Summary of Contents for Hoover H-FRIDGE 300 MINI HONLQ2S58EXK
Page 1
Refrigerator-Freezer User Manual HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Please read this manual before using the appliance, and please keep the manual for future reference.
Page 2
Contents 4 Safety information Before first use Installation Daily use 9 Intended use 10 Product description 12 Use 13 Equipment Energy saving tips Care and cleaning Defrosting Defrosting Non-use for a longer period Troubleshooting 24 Installation 26 Technical data Customer service...
Page 3
Sensis Check the accessories and literature in accordance with this list: Energy User manual Hinge cover HONOQ2S58EWK / HONLQ2S58EBK / HONLQ2S58EXK / Model: HONLQ2S58EWK / HONLQ2S58EWHK...
Safety information WARNING – Important Safety information NOTICE-General information and tips Environmental information Disposal Help protect the environment and human health. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with this symbol with the household waste.
Page 5
WARNING! obstruction. sible. Do not damage the refrigerant circuit.
Page 6
WARNING! clean or operation (See pages 24-25 for details) may not ance or in the vicinity.
Page 8
WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting Eliminate the dust on the back of the unit at least once a year to avoid hazard may cause the glass to break. WARNING! an eye specialist immediately...
Page 9
akfast and catering business. It is not intended for commercial or industrial use. hazards and loss of warranty claims. marking.
Gear Description The temperature in the refrigerator is adjusted by the temperature controller and the smaller the power consumption of the refrigerator; The stronger the the power consumption of the refrigerator. The "MAX" position of the scale is the lowest temperature gear in the refrigerator. This position can be used for quick freezing.
Adjustable shelves 1. The height of the shelves can be adjusted t your storage needs. 2. To relocate a shelf, remo rst by uplifting its hind edge ① and pulling it out ②. 3. To reinstall it, put it on the lugs on both sides and push it to the most rearward inside the slots in the sides NOTICE...
Page 15
WARNING! WARNING! may cause the glass to break . neutral detergent. tral running customer Rinse and dry with soft cloth.
Page 16
Defrosting HONOQ2S58EWK Defrosting of refrigerator compartment Model: Usually, the refrigeration compartment can automatically defrost; when the refrigerator is cooling, a layer of frost will form on the back wall of the refrigeration compartment. When there frigerator stops cooling, the frost layer on the back wall of there frigerator will melt away, and the defrosting water will flow into the evaporation dish on the back of the refrigerator through the drainage hole at the bottom of the back wall of the refrigerator.
Page 17
Defrosting HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK Defrosting of refrigerator compartment Model: HO NLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK Usually, the refrigeration compartment can automatically defrost; when the refrigerator is cooling, a layer of frost will form on the surface of the evaporator at the back of the refrigeration compartment. When the refrigerator stops cooling, the frost will melt awayand the defrosting water will flow into the evaporation dish at the back of the refrigerator through the drainage hole at the bottom of the refrigeration wall.
Non-use for a longer period WARNING! Be sure to keep the drainage hole open so that the defrosting water can flow out here. If there is a blockage, please clean it in time. Warning: During artificial defrosting, maintenance, or cleaning, the temperature rise of frozen food may shorten the storage period.
Page 19
Non-use for a longer period ove all ezer with Do no to av WARNING! Do no Never place the appliance horiz Warning: During artificial defrosting, maintenance, or cleaning, the temperature rise of frozen food may shorten the storage period. WARNING! manufacturer or the authorised service agent.
Page 20
WARNING! from the mains socket. Problem Possible Cause Possible Solution • • does not work. ed in the mains socket. • This is normal for an automatic • defrosting defrosting cycle • The indoor or outdoor • runs for a too long •...
Page 21
Problem Possible Cause Possible Solution It is not cold • • nside enough i high. • Always cool down goods • Too warm goods has been before storing them. stored. • of food. • Too much food has been • stored at one time.
Page 22
Problem Possible Cause Possible Solution • The goods were not • Strong ice and frost in the • • Close the door/drawer. freez ance is not tightly closed. • • The door/drawer has been • Clean the door/drawer gasket for too long. •...
Installation Unpacking WARNING! The appliance is heavy. Keep all packaging materials out of children´s reach and dispose them in an en- vironmentally friendly manner. Take the appliance out of the packaging. Remove all packaging materials. Environmental conditions The room temperature should always be between 16° C and 38° C, since it can not install the appliance near other heat-emitting appliances (ovens, refrigerators) without isolation.
Installation Waiting time To the maintenance-free lubrication oil is Before each connection check if: WARNING!
Page 26
HOOVER Brand HONOQ2S58EWK Category of the model Refrigerator N-ST Noise emission class and airborne acoustical noise freestanding HOOVER Brand HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EBK Category of the model Refrigerator Refrigerator SN-N-ST SN-N-ST Noise emission class and airborne acoustical C(38) C(38) noise freestanding freestanding...
Page 27
HOOVER Brand HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Category of the model Refrigerator Refrigerator SN-N-ST SN-N-ST Noise emission class and airborne acoustical C(38) C(38) noise freestanding freestanding Climate rating SN: This appliance is intended for use in an ambpient temperature of between + 10°C and + 32°C...
Page 28
CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli - 20861 Brugherio(MB) ITALY on the market. model on the market.
Page 30
Хладилник с фризер Ръководство за потребителя HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Моля, прочетете това ръководство, преди да използвате уреда и запазете ръководството за бъдещи справки.
Page 31
Съдържание 4 Информация за безопасност Преди първоначална употреба Монтиране Ежедневна употреба 9 Предназначение 10 Описание на продукта 12 Употреба 13 Оборудване 14 Съвети за пестене на енергия 15 Грижа и почистване Размразяване Размразяване При липса на употреба за дълъг период от време 20 Отстраняване...
Page 32
Благодарим ви Благодарим ви, че закупихте продукт на Sensis. Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате този уред. Инструкциите съдържат важна информация, която ще ви помогне да използвате уреда по възможно най- пълноценен начин и да се уверите, че той ще бъде монтиран, използван, и поддържан правилно...
Информация за безопасност Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Важна информация за безопасност ЗАБЕЛЕЖКА – Обща информация и съвети Информация за околната среда Обезвреждане Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве. Поставете опаковъчните материали в подходящите контейнери, за да бъдат рециклирани. Помогнете за рециклирането на отпадъци от...
