najlepšie chránený. NAJAKTUÁLNEJŠIU VERZIU POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY Vzhľadom na neustále inovácie produktov spoločnosti Salente a zmeny v legislatíve nájdete vždy najaktuálnejšiu verziu tejto používateľskej príručky na webovej stránke www.salente.eu alebo jednoduchým naskenovaním nižšie uvedeného QR kódu pomocou mobilného telefónu:...
  • Page 13  Vyhnite sa kontaktu s rotujúcimi časťami spotrebiča, aby ste predišli riziku poranenia.  Po vypnutí spotrebiča trvá krátku chvíľu, kým sa rotujúce časti úplne zastavia. Ruky vždy držte v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich častí spotrebiča.  Kým je multifunkčná hlava zaistená vo vodorovnej polohe a spotrebič je pripojený k sieťovej zásuvke, dbajte na to, aby vaše ruky boli v bezpečnej vzdialenosti od častí, ktoré...
  • Page 14 E) Poškodenie a oprava spotrebiča: Akékoľvek opravy môže vykonávať len autorizované servisné stredisko.  Spotrebič nikdy neopravujte sami a nevykonávajte na ňom žiadne úpravy! Všetky opravy a úpravy tohto výrobku zverte odbornej firme/servisu. Zásahom do výrobku počas platnosti záruky sa vystavujete riziku straty záručných výhod.
  • Page 15: Hluk

    VAROVANIE: Tento spotrebič nie je určený na ovládanie pomocou programátora, externého časovača, diaľkovej zásuvky alebo diaľkového ovládania. HLUK Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 70 dB (A), čo je hladina akustického výkonu A vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. OBSAH BALENIA ...
  • Page 16: Popis Jednotlivých Častí

    POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ 1) Skrutka na uvoľnenie krytu výstupu pre 8) Priehľadný plastový golier mlynček na mäso 9) Madlo 2) Digitálne zobrazenie rýchlosti 10) Misa z nehrdzavejúcej ocele 3) Digitálne zobrazenie času 11) Naklápacia hlava 4) Tlačidlo na zvýšenie hodnoty času/rýchlosti 12) Multifunkčný...
  • Page 17: Miešanie, Miesenie A Šľahanie

    VAROVANIE: Ak je hlava A11 naklonená nahor, robot sa nezapne ani nespustí. MIEŠANIE, MIESENIE A ŠĽAHANIE 1) Uistite sa, že je robot vypnutý a napájací kábel je odpojený od elektrickej zásuvky. 2) Teraz vyklopte hlavu A11 - palcom pravej ruky stlačte zámok A12, aby sa uvoľnila vyklápacia hlava A11 , a súčasne ľavou rukou vyklopte hlavu smerom nahor, kým sa nezastaví.
  • Page 18: Čistenie A Údržba

    životnosti umiestniť do kontajnerov na separovaný odpad. Tieto výrobky nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu. VYHLÁSENIE O ZHODE Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že výrobok SALENTE DigiChef2 spĺňa požiadavky noriem a predpisov platných pre daný typ zariadenia. Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese http://ftp.salente.cz/ce. Dovozca / výrobca Abacus Electric, s.r.o.
  • Page 19 Table of Contents INTRODUCTION ..............................20 THE MOST UP-TO-DATE VERSION OF THE USER MANUAL ................... 20 SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS ......................20 NOISE ................................... 23 PACKAGING CONTENT ............................23 SPECIFICATIONS ..............................23 DESCRIPTION OF INDIVIDUAL PARTS ........................24 BEFORE FIRST USE..............................24 MIXING, KNEADING AND WHISKING........................
  • Page 20: Introduction

    THE MOST UP-TO-DATE VERSION OF THE USER MANUAL Due to Salente's ongoing product innovations and changes in legislation, you can always find the most up-to-date version of this user manual on the website www.salente.eu or by simply scanning the QR code shown below with your mobile phone:...
  • Page 21  Avoid contact with rotating parts of the appliance to avoid risk of injury.  After switching off the appliance, it takes a short while for the rotating parts to come to a complete stop. Always keep your hands at a safe distance from rotating parts of the appliance. ...
  • Page 22 E) Damage and repair of the appliance: Any repairs may only be carried out by an authorised service centre.  Never repair the appliance yourself and do not make any adjustments to it! Entrust all repairs and adjustments to this product to a professional company/service. Tampering with the product while the warranty is in effect puts you at risk of losing warranty benefits.
  • Page 23: Noise

