Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SKIPPER SP
Réf : 50871-2
11/2024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKIPPER SP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CARE FITNESS SKIPPER SP

  • Page 1 SKIPPER SP Réf : 50871-2 11/2024...
  • Page 2 AVERTISSEMENTS : Sé curité - Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l’utilisateur. N’utilisez ce produit que de la manière indiqué e. - Cet appareil doit ê tre assemblé et utilisé par des adultes. - Votre appareil est conforme à la norme EN-957 classe HC pour une utilisation à domicile, il ne doit pas ê...
  • Page 3 Important: Read these instructions before using the equipment! Safety Read this user manual and keep it in a safe place. Use this product exclusively in the manner indicated. This equipment must be assembled and used by adults. The equipment complies with the EN-957 standard, classification HC for use in the home. It must not be used in a sports center or any other public, associative or rented space.
  • Page 4 Achtung: Nehmen Sie diese Ratschläge zur Kenntnis, bevor Sie Ihr Gerät benutzen! Sicherheit - Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfä ltig und bewahren Sie es gut auf. Benutzen Sie dieses Gerä t nur wie angegeben. - Dieses Gerä t ist von Erwachsenen zu montieren und zu benutzen. - Ihr Gerä...
  • Page 5 ¡ Atención: tenga en cuenta estos consejos antes de utilizar el aparato! Seguridad - Lea cuidadosamente y conserve este manual del usuario. No utilice este producto de un modo distinto del indicado. - Este aparato só lo deben ensamblarlo y utilizarlo personas adultas. - El aparato cumple las especificaciones de la norma EN-957 clase HC para uso domiciliario.
  • Page 6 Attenzione: leggere attentamente queste accomandazioni prima di utilizzare l’attrezzo ! Sicurezza - Leggere e conservare con cura il manuale utente. Utilizzare questo prodotto unicamente nei modi Indicati - Questo attrezzo deve essere montato e utilizzato da persone adulte. - L’attrezzo è conforme alla norma EN-957 classe HC per un utilizzo domestico e non deve quindi essere utilizzato in palestre o altri luoghi pubblici, di associazione o a scopo locativo.
  • Page 7 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN: Veiligheid Deze gebruikshandleiding aandachtig lezen en zorgvuldig bewaren. Dit toestel mag alleen op de aangegeven manier worden gebruikt. Dit toestel moet door volwassenen worden gemonteerd en gebruikt. Uw toestel voldoet aan de norm EN-957 categorie HC voor privé-gebruik in huis en mag niet in een sportzaal of elke andere openbare plaats, in verenigingsverband of voor verhuurde toepassingen worden gebruikt.
  • Page 8 Q’ty Q’ty Part No. Part No.
  • Page 9 P106 TOOLS (87)Universal Wrench (88)6mm Wrench(1pcs) Q’ty Part No.
  • Page 15: Filling And Emptying The Tank