Page 34
Информация за безопасност Преди да включите уреда за първи път, прочетете следните съвети за безопасност: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди първоначална употреба Уверете се, че няма транспортни повреди. Отстранете всички опаковъчни материали и ги оставете на място, недостъпно за деца. Изчакайте...
Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ежедневна употреба Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, ако се наблюдават или са инструктирани за използването на уреда по безопасен начин...
Page 36
Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога във фризера не съхранявайте течности в бутилки или консерви (освен високо- алкохолни спиртни напитки), особено газирани напитки, тъй като те ще се спукат по време на замразяването. Проверете състоянието на храната, ако във фризера е настъпило затопляне. ...
Page 37
Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Поддръжка/почистване При изключване на уреда хващайте щепсела, а не кабела. Не почиствайте уреда с твърди четки, телени четки, прахообразни препарати, бензин, амилацетат, ацетон или подобни органични разтвори, киселинни или алкални разтвори. Моля, почиствайте със специален препарат за хладилник, за да избегнете повреди. ...
Page 38
Предназначение Предназначение Предвидена употреба Този уред е предназначен за охлаждане и замразяване на храни. Той е предназначен изключително за битова и подобна употреба, като в кухненски помещения за персонала в магазини, офиси и други работни среди; във ферми и за гости в хотели, мотели и други жилищни...
Page 39
Описание на продукта Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от вашия модел. МОДЕЛ: HONOQ2S58EWK 1 Рафтове 2 Чекмедже на хладилника 3 Контролер 4 Рафт на вратата 5 Регулируеми...
Page 40
Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от вашия модел. МОДЕЛ: HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK/HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Рафтове 2 Чекмедже на хладилника 3 Контролер 4 Рафт на вратата 5 Регулируеми...
Page 41
Употреба Употреба Описание на нивата Температурата в хладилника се регулира с копчето за терморегулатора. Нивата „MIN, MID, MAX, off“ на скалата са показател за ефекта на охлаж- дане. Колкото по-нисък е ефектът на охлаждане, толкова по-висока е температурата в хладилника и толкова по-ниско е потреблението на...
Page 42
Оборудване Оборудване Регулируеми рафтове Височината на рафтовете може да се регулира според вашите нужди за съхранение. За да преместите рафт първо го извадете, като повдигнете задния му ръб и го издърпате навън . За да го поставите обратно, го сложете на релсите...
Съвети за пестене на енергия Съвети за пестене на енергия Съвети за пестене на енергия Уверете се, че уредът е монтиран така, че да е осигурена добра вентилация (вижте раздел „МОНТАЖ“). Не поставяйте уреда на пряка слънчева светлина или в близост до източници на...
Page 44
Грижа и почистване Грижа и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключвайте уреда от захранването преди почистване. Почистване Почиствайте уреда, когато в него се съхранява малко или никаква храна. Уредът трябва да бъде почистван на всеки четири седмици за добра поддръжка и за предотвратяване на образуването на лоши миризми от съхраняваните храни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ...
Page 45
Размразяване Размразяване на хладилното отделение Модел: HONOQ2S58EWK Обикновено хладилното отделение може автоматично да се размразява. Когато хладил- никът се охлажда, върху задната стена на хладилното отделение ще се образува слой скреж. Когато хладилникът спре да охлажда, слоят скреж на задната стена на хладилника ...
Page 46
Размразяване Размразяване на хладилното отделение Модел: HONLQ2S58EBK/ HONLQ2S58EXK HO NLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK Обикновено хладилното отделение може автоматично да се размразява. Когато хладил- никът се охлажда, върху повърхността на изпарителя в задната част на хладилното отделение ще се образува слой скреж. Когато хладилникът спре да охлажда, слоят скреж ще се разтопи и размразената вода ...
Page 47
При липса на употреба за дълъг период от време При липса на употреба за дълъг период от време ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не забравяйте да поддържате дренажния отвор отпушен, за да може размразената вода да изтича оттам. Ако има запушване, моля, почистете го навреме. Предупреждение: По...
Page 48
При липса на употреба за дълъг период от време Преместване на уреда Извадете всичката храна и изключете уреда от контакта. Закрепете всички рафтове и други подвижни част в хладилник и фризера с тиксо. Не накланяйте хладилника повече от 45°, за да избегнете повреда на охладителната система.
Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Много от възникналите проблеми могат да бъдат решени от вас самите без нужда от специ- фични умения. В случай на проблем, моля, проверете всички показани възможности и последвайте инструкциите по-долу, преди да се свържете с отдела за следпродажбено обслужване.
Page 50
Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Възможно решение • • В уреда не Зададена е прекалено висока Върнете първоначалната настройка е достатъчно температура. на температурата. студено. • • Съхранявани са твърде топли Винаги оставяйте храните да стоки. изстинат, преди да ги приберете. •...
Page 51
Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Възможно решение • • Много лед и скреж Храните не са опаковани добре. Винаги опаковайте храните добре. във фризерното • • Врата/чекмедже на уреда Затворете вратата/чекмеджето. отделение. не е затворена/о плътно. • • Вратите/чекмеджетата са били Не...
Page 52
Отстраняване на неизправности Прекъсване на електрозахранването При прекъсване на електрозахранването храната би трябвало да остане студена в продъл- жение на около 5 часа. Следвайте следните съвети по време на продължително прекъсване на електрозахранването, особено през лятото: Отваряйте вратата/чекмеджето възможно най-рядко. ...
Page 53
Монтаж Монтаж Разопаковане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът е тежък. Пазете всички опаковъчни материали на място, недостъпно за деца, и ги изхвърлете по природосъобразен начин. Разопаковайте уреда. Отстранете всички опаковъчни материали. Условия на обкръжаващата среда Температурата в помещението винаги трябва да бъде между 16°C и 38°C, тъй като това може да...
Page 54
Монтаж Време на изчакване Смазочното масло, което не се нуждае от поддръжка, се намира в капсулата на компресора. Това масло може да се разнесе из затворената система от тръби, докато уредът се пренася в наклонено положение. Преди да свържете уреда към захранването, трябва 2 ч...
Технически данни Технически данни Функции на продукта съгласно регламент (ЕС) № 2019/2016 Марка HOOVER HONOQ2S58EWK Наименование на модела/идентификатор Категория на модела Хладилник Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година)(1) Общ обем (л) Обем на хладилника (л) Температура на другите отделения >14°C Не...