    WARNING: This appliance is not intended to be controlled by a programmer, external timer, remote socket or remote control. NOISE The declared noise emission value of this appliance is 70 dB (A), which is the A sound power level relative to a reference sound power of 1 pW.
  • Page 24: Description Of Individual Parts

    DESCRIPTION OF INDIVIDUAL PARTS 1) Screw to release the outlet cover for the meat 8) Transparent plastic collar grinder 9) Handrail 2) Digital speed display 10) Stainless steel bowl 3) Digital time display 11) Tilting head 4) Button to increase the time/speed value 12) Multifunction head release lock 5) Button to decrease the time/speed value 13) Base...
  • Page 25: Mixing, Kneading And Whisking

    WARNING: If the head of the A11 is tilted upwards, the robot will not turn on or start. MIXING, KNEADING AND WHISKING 1) Make sure that the robot is switched off and the power cord is unplugged from the power outlet. 2) Now tip the A11 head - with the thumb of your right hand, press the A12 lock to release the A11 tipping head and at the same time, with your left hand, tip the head upwards until it stops.
  • Page 26: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the SALENTE DigiChef2 product meets the requirements of the standards and regulations applicable to the type of equipment. The full text of the Declaration of Conformity can be found at http://ftp.salente.cz/ce.
  • Page 27 Tartalomjegyzék BEVEZETÉS ................................28 A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LEGFRISSEBB VERZIÓJA ..................28 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK ....................28 ZÖRÖM ................................31 CSOMAGOLÁSI TARTALOM ..........................31 SPECIFIKÁCIÓK ..............................31 AZ EGYES ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA ......................... 32 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT ..........................32 KEVERÉS, DAGASZTÁS ÉS HABVERÉS ........................33 HIBAÜZENETEK ..............................
  • Page 28: Bevezetés

    A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LEGFRISSEBB VERZIÓJA A Szalente folyamatos termékinnovációi és a jogszabályi változások miatt a jelen használati útmutató mindig a legfrissebb változatát találja meg a www.salente.eu weboldalon, vagy egyszerűen az alább látható QR-kódot beolvasva mobiltelefonjával: BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK A) Általános közlemények:...
  • Page 29  Ha keverésre, dagasztásra vagy habverésre tervezett tartozékokat használ, győződjön meg róla, hogy azok rozsdamentes acél tálba vannak merítve.  Ne működtesse a készüléket üresen. A készülék nem megfelelő használata hátrányosan befolyásolhatja a készülék élettartamát.  A készülék kezelésénél ügyeljen arra, hogy keze tiszta és száraz legyen. ...
  • Page 30 D) Tartozékok:  Soha ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem ehhez a termékhez mellékeltek vagy nem ehhez a termékhez szántak.  Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy a kiválasztott tartozék nem sérült meg. Soha ne használja a készüléket sérült tartozékokkal. E) A készülék sérülése és javítása: Bármilyen javítást csak hivatalos szervizközpont végezhet.
  • Page 31: Zöröm

     Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból, ha a készülék furcsa hangot ad ki, vagy ha szagot vagy füstöt bocsát ki. A készülék használata előtt olvassa el ezt a használati útmutatót. FIGYELEM: Ez a készülék nem arra szolgál, hogy programozóval, külső időzítővel, távvezérlő aljzattal vagy távirányítóval vezéreljék.
  • Page 32: Az Egyes Alkatrészek Leírása

    AZ EGYES ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA 1) Csavar a húsdaráló kivezetőfedelének 8) Átlátszó műanyag gallér feloldásához 9) Kapaszkodó 2) Digitális sebességkijelző 10) Rozsdamentes acél tál 3) Digitális idő kijelző 11) Dönthető fej 4) Gomb az idő/sebesség érték növeléséhez 12) Multifunkciós fejkioldó zár 5) Gomb az idő/sebesség értékének 13) Bázis csökkentéséhez...
  • Page 33: Keverés, Dagasztás És Habverés

    FIGYELEM: Ha az A11 fejét felfelé dönti, a robot nem kapcsol be vagy nem indul el. KEVERÉS, DAGASZTÁS ÉS HABVERÉS 1) Győződjön meg róla, hogy a robot ki van kapcsolva, és a tápkábel ki van húzva a konnektorból. 2) Most billentse az A11 fejet - a jobb keze hüvelykujjával nyomja meg az A12 reteszelőt az A11 billenőfej kioldásához, és ezzel egyidejűleg a bal kezével billentse felfelé...
  • Page 34: Tisztítás És Karbantartás