    REMPLISSAGE ET VIDANGE DU RÉSERVOIR Ne pas dé passer 12L FILLING AND EMPTYING THE TANK Do not exceed 12L...
  • Page 16 FÜLLEN UND LEEREN DES TANKS Nicht mehr als 12L CÓMO LLENAR Y VACIAR EL TANQUE No superar los 12L...
  • Page 17 COME RIEMPIRE E SVUOTARE IL SERBATOIO Non superare i 12L HET VULLEN EN LEGEN VAN DE TANK Niet meer dan 12L...
  • Page 18 1. Fonctions des boutons Réinitialisation totale : appuyez sur Réinitialisation totale pour redé marrer la console Bouton de ré glage (SET) : appuyez sur ce bouton pour confirmer le ré glage de la valeur ; appuyez sur ce bouton pendant l'exercice pour parcourir manuellement ou automatiquement toutes les fenêtres d'affichage des valeurs de fonction Bouton "+"...
  • Page 19 Mise en marche et arrê t automatique: Lorsque l'utilisateur dé marre l'exercice ou appuie sur n'importe quel bouton, la console s'allume automatiquement. Si l'utilisateur ne fait pas d'exercice ou n'utilise pas la console pendant 4 minutes, la console s'éteint automatiquement et passe en mode veille. Rappel:...
  • Page 20 1.Button Function Total Reset:Press Total Reset to reboot the console Setting button(E):press this button to confirm after value setting; press this button during exercise to manually or auto scan through all the function value display windows “+”Button:increase the value of each function (time/distance/calorie/heart rate) Reset button(L):press to set the current value to zero “-”Button:decrease the value of each function (time/distance/calorie/heart rate) 2.Function value specs...
  • Page 21 Reminder: 1.Please use 2 pieces of 1.5V batteries 2. Keep the console away from humid environment 4. Application connection Copy the link here under to your brower (Edge, Firefox, Chrome, Safari etc) https://cloud.carefitness.com/index.php/s/E2WD22KMNBQzERL And Follorw the detailed instruction To order spare parts To guarantee an efficient service, make sure you have the following items before you contact our After Sales Service: The name or reference of the product.
  • Page 22 1. Tastenfunktionen Total Reset (Ganz zurücksetzen): Drücken Sie Total Reset, um die Konsole neu zu starten Einstellung Taste (E): Drücken Sie diese Taste, um den eingestellten Wert zu bestätigen. Drücken Sie diese Taste wä hrend des Trainings, um manuell oder automatisch alle Fenster der Funktionswertanzeige zu scannen “+”-Taste: Erhö...
  • Page 23 4. Anwendungsverbindung Kopieren Sie den Link hier unten auf Ihren Browser (Edge, Firefox, Chrome, Safari usw.) https://cloud.carefitness.com/index.php/s/E2WD22KMNBQzERL Und folgen Sie der detaillierten Anleitung Hinweis: 1. Bitte verwenden Sie 2 1,5-V-Batterien 2. Die Konsole darf nicht in feuchter Umgebung verwendet werden 1.
  • Page 24 ejercicios directamente o ejercitarse después de configurar los valores, y todos los valores de las funciones comienzan el conteo durante el ejercicio. Si el valor de la funció n no está configurado, cada valor aumentará hasta el lí mite superior durante el ejercicio. Si el valor de la función está configurado, el valor desciende a 0. Después que el valor configurado llega a 0 durante el ejercicio, el zumbador emite 4 pitidos, el valor correspondiente se enciende intermitentemente y el valor de la función comienza a aumentar.
  • Page 25 1.Funzioni dei pulsanti Total Reset (Reimpostazione completa): premere Total Reset per riavviare la console Pulsante Setting (Impostazione) premere questo pulsante per confermare il valore impostato; premere questo pulsante durante l’esercizio per effettuare la scansione manuale o automatica di tutte le finestre di visualizzazione dei valori delle funzioni Pulsante “+”: aumenta il valore di ogni funzione (tempo/distanza/calorie/frequenza cardiaca) Pulsante Reset (Reimposta): premere per impostare il valore corrente su zeroPulsante “-”: abbassa il valore di...
  • Page 26 4 Bluetooth e applicazioni Copia il link qui sotto sul tuo browser (Edge, Firefox, Chrome, Safari ecc.) https://cloud.carefitness.com/index.php/s/E2WD22KMNBQzERL E Follorw le istruzioni dettagliate Promemoria: 1.Utilizzare 2 pile da 1,5 V 2. Tenere la console lontana da ambienti umidi Per ordinare pezzi di ricambio Prima di contattare il nostro Servizio post-vendita, assicurarsi di disporre dei seguenti elementi: Il nome o il riferimento del prodotto.
  • Page 27 AANTAL SLAGEN: 0~9999 TOTAAL AANTAL SLAGEN: 0~9999 3. Specificaties werking van de functies 3.1Basisfunctie Schakel de console in, het hele scherm licht gedurende 2 seconden op en er weerklinkt é é n enkele lange pieptoon, daarna gaat het scherm in wachttoestand. De gebruiker kan dan meteen beginnen met oefenen of eerst waarden instellen.

This manual is also suitable for:

50871-2