Page 56
Технически данни Технически данни Функции на продукта съгласно регламент (ЕС) № 2019/2016 Марка HOOVER HONLQ2S58EWK Наименование на модела/идентификатор HONLQ2S58EWHK Категория на модела Хладилник Хладилник Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година)(1) Общ обем (л) Обем на хладилника (л) Температура...
Обслужване на клиенти Обслужване на клиенти * За други държави, моля, вижте www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio(MB) ИТАЛИЯ *Продължителност на гаранцията на хладилния уред: Минималната гаранция е: 2 години за държавите от ЕС, 3 години за Турция, 1 година за...
Page 59
Chladnička-mraznička Uživatelská příručka HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Před použitím spotřebiče si přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Page 60
Obsah 4 Bezpečnostní informace Před prvním použitím Instalace Každodenní používání 9 Určené použití 10 Popis výrobku 12 Používání 13 Vybavení 14 Tipy pro úsporu energie 15 Čištění a údržba Odmrazování Odmrazování Když se spotřebič delší dobu nepoužívá 20 Řešení problémů 24 Instalace 26 Technické...
Page 61
Děkujeme Děkujeme vám, že jste si koupili výrobek značky Sensis. Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny. Obsahují důležité infor- mace, které vám pomohou co nejlépe využít spotřebič a zajistit jeho bezpečnou a správnou instalaci, používání a údržbu. Uschovejte tuto příručku na praktickém místě, abyste do ní mohli kdykoli nahlédnout ohledně...
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ – Důležité bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ – Všeobecné informace a tipy Informace týkající se životního prostředí Likvidace Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Vložte obalový materiál do vhodných kontejnerů pro recyklaci. Pomáhejte recyklo- vat odpadní elektrické a elektronické spotřebiče. Spotřebiče označené...
Bezpečnostní informace Před prvním zapnutím spotřebiče si přečtěte následující rady týkající se bezpečnosti!: VAROVÁNÍ! Před prvním použitím Ujistěte se, že při přepravě nedošlo k žádnému poškození. Odstraňte veškerý obalový materiál a uschovejte ho mimo dosah dětí. Před instalací spotřebiče počkejte alespoň dvě hodiny, aby byla zaručena plná ...
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! Každodenní používání Tento spotřebič mohou používat děti starší osmi let a osoby s omezenými fyzic- kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby nezkušené a neznalé za předpokladu, že mají zajištěný dohled nebo byly poučeny o bezpečném používání...
Page 65
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! Do mrazničky nikdy neukládejte tekutiny v láhvích nebo plechovkách (kromě vysokoprocentních lihovin), a zejména nápoje sycené oxidem uhličitým, protože by během mrazení praskly. Pokud se v mrazničce zvýší teplota, zkontrolujte stav potravin. Nenastavujte zbytečně nízkou teplotu ve vnitřním prostoru chladničky. ...
Page 66
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! Údržba/čištění Při odpojování spotřebiče od napájení držte zástrčku, nikoli kabel. Nečistěte spotřebič tvrdými kartáči, drátěnými kartáči, práškovými čisticími prostředky, benzínem, amylacetátem, acetonem a podobnými organickými roztoky a kyselými nebo zásaditými roztoky. K čištění použijte speciální čisticí prostředek na chladničky, aby se zamezilo poškození.
Určené použití Určené použití Určené použití Tento spotřebič je určen k chlazení a mrazení potravin. Je určen výhradně k použí- vání v domácnostech a podobných oblastech, jako jsou kuchyňky pro personál v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích, chalupy a hotely, motely a další obytné...
Popis výrobku Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. MODEL: HONOQ2S58EWK 1 Police 2 Zásuvka chladničky 3 Regulátor 4 Police na dvířkách 5 Nastavitelné nohy 6 Dvířka mrazničky...
Page 69
Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. MODEL: HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK/HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Police 2 Zásuvka 3 Regulátor 4 Police na dvířkách 5 Nastavitelné nohy 6 Výparník...
Page 70
Používání Používání Popis ovládání Teplota v chladničce se nastavuje pomocí knoflíku regulátoru teploty. Zkratky „MIN, MID, MAX, Off“ na stupnici znamenají chladicí účinek. Čím horší je chladicí účinek, tím vyšší je teplota ve skříni a tím menší je spotřeba energie chladničky; čím silnější je chladicí účinek, tím nižší je teplota v přihrádce a tím větší...
Page 71
Vybavení Vybavení Nastavitelné police Výšku polic lze upravovat tak, aby vyho- vovala vašim požadavkům na ukládání. Chcete-li přemístit nějakou polici, vyjměte ji tak, že nejprve nadzdvihnete okraj a potom ji vytáhnete ven . Při instalaci ji položte na výstupky na obou stranách a zatlačte ji až...
Tipy pro úsporu energie Tipy pro úsporu energie Tipy pro úsporu energie Zajistěte, aby měl spotřebič náležité větrání (viz INSTALACE). Neinstalujte spotřebič na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla (např. sporáků nebo ohřívačů). Vyhýbejte se zbytečně nízké teplotě uvnitř spotřebiče. Čím nižší je nastavená ...
Čištění a údržba Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Před čištěním odpojte spotřebič od napájení. Čištění Spotřebič čistěte pouze tehdy, když je v něm uloženo jen málo potravin, nebo je prázdný. Spotřebič by se měl čistit každé čtyři týdny, aby byl dobře udržovaný a zamezilo se zápachu z uložených potravin.
Page 74
Odmrazování Odmrazování Odmra zování prostoru chladničky Model: HONOQ2S58EWK Prostor chladničky se obvykle může odmrazovat automaticky; když chladnička chladí, na zadní stěně prostoru chladničky se vytvoří vrstva námrazy. Když chladnička přestane chladit, vrstva námrazy na její zadní stěně se rozpustí ...
Page 75
Odmrazování Odmrazování prostoru chladničky Model: HONLQ2S58EBK/ HONLQ2S58EXK/ HONLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK Prostor chladničky se obvykle může odmrazovat automaticky; když chladnička chladí, na povrchu výparníku na zadní straně prostoru chladničky se vytvoří vrstva námrazy. Když chladnička přestane chladit, námraza se rozpustí a voda z odmrazování ...
Page 76
Když se spotřebič delší dobu nepoužívá Když se spotřebič delší dobu nepoužívá VAROVÁNÍ! Zajistěte průchodnost odtokového otvoru, aby jím mohla vytékat voda z odmrazování. Pokud je ucpaný, včas ho vyčistěte. Varování: Vzrůst tepoty potravin během ručního odmrazování, údržby nebo ...