    Ne dobja ezeket a termékeket a nem szelektált kommunális hulladékba. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy a SALENTE DigiChef2 termék megfelel a készüléktípusra vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a http://ftp.salente.cz/ce oldalon található.
  • Page 35 Cuprins INTRODUCERE..............................36 CEA MAI RECENTĂ VERSIUNE A MANUALULUI DE UTILIZARE ................36 AVERTISMENTE ȘI INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ....................36 ZGOMOT ................................39 CONȚINUTUL AMBALAJULUI ..........................39 SPECIFICAȚII ................................. 39 DESCRIEREA PIESELOR INDIVIDUALE ........................40 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE..........................40 AMESTECAREA, FRĂMÂNTAREA ȘI BATEREA .......................
  • Page 36: Introducere

    Datorită inovațiilor continue ale produselor Salente și a modificărilor legislative, puteți găsi întotdeauna cea mai recentă versiune a acestui manual de utilizare pe site-ul web www.salente.eu sau prin simpla scanare a codului QR de mai jos cu telefonul mobil: AVERTISMENTE ȘI INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...
  • Page 37  Atunci când folosiți accesorii concepute pentru amestecare, frământare sau batere, asigurați-vă că acestea sunt scufundate într-un bol din oțel inoxidabil.  Nu puneți aparatul în funcțiune în gol. Utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate afecta negativ durata de viață a acestuia. ...
  • Page 38  Aparatul nu este proiectat pentru funcționare continuă.  Aparatul este proiectat pentru utilizare în interior, nu-l utilizați în exterior.  Nu utilizați acest aparat cu un programator, un temporizator, un sistem de telecomandă sau orice altă componentă care ar putea porni automat aparatul. D) Accesorii: ...
  • Page 39: Zgomot

     Nu ajustați lungimea cablului de alimentare.  În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, solicitați înlocuirea acestuia de către un centru de service calificat pentru a evita o situație periculoasă. Este interzisă utilizarea aparatului cu un cablu de alimentare deteriorat.
  • Page 40: Descrierea Pieselor Individuale

    DESCRIEREA PIESELOR INDIVIDUALE 1) Șurub pentru a elibera capacul de ieșire 8) Guler din plastic transparent pentru mașina de tocat carne 9) Balustradă 2) Afișaj digital de viteză 10) Bol din oțel inoxidabil 3) Afișajul digital al timpului 11) Capul înclinat 4) Buton pentru a crește valoarea 12) Blocaj multifuncțional de eliberare a capului timpului/vitezei...
  • Page 41: Amestecarea, Frământarea Și Baterea

    AVERTISMENT: Înainte de a atașa sau de a scoate accesorii, robotul de bucătărie trebuie să fie întotdeauna oprit și scos din priza electrică, în caz contrar ar putea fi pornit neintenționat și ar putea provoca răni grave. AVERTISMENT: Dacă capul A11 este înclinat în sus, robotul nu pornește sau nu se aprinde. AMESTECAREA, FRĂMÂNTAREA ȘI BATEREA 1) Asigurați-vă...
  • Page 42: Curățare Și Întreținere

    Nu aruncați aceste produse în deșeurile municipale nesortate. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Abacus Electric, s.r.o. declară prin prezenta că produsul SALENTE DigiChef2 îndeplinește cerințele standardelor și reglementărilor aplicabile tipului de echipament. Textul integral al Declarației de conformitate poate fi consultat la adresa http://ftp.salente.cz/ce.
  • Page 43 Inhaltsübersicht EINFÜHRUNG ............................... 44 DIE AKTUELLSTE VERSION DES BENUTZERHANDBUCHS ..................44 SICHERHEITSWARNUNGEN UND -ANWEISUNGEN ....................44 LÄRM ................................... 47 VERPACKUNGSINHALT ............................47 SPEZIFIKATIONEN..............................47 BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE ........................48 VOR DER ERSTEN BENUTZUNG ..........................48 MISCHEN, KNETEN UND QUIRLEN ........................49 FEHLER-MELDUNGEN ............................
  • Page 44: Einführung

    DIE AKTUELLSTE VERSION DES BENUTZERHANDBUCHS Aufgrund der ständigen Produktinnovationen und Gesetzesänderungen bei Salente finden Sie die aktuellste Version dieser Gebrauchsanweisung immer auf der Website www.salente.eu oder indem Sie einfach den unten abgebildeten QR-Code mit Ihrem Mobiltelefon scannen: SICHERHEITSWARNUNGEN UND -ANWEISUNGEN A) Allgemeine Bekanntmachungen: ...
  • Page 45  Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, vergewissern Sie sich, dass es richtig zusammengebaut ist und dass der Multifunktionskopf heruntergeklappt und in einer horizontalen Position verriegelt ist.  Wenn Sie Zubehör zum Mischen, Kneten oder Quirlen verwenden, achten Sie darauf, dass es in eine Edelstahlschüssel getaucht wird.
  • Page 46 C) Zweck des Geräts:  Das Gerät ist für die Verwendung in Wohnungen, Büros und ähnlichen Räumen bestimmt. Verwenden Sie es nicht für kommerzielle, medizinische oder andere Zwecke.  Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, für die es bestimmt ist. ...
  • Page 47: Lärm