Page 77
Když se spotřebič delší dobu nepoužívá Přemisťování spotřebiče Vyjměte všechny potraviny a odpojte spotřebič od napájení. Připevněte police a ostatní pohyblivé součásti v chladničce a mrazničce lepicí páskou. Nenaklánějte chladničku v úhlu větším než 45°, aby se předešlo poškození chladicího systému. VAROVÁNÍ! Nezdvihejte spotřebič...
Řešení problémů Řešení problémů Mnoho problémů můžete vyřešit sami bez konkrétních odborných znalostí. V případě problému zkontrolujte všechny možnosti a řiďte se níže uvedenými pokyny, než se obrátíte na poprodejní servis. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. VAROVÁNÍ! Před zahájením údržby vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku napájecího ...
Page 79
Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Uvnitř spotřebiče Je nastavena příliš vysoká Znovu nastavte teplotu. • • není dostatečně teplota. chladno. Bylo uloženo příliš teplé jídlo. Před uložením vždy nechte jídlo • • vychladnout. Bylo uloženo příliš potravin Vždy ukládejte menší množství •...
Page 80
Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení V prostoru mraz- Potraviny nebyly náležitě Vždy dobře zabalte potraviny. • • ničky je silná zabalené. vrstva ledu Dvířka/zásuvka spotřebiče Zavřete dvířka/zásuvku. • • a námrazy. nejsou těsně zavřené. Dvířka/zásuvka se otvírala příliš Neotvírejte dvířka/zásuvku příliš...
Page 81
Řešení problémů Výpadek napájení V případě výpadku napájení by měly potraviny zůstat bezpečně v chladu po dobu asi 5 hodin. Během delšího výpadku napájení se řiďte těmito tipy, zejména v létě: Otvírejte dvířka/zásuvku co nejméně často. Během výpadku napájení nevkládejte do spotřebiče další potraviny. ...
Instalace Instalace Vybalení VAROVÁNÍ! Spotřebič je těžký. Uchovávejte všechny obalové materiály mimo dosah dětí a zlikvidujte je způsobem šetrným k životnímu prostředí. Vyjměte spotřebič z obalu. Odstraňte všechny obalové materiály. Podmínky prostředí Pokojová teplota by měla být vždy mezi 16 °C a 38 °C, protože může ovlivňovat teplotu uvnitř...
Page 83
Instalace Doba čekání V kapsli kompresoru se nachází bezúdržbový mazací olej. V případě naklonění během přepravy se olej může dostat do uzavřeného hadicového systému. Před připojením spotřebiče k napájení musíte počkat 2 hodiny, aby všechen olej natekl zpět do kapsle. Připojení...
Technické údaje Technické údaje Informační list výrobku podle nařízení EU č. 2019/2016 Značka HOOVER Název/označení modelu HONOQ2S58EWK Kategorie modelu Chladnička Energetická třída Roční spotřeba energie (kWh/rok)(1) Celkový objem (l) Objem chladničky (l) Teplota ostatních prostorů > 14 °C Neuvádí se Beznámrazový...
Page 85
Technické údaje Technické údaje Informační list výrobku podle nařízení EU č. 2019/2016 Značka HOOVER Název/označení modelu HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Kategorie modelu Chladnička Chladnička Energetická třída Roční spotřeba energie (kWh/rok)(1) Celkový objem (l) Objem chladničky (l) Teplota ostatních prostorů > 14 °C Neuvádí...
Zákaznický servis Zákaznický servis * Údaje o ostatních zemích najdete na adrese www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP SRL Via Comolli – 20861 Brugherio (MB), ITÁLIE *Doba záruky chladničky: Minimální záruka: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojené králov- ství, 1 rok pro Rusko, 3 roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok...
Page 88
Kühl-Gefrierkombination Benutzerhandbuch HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Geräts durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Vielen Dank Vielen Dank, dass Sie ein Sensis-Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen dabei helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit für die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Geräts darauf zurückgreifen können.
Page 91
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen WARNUNG - Wichtige Sicherheitsinformationen HINWEIS - Allgemeine Informationen und Tipps Umweltinformationen Entsorgung Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Entsorgen Sie die Verpackung zum Recyceln in die entsprechenden Behälter. Unterstützen Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik- Altgeräten.
Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise: WARNUNG! Vor der ersten Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ...
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Täglicher Gebrauch Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körper- lichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Lagern Sie niemals Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen (außer hochprozentige Spirituosen), insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, im Gefrierschrank, da diese beim Einfrieren platzen können. Überprüfen Sie den Zustand der Lebensmittel, wenn die Temperatur im Gefrierschrank angestiegen ist. Stellen Sie keine unnötig niedrigen Temperaturen im Kühlschrank ein. Bei hohen Einstel- ...
Page 95
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Wartung / Reinigung Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose, den Stecker und nicht das Kabel an. Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgeräte, um Beschä- digungen zu vermeiden.
Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie im Bed-and-Breakfasts und fürs Catering.
Produktbeschreibung Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in diesem Handbuch von Ihrem Modell abweichen. MODELL: HONOQ2S58EWK 1 Einlegeböden 2 Schublade des Kühlschranks 3 Regler 4 Türfach 5 Verstellbare Füße 6 Gefrierschranktür...
Page 98
Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in diesem Handbuch von Ihrem Modell abweichen. MODELL: HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK/HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Einlegeböden 2 Schublade des Kühlschranks 3 Regler 4 Türfach 5 Verstellbare Füße 6 Verdampfer...
Page 99
Verwendung Verwendung Beschreibung der Einstellung Die Temperatur im Kühlschrank wird über den Temperaturregler einge- stellt. Die Einstellung „MIN,MID,MAX, off“ auf der Skala steht für die Kühlwirkung. Je schlechter die Kühlwirkung, desto höher die Temperatur im Schrank und desto geringer der Stromverbrauch des Kühlschranks; je stärker die Kühlwirkung, desto niedriger die Temperatur und desto höher der Stromverbrauch.
Page 100
Ausstattung Ausstattung Verstellbare Einlegeböden Die Höhe der Einlegeböden kann an Ihren Lagerungsbedarf angepasst werden. Um einen Einlegeboden zu versetzen, heben Sie ihn an der Hinterkante an und ziehen Sie ihn heraus . Um ihn wieder einzubauen, setzen Sie ihn auf die Träger an beiden Seiten und schieben sie ihn ganz nach hinten, bis die Rückseite des Einle- gebodens in den Schlitzen an den Seiten steckt.
Page 101
Energiespartipps Energiespartipps Energiespartipps Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION). Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf. Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät ...
Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Reinigung Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder keine Lebensmittel gelagert werden. Das Gerät sollte alle vier Wochen gereinigt werden, um eine gute Wartung zu gewährleisten und um schlechte Gerüche von gelagerten Lebensmitteln zu vermeiden.
Page 103
Abtauen Abtauen des Kühlfachs Modell: HONOQ2S58EWK Normalerweise kann das Kühlfach automatisch abtauen; wenn der Kühlschrank kühlt, bildet sich eine Eisschicht an der Rückwand des Kühlfachs. Wenn der Kühlschrank aufhört zu kühlen, schmilzt die Eisschicht an der Rückwand des Kühlschranks, und das Abtauwasser fließt durch die Ablassöffnung an der Unterseite der Rückwand des Kühlschranks in die Verdunstungsschale auf der Rückseite des Kühlschranks.
Page 104
Abtauen Abtauen des Kühlfachs Modell: HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK / HONLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK Normalerweise kann das Kühlfach automatisch abtauen; wenn der Kühlschrank kühlt, bildet sich eine Eisschicht auf der Oberfläche des Verdampfers an der Rückwand des Kühlfachs. Wenn der Kühlschrank aufhört zu kühlen, schmilzt das Eis und das Tauwasser fließt ...
Page 105
Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Ablassöffnung nicht verstopft, damit das Tauwasser hier herausfließen kann. Wenn es eine Verstopfung gibt, entfernen Sie sie bitte rechtzeitig. Warnung: Während des künstlichen Abtauens, der Wartung oder der Reinigung kann ...
Page 106
Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum Verstellen des Geräts Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus und ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose. Fixieren Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Kühlschrank und im Gefrierschrank mit Klebeband. Den Kühlschrank um maximal 45° kippen, um eine Beschädigung des Kühlsystems zu vermeiden.
Fehlersuche Fehlersuche Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der ...
Page 108
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Das Innere des Die Temperatur ist zu hoch Die Temperatur zurücksetzen. • • Geräts ist nicht eingestellt. kalt genug. Es wurden zu warme Lebensmittel Die Lebensmittel immer erst abkühlen • • eingelagert. lassen, bevor Sie sie hineinlegen. Es wurden zu viele Lebensmittel Nur kleinere Mengen an Lebensmitteln •...
Page 109
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Starke Eisbildung Die Lebensmittel sind nicht Die Lebensmittel immer gut verpacken. • • und Frost im angemessen verpackt. Gefrierfach. Eine Tür/Schublade wurde nicht Die Tür/Schublade schließen. • • richtig geschlossen. Die Tür/Schublade wurde zu häufig Die Tür/Schublade nicht zu häufig •...
Page 110
Fehlersuche Stromunterbrechung Bei Stromausfall sollten die gelagerten Lebensmittel noch 5 Stunden lang frisch gekühlt bleiben. Beachten Sie diese Tipps bei einer längeren Stromunterbrechung, insbesondere im Sommer: Öffnen Sie die Tür/Schublade so selten wie möglich. Legen Sie während eines Stromausfalls keine weiteren Lebensmittel in das Gerät. ...
Installation Installation Auspacken WARNUNG! Das Gerät ist schwer. Bewahren Sie sämtliche Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie umweltfreundlich. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Umgebungsbedingungen Die Raumtemperatur sollte immer zwischen 16° C und 38° C liegen, da sie die Temperatur im Inneren des Geräts und dessen Energieverbrauch beeinflussen kann.
Installation Wartezeit Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät 2 Stunden an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließt.
Technische Daten Technische Daten Produktdatenblatt gemäß EU-Verordnung Nr. 2019/2016 Marke HOOVER Modellname / Kennung HONOQ2S58EWK Kategorie des Modells Kühlschrank Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) (1) Gesamtvolumen (L) Volumen Kühlschrank (L) Temperatur der anderen Fächer > 14 °C Nicht anwendbar Frostfreies System...
Page 114
Technische Daten Technische Daten Produktdatenblatt gemäß EU-Verordnung Nr. 2019/2016 Marke HOOVER HONLQ2S58EWK Modellname / Kennung HONLQ2S58EWHK Kategorie des Modells Kühlschrank Kühlschrank Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) (1) Gesamtvolumen (L) Volumen Kühlschrank (L) Temperatur der anderen Fächer > 14 °C Nicht anwendbar...
Kundenservice Kundenservice * Für andere Länder siehe www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli, 20861 Brugherio (MB) ITALIEN *Gewährleistungsdauer des Kühlgeräts: Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbri- tannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung...
Page 117
Ψυγειοκαταψύκτης Εγχειρίδιο χρήσης HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Page 118
Περιεχόμενα 4 Πληροφορίες ασφάλειας Πριν από την πρώτη χρήση Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση 9 Προβλεπόμενη χρήση 10 Περιγραφή προϊόντος 12 Χρήση 13 Εξοπλισμός 14 Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας 15 Φροντίδα και καθαρισμός Απόψυξη Απόψυξη Μη χρήση για παρατεταμένο χρονικό διάστημα 20 Αντιμετώπιση προβλημάτων 24 Εγκατάσταση...
Page 119
Ευχαριστούμε Ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν Sensis. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από την χρήση αυτής της συσκευής. Οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να αξιοποιήσετε στο έπακρο τη συσκευή και να εξασφαλίσετε την ασφαλή και σωστή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση. Φυλάξτε...
Πληροφορίες ασφάλειας Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας ΣΗΜΕΙΩΣΗ-Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Περιβαλλοντικές πληροφορίες Απόρριψη Βοήθεια και συμβολή στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώ- πινης υγείας. Τοποθετήστε τη συσκευασία σε κατάλληλα δοχεία για την ανακύκλωση της. Συμβολή στην ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικών και...
Πληροφορίες ασφάλειας Διαβάστε τις παρακάτω υποδείξεις ασφαλείας πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πρώτη χρήση Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ζημιά εξαιτίας της μεταφοράς. Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες και κρατήστε τις μακριά από τα παιδιά. ...
Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Καθημερινή χρήση Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον βρίσκονται υπό εποπτεία ή εάν τους έχουν δοθεί σαφείς οδηγίες σχετικά με τη...
Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ποτέ μην αποθηκεύετε υγρά σε φιάλες ή δοχεία (πέραν των αλκοολούχων υψηλού βαθμού) και ιδιαίτερα ανθρακούχα αναψυκτικά στον καταψύκτη καθώς θα διαρραγούν κατά την ψύξη. Ελέγξτε την κατάσταση των τροφίμων εάν έχουν προηγηθεί συνθήκες θέρμανσης στον καταψύκτη.
Page 124
Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Συντήρηση / καθαρισμός Κρατήστε το φις, όχι το καλώδιο, όταν αποσυνδέετε τη συσκευή. Μην καθαρίζετε τη συσκευή με σκληρές βούρτσες, συρμάτινες βούρτσες, σκόνη απορρυπα- ντικού, βενζίνη, οξικό αμύλιο, ακετόνη και παρόμοια οργανικά διαλύματα, όξινα ή αλκαλικά διαλύματα.
Προβλεπόμενη χρήση Προβλεπόμενη χρήση Προβλεπόμενη χρήση Αυτή η συσκευή προορίζεται για ψύξη και κατάψυξη τροφίμων. Έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές, όπως χώρους κουζίνας προσωπικού σε κατα- στήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα. αγροικίες και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ...
Περιγραφή προϊόντος Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. ΜΟΝΤΕΛΟ:HONOQ2S58EWK 1 Ράφια 2 Συρτάρι ψυγείου 3 Χειριστήριο 4 Ράφι πόρτας ψυγείου 5 Ρυθμιζόμενα πόδια 6 Πόρτα...
Page 127
Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. ΜΟΝΤΕΛΟ:HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK/HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Ράφια 2 Συρτάρι ψυγείου 3 Χειριστήριο 4 Ράφι πόρτας ψυγείου 5 Ρυθμιζόμενα πόδια 6 Εξατμιστής...
Page 128
Χρήση Χρήση Περιγραφή μηχανισμού Η θερμοκρασία στο ψυγείο ρυθμίζεται από τον διακόπτη χειριστηρίου θερμοκρασίας. Ο μηχανισμός "MIN,MID,MAX, off" στην κλίμακα σημαίνει το αποτέλεσμα ψύξης. Όσο χειρότερο είναι το αποτέλεσμα ψύξης, τόσο υψηλότερη είναι η θερμοκρασία στον θάλαμο και τόσο χαμηλότερη η...
Page 129
Εξοπλισμός Εξοπλισμός Ρυθμιζόμενα ράφια Το ύψος των ραφιών μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ταιριάζει στις ανάγκες αποθήκευσης. Για να μετακινήσετε ένα ράφι, αφαιρέστε το πρώτα ανυψώνοντας την οπίσθια άκρη του και τραβώντας το έξω . Για να το επανατοποθετήσετε, τοποθετήστε το στις...
Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αερίζεται σωστά (δείτε ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ). Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε σημείο με άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. σόμπες, θερμαντήρες). Αποφύγετε την άσκοπα χαμηλή θερμοκρασία στη συσκευή. Η κατανάλωση ενέργειας αυξάνεται...
Φροντίδα και καθαρισμός Φροντίδα και καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία πριν από τον καθαρισμό. Καθαρισμός Καθαρίστε τη συσκευή μόνο όταν υπάρχουν αποθηκευμένα λίγα ή καθόλου τρόφιμα. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται κάθε τέσσερις εβδομάδες για καλή συντήρηση και για την αποφυγή...
Page 132
Απόψυξη Απόψυξη του θαλάμου ψυγείου Μοντέλο: HONOQ2S58EWK Συνήθως, ο θάλαμος ψύξης μπορεί να αποψυχθεί αυτόματα. Όταν το ψυγείο ψύχει, θα σχηματιστεί ένα στρώμα πάγου στο πίσω τοίχωμα του θαλάμου ψύξης. Όταν το ψυγείο σταματήσει να ψύχεται, το στρώμα πάγου στο πίσω τοίχωμα του ψυγείου θα...
Page 133
Απόψυξη Απόψυξη του θαλάμου ψυγείου Μοντέλο: HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK/ HONLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHKW Συνήθως, ο θάλαμος ψύξης μπορεί να αποψυχθεί αυτόματα. Όταν το ψυγείο ψύχει, θα σχηματιστεί ένα στρώμα πάγου στην επιφάνεια του εξατμιστή, στο πίσω τοίχωμα του θαλάμου ψύξης. Όταν το ψυγείο σταματήσει να ψύχεται, ο πάγος θα λιώσει και το νερό απόψυξης θα ρέει μέσα...
Page 134
Μη χρήση για παρατεταμένο χρονικό διάστημα Μη χρήση για παρατεταμένο χρονικό διάστημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε ότι η οπή αποχέτευσης διατηρείται ανοιχτή, ώστε το νερό απόψυξης να μπορεί να εκρέει από εδώ. Εάν υπάρχει απόφραξη, καθαρίστε την εγκαίρως. Προειδοποίηση: Κατά την τεχνητή απόψυξη, τη συντήρηση ή τον καθαρισμό, η αύξηση της ...
Page 135
Μη χρήση για παρατεταμένο χρονικό διάστημα Μετακίνηση της συσκευής Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα και αποσυνδέστε τη συσκευή. Ασφαλίστε τα ράφια και τα άλλα κινητά μέρη στο ψυγείο και στον καταψύκτη με κολλητική ταινία. Μην γέρνετε το ψυγείο περισσότερο από 45° ώστε να αποφύγετε ζημιά στο ψυκτικό σύστημα.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων Πολλά προβλήματα που παρουσιάζονται θα μπορούσαν να επιλυθούν από τον εαυτό σας χωρίς ειδική εμπειρογνωμοσύνη. Σε περίπτωση προβλήματος, ελέγξτε όλες τις εμφανιζόμενες δυνατό- τητες και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες προτού επικοινωνήσετε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μετά την πώληση. Δείτε την ενότητα ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν...
Page 137
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση • • Δεν υπάρχει αρκετή Η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή. Επαναφέρετε τη θερμοκρασία. ψύξη στο εσωτερικό • • Πολύ ζεστά αγαθά έχουν Πάντα να ψύχετε τα αγαθά πριν της συσκευής. αποθηκευτεί. τα αποθηκεύετε. •...