     Verdecken Sie das Netzkabel nicht mit dem Teppich. Legen Sie keine Teppiche, Sockelleisten oder andere Verkleidungen auf das Netzkabel. Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Möbeln oder Geräten. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber laufen oder stolpern kann. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker des Geräts.
  • Page 48: Beschreibung Der Einzelteile

    BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE 1) Schraube zum Lösen des Auslassdeckels für 8) Transparenter Kunststoffkragen den Fleischwolf 9) Madlo 2) Digitale Geschwindigkeitsanzeige 10) Schale aus rostfreiem Stahl 3) Digitale Zeitanzeige 11) Neigbarer Kopf 4) Taste zur Erhöhung des Zeit- 12) Multifunktions-Kopfverriegelung /Geschwindigkeitswertes 13) Basis 5) Taste zum Verringern des Zeit- 14) Rührbesen...
  • Page 49: Mischen, Kneten Und Quirlen

    WARNUNG: Vor dem Anbringen oder Abnehmen von Zubehörteilen muss die Küchenmaschine immer ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen werden, da sie sonst unbeabsichtigt eingeschaltet werden und schwere Verletzungen verursachen könnte. WARNUNG: Wenn der Kopf des A11 nach oben geneigt ist, lässt sich der Roboter nicht einschalten oder starten.
  • Page 50: Reinigung Und Wartung

    Abfallbehälter gegeben werden müssen. Diese Produkte dürfen nicht im unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Abacus Electric, s.r.o. erklärt hiermit, dass das Produkt SALENTE DigiChef2 den Anforderungen der für den Gerätetyp geltenden Normen und Vorschriften entspricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter http://ftp.salente.cz/ce.
  • Page 51 Indice dei contenuti INTRODUZIONE ..............................52 LA VERSIONE PIÙ AGGIORNATA DEL MANUALE D'USO ..................52 AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA ......................52 RUMORE ................................55 CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO ........................55 SPECIFICHE ................................55 DESCRIZIONE DELLE SINGOLE PARTI ........................56 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO ..........................56 MESCOLARE, IMPASTARE E SBATTERE .........................
  • Page 52: Introduzione

    LA VERSIONE PIÙ AGGIORNATA DEL MANUALE D'USO A causa delle continue innovazioni dei prodotti Salente e dei cambiamenti legislativi, è sempre possibile trovare la versione più aggiornata del presente manuale d'uso sul sito web www.salente.eu o semplicemente scansionando il codice QR riportato di seguito con il...
  • Page 53  Non far funzionare l'apparecchio a vuoto. L'uso improprio dell'apparecchio può comprometterne la durata.  Quando si maneggia l'apparecchio, accertarsi che le mani siano pulite e asciutte.  Evitare il contatto con le parti rotanti dell'apparecchio per evitare il rischio di lesioni. ...
  • Page 54  Non utilizzare questo apparecchio con un programmatore, un timer, un sistema di controllo a distanza o qualsiasi altro componente che accenda automaticamente l'apparecchio. D) Accessori:  Non utilizzare mai accessori non forniti o non destinati a questo prodotto.  Prima di ogni utilizzo, accertarsi che l'accessorio selezionato non sia danneggiato.
  • Page 55: Rumore

     Collegare l'apparecchio solo a una presa di corrente correttamente collegata a terra.  Non collegare l'apparecchio a una prolunga.  Non regolare la lunghezza del cavo di alimentazione.  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un centro di assistenza qualificato per evitare situazioni pericolose.
  • Page 56: Descrizione Delle Singole Parti

    DESCRIZIONE DELLE SINGOLE PARTI 1) Vite per sganciare il coperchio di uscita del 8) Collare in plastica trasparente tritacarne 9) Corrimano 2) Display digitale della velocità 10) Ciotola in acciaio inox 3) Display digitale dell'ora 11) Testa inclinabile 4) Pulsante per aumentare il valore di 12) Blocco di sgancio della testa multifunzione tempo/velocità...
  • Page 57: Mescolare, Impastare E Sbattere

    ATTENZIONE: Se la testa dell'A11 è inclinata verso l'alto, il robot non si accende né si avvia. MESCOLARE, IMPASTARE E SBATTERE 1) Assicurarsi che il robot sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente. 2) Ribaltare ora la testina A11: con il pollice della mano destra, premere il blocco A12 per sbloccare la testina di ribaltamento A11 e contemporaneamente, con la mano sinistra, ribaltare la testina verso l'alto fino all'arresto.
  • Page 58: Pulizia E Manutenzione

    Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani non differenziati. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Abacus Electric, s.r.o. dichiara che il prodotto SALENTE DigiChef2 soddisfa i requisiti delle norme e dei regolamenti applicabili al tipo di apparecchiatura. Il testo completo della Dichiarazione di conformità è...
  • Page 59 Kazalo vsebine UVOD ................................... 60 NAJNOVEJŠO RAZLIČICO UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA..................60 VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA....................... 60 ŠUM ..................................63 VSEBINA EMBALAŽE............................. 63 SPECIFIKACIJE ..............................63 OPIS POSAMEZNIH DELOV ........................... 64 PRED PRVO UPORABO ............................64 MEŠANJE, GNETENJE IN STEPANJE ........................65 SPOROČILA O NAPAKAH ............................
  • Page 60: Uvod

    NAJNOVEJŠO RAZLIČICO UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA. Zaradi nenehnih inovacij izdelkov Salente in sprememb zakonodaje lahko vedno najdete najnovejšo različico tega uporabniškega priročnika na spletnem mestu www.salente.eu ali preprosto tako, da z mobilnim telefonom skenirate spodaj prikazano kodo QR: VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA A) Splošna obvestila:...
  • Page 61  Pri rokovanju z napravo se prepričajte, da so vaše roke čiste in suhe.  Izogibajte se stiku z vrtečimi se deli naprave, da se izognete nevarnosti poškodb.  Po izklopu aparata traja nekaj časa, da se vrteči se deli popolnoma ustavijo. Vedno imejte roke na varni razdalji od vrtečih se delov naprave.
  • Page 62 E) Poškodbe in popravilo naprave: Morebitna popravila lahko opravi le pooblaščeni servisni center.  Naprave nikoli ne popravljajte sami in je ne nastavljajte! Vsa popravila in prilagoditve tega izdelka zaupajte strokovnemu podjetju/servisu. Če v času veljavnosti garancije posegate v izdelek, tvegate izgubo garancijskih ugodnosti.
  • Page 63: Šum

    ŠUM Deklarirana vrednost emisije hrupa te naprave je 70 dB (A), kar je raven zvočne moči A glede na referenčno zvočno moč 1 pW. VSEBINA EMBALAŽE  Kuhinjski robot  Posoda iz nerjavečega jekla  Metlica za mešanje  Gnetilni kavelj ...
  • Page 64: Opis Posameznih Delov

    OPIS POSAMEZNIH DELOV 1) Vijak za sprostitev pokrova vtičnice za mlinček 8) prozoren plastični ovratnik za meso 9) Ročajna ograja 2) Digitalni prikaz hitrosti 10) Skleda iz nerjavečega jekla 3) Prikaz digitalnega časa 11) Nagibna glava 4) Gumb za povečanje vrednosti časa/hitrosti 12) Večnamenska ključavnica za sprostitev glave 5) Gumb za zmanjšanje vrednosti časa/hitrosti 13) Baza...
  • Page 65: Mešanje, Gnetenje In Stepanje

    OPOZORILO: Če je glava A11 nagnjena navzgor, se robot ne vklopi ali zažene. MEŠANJE, GNETENJE IN STEPANJE 1) Prepričajte se, da je robot izklopljen in da je napajalni kabel izvlečen iz vtičnice. 2) Zdaj nagnite glavo A11 - s palcem desne roke pritisnite blokado A12, da se sprosti nagibna glava A11 , in hkrati z levo roko nagnite glavo navzgor, dokler se ne ustavi.
  • Page 66: Čiščenje In Vzdrževanje

    življenjske dobe odložiti v zabojnike za ločene odpadke. Teh izdelkov ne odlagajte med nesortirane komunalne odpadke. IZJAVA O SKLADNOSTI Abacus Electric, s.r.o. izjavlja, da izdelek SALENTE DigiChef2 izpolnjuje zahteve standardov in predpisov, ki veljajo za to vrsto opreme. Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na spletni strani http://ftp.salente.cz/ce.

Table of Contents