Page 138
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση • • Ισχυρός πάγος Τα εμπορεύματα δεν είχαν Πάντα να συσκευάζετε καλά τα και παγετός στο συσκευαστεί επαρκώς. προϊόντα. διαμέρισμα του • • Κάποια πόρτα / συρτάρι της Κλείστε την πόρτα / τα συρτάρια. καταψύκτη.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Διακοπή ρεύματος Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, τα τρόφιμα πρέπει να παραμένουν με ασφάλεια κρύα και σε συνθήκες ψύξης για περίπου 5 ώρες. Ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές κατά τη διάρκεια παρατεταμένης διακοπής ρεύματος, ειδικά το καλοκαίρι: Ανοίγετε την πόρτα / συρτάρια όσο το δυνατόν λιγότερες φορές. ...
Εγκατάσταση Εγκατάσταση Aποσυσκευασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η συσκευή είναι βαριά. Κρατήστε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά και απορρίψτε τα με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. Βγάλε τη συσκευή από τη συσκευασία. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. Περιβαλλοντικές...
Εγκατάσταση Χρόνος αναμονής Το λάδι λίπανσης χωρίς συντήρηση βρίσκεται στην κάψουλα του συμπιεστή. Αυτό το λάδι μπορεί να περάσει από το κλειστό σύστημα σωλήνων κατά τη διάρκεια της κεκλιμένης μεταφοράς. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος θα πρέπει να 2 ώρες...
Τεχνικά δεδομένα Τεχνικά δεδομένα Δελτίο προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό ΕΕ υπ' αριθ. 2019/2016 Μάρκα HOOVER Όνομα μοντέλου / αναγνωριστικό HONOQ2S58EWK Κατηγορία του μοντέλου Ψυγείο Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος)(1) Συνολικός όγκος (L) Όγκος ψυγείου (Λίτρα) Θερμοκρασία άλλων διαμερισμάτων>14 °C Δεν...
Page 143
Τεχνικά δεδομένα Τεχνικά δεδομένα Δελτίο προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό ΕΕ υπ' αριθ. 2019/2016 Μάρκα HOOVER Όνομα μοντέλου / αναγνωριστικό HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Κατηγορία του μοντέλου Ψυγείο Ψυγείο Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος)(1) Συνολικός όγκος (L) Όγκος ψυγείου (Λίτρα) Θερμοκρασία...
Εξυπηρέτηση πελατών Εξυπηρέτηση πελατών * Για άλλες χώρες ανατρέξτε στο www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli - 20861 Brugherio(MB) ITALY *Διάρκεια εγγύησης της ψυκτικής συσκευής: Η ελάχιστη εγγύηση είναι: 2 χρόνια για τις χώρες της ΕΕ, 3 χρόνια για την Τουρκία, 1 χρόνο για...
Page 146
Frigorífico-congelador Manual de usuario HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Lea este manual antes de utilizar el electrodoméstico y consérvelo para futuras consultas.
Page 147
Índice 4 Información de seguridad Antes del primer uso Instalación Uso diario 9 Uso previsto 10 Descripción del producto 12 Uso 13 Equipamiento 14 Consejos de ahorro de energía Descongelación 15 Cuidado y limpieza Descongelación Si no se utiliza durante un periodo prolongado 20 Solución de problemas 24 Instalación...
Page 148
Gracias Gracias por adquirir un producto Sensis. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Estas instruc- ciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo provecho del electrodoméstico y a garantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados. Guarde este manual en un lugar seguro para poder consultarlo en cualquier momento y garantizar un uso seguro y adecuado del electrodoméstico.
Información de seguridad Información de seguridad ADVERTENCIA: Información de seguridad importante AVISO: Información general y consejos Información medioambiental Eliminación Ayude a proteger el medio ambiente y la salud humana. Tire el embalaje en los contenedores correspondientes para reciclarlo. Ayude a reciclar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Información de seguridad Antes de encender el electrodoméstico por primera vez, lea las siguientes directrices de seguridad: ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso Asegúrese de que no haya daños causados por el transporte. Retire todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. ...
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Uso diario Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conoci- mientos previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión y las instrucciones necesarias para utilizar el electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos que implica.
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Nunca almacene líquidos en botellas o latas (aparte de bebidas de alto grado alcohólico), especialmente las bebidas carbonatadas, en el congelador, ya que se romperían durante la congelación. Compruebe el estado de los alimentos si se ha producido un calentamiento en el congelador.
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Mantenimiento / limpieza Cuando desenchufe el electrodoméstico, hágalo por la clavija, no por el cable. No limpie el electrodoméstico con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona y soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas.
Uso previsto Uso previsto Uso previsto Este electrodoméstico está diseñado para enfriar y congelar alimentos. Se ha diseñado exclusivamente para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, en granjas y para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, así...
Descripción del producto Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. MODELO: HONOQ2S58EWK 1 Estantes 2 Cajón del frigorífico 3 Controlador 4 Estante de la puerta 5 Patas ajustables 6 Puerta del congelador...
Page 156
Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. MODELO: HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK/HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Estantes 2 Cajón del frigorífico 3 Controlador 4 Estante de la puerta 5 Patas ajustables 6 Evaporador...
Page 157
Descripción de la marcha La temperatura dentro del frigorífico se ajusta mediante el regulador de temperatura. La marcha "MIN,MID,MAX, off" de la escala significa el efecto de refrigeración. Cuanto más bajo sea el efecto de refrigeración, mayor será la temperatura en el interior y menor será el consumo de energía del frigorífico.
Page 158
Equipo Equipo Estantes ajustables La altura de los estantes se puede ajustar para adaptarse a sus necesidades de almacenamiento. Para reubicar un estante, retírelo primero levantando su borde posterior y extráigalo . Para volver a instalarlo, colóquelo en los rieles de ambos lados y empuje hasta que la parte trasera del estante se fije dentro de las ranuras laterales AVISO...
Consejos de ahorro de energía Consejos de ahorro de energía Consejos de ahorro de energía Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (vea INSTALACIÓN). No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (p.
Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza ¡ADVERTENCIA! Desconecte el electrodoméstico de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. Limpieza Limpie el electrodoméstico solo cuando haya pocos o ningún alimento guardado. Este electrodoméstico debe limpiarse cada cuatro semanas para realizar un buen manteni- miento y evitar malos olores.
Page 161
Descongelación y el agua de descongelación fluye hacia la bandeja de evaporación de la parte posterior del frigorífico a través del orificio de drenaje situado en la parte inferior de la pared posterior del frigorífico. El calor generado por el funcionamiento del compresor hará que el agua de descongela- ción se evapore de forma natural.
Page 162
Descongelación Descongelación del compartimento del frigorífico Modelo: HONLQ2S58EBK/ HONLQ2S58EXK / HONLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK Normalmente, el compartimento de refrigeración puede descongelarse automática- mente; cuando el frigorífico se enfría, se forma una capa de escarcha en la superficie del evaporador, en la parte posterior del compartimento de refrigeración. ...
Page 163
Si no se utiliza durante un periodo prolongado Si no se utiliza durante un periodo prolongado ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de mantener abierto el orificio de drenaje para que el agua de descongelación pueda salir por ahí. Si hay una obstrucción, retírela a tiempo. ...
Page 164
Si no se utiliza durante un periodo prolongado Desplazar el electrodoméstico Retire toda la comida y desenchufe el electrodoméstico. Fije los estantes y otras partes móviles en el frigorífico y el congelador con cinta adhesiva. No incline el frigorífico más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración. ¡ADVERTENCIA! ...
Solución de problemas Solución de problemas Usted mismo puede resolver muchos de los problemas que puedan presentarse sin tener conocimientos específicos. En caso de que se produzca algún problema, compruebe todas las posibilidades ilustradas y siga las instrucciones pertinentes antes de ponerse en contacto con un servicio posventa.
Page 166
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible • • La temperatura del La temperatura establecida Restablezca la temperatura. interior del electro- es demasiado alta. doméstico no es lo • • Se han almacenado alimentos Enfríe siempre los alimentos antes suficientemente fría.
Page 167
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible • • Hay mucho hielo Los alimentos no están Embale bien los alimentos. y escarcha en el correctamente embalados. compartimento • • Una puerta/cajón del electro- Cierre la puerta/cajón. congelador. doméstico no están bien cerrados. •...
Page 168
Solución de problemas Interrupción del suministro En caso de un corte de luz, los alimentos deberían permanecer frescos y a salvo durante 5 horas. Siga estos consejos durante una interrupción prolongada del suministro, especialmente en verano: Abra la puerta/cajón lo menos posible. ...
Instalación Instalación Desempaquetado ¡ADVERTENCIA! Este es un electrodoméstico pesado. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente. Saque el electrodoméstico de su embalaje. Retire todos los materiales de embalaje.
Instalación Tiempo de espera El aceite de lubricación sin mantenimiento se encuentra en la cápsula del compresor. Este aceite puede pasar por el sistema de tuberías cerradas durante el transporte si el electrodoméstico está inclinado. Antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación, espere al menos 2 horas para que el aceite vuelva a entrar en la cápsula.
Datos técnicos Datos técnicos Ficha del producto conforme al Reglamento UE n.º 2019/2016 HOOVER Marca HONOQ2S58EWK Nombre del modelo / identificador Categoría del modelo Frigorífico Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año)(1) Volumen total (L) Volumen del frigorífico (L) Temperatura de otros compartimentos >...
Page 172
Datos técnicos Datos técnicos Ficha del producto conforme al Reglamento UE n.º 2019/2016 HOOVER Marca HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Nombre del modelo / identificador Categoría del modelo Frigorífico Frigorífico Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año)(1) Volumen total (L) Volumen del frigorífico (L) Temperatura de otros compartimentos >...
Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente * Para otros países, consulte www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio(MB) ITALY *Duración de la garantía del electrodoméstico de refrigeración: La garantía mínima es de: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega,...
Page 175
Réfrigérateur-congélateur Manuel d’utilisation HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Page 176
Sommaire 4 Informations sur la sécurité Avant la première utilisation Installation Utilisation quotidienne 9 Utilisation prévue 10 Description du produit 12 Utilisation 13 Matériel 14 Conseils d’économie d’énergie Dégivrage 15 Entretien et nettoyage Dégivrage Non-utilisation pendant une période prolongée 20 Dépannage 24 Installation 26 Données techniques 28 Service clientèle...
Page 177
Merci Merci d'avoir acheté un produit Sensis. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin que vous puissiez toujours vous y référer pour une utilisation sûre et appropriée de l’appareil.
Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT : informations importantes sur la sécurité INFORMATION : informations générales et conseils Informations environnementales Mise au rebut Contribuez à protéger l’environnement et la santé humaine. Jetez l’emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d’appareils électriques et électro- niques.
Informations sur la sécurité Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants. ...
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à...
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Ne conservez jamais des liquides dans des bouteilles ou des canettes (en dehors des spiritueux avec un degré d’alcool très élevé), en particulier les boissons gazeuses, dans le congélateur car ceux-ci pourraient exploser durant la congélation. Vérifiez l’état des aliments si l’intérieur du congélateur s’est réchauffé.
Page 182
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Entretien/nettoyage Tenez la fiche, pas le câble, lorsque vous débranchez l’appareil. Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solutions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines.
Utilisation prévue Utilisation prévue Utilisation prévue Cet appareil est destiné à réfrigérer et à congeler les aliments. Il a été conçu exclusive- ment pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; les habitations rurales et par les clients dans les hôtels/motels et autres environnements de type résidentiel, ainsi que dans les chambres d’hôtes ou B&B et activités de restauration.
Description du produit Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. MODÈLE : HONOQ2S58EWK 1 Clayettes 2 Tiroir du réfrigérateur 3 Contrôleur 4 Balconnet de porte 5 Pieds réglables 6 Porte du congélateur...
Page 185
Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. MODÈLE : HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK/HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Clayettes 2 Tiroir du réfrigérateur 3 Contrôleur 4 Balconnet de porte 5 Pieds réglables 6 Évaporateur...
Utilisation Utilisation Description du sélecteur La température du réfrigérateur est réglée via le bouton de réglage de la température. Le sélecteur « MIN,MID,MAX, Off » sur le cadran indique l'effet de réfrigération. Plus l'effet de réfrigération est faible, plus la température dans l'armoire est élevée et plus la consommation d'énergie du réfrigérateur est faible ;...
Matériel Matériel Clayettes réglables La hauteur des clayettes peut être réglée en fonction de vos besoins de rangement. Pour déplacer une clayette, retirez-la d’abord en levant son bord arrière et en la tirant . Pour la remettre en place, placez-la sur les ergots des deux côtés et poussez-la dans la position la plus reculée jusqu’à...
Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économie d’énergie Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION). N’installez pas l'appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages). Évitez une température inutilement basse dans l’appareil. Plus vous réglez une ...
Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Nettoyage Nettoyez l’appareil lorsqu’il n’y a qu’un peu de nourriture ou qu’il n’y a pas de nourriture à l’intérieur. L’appareil doit être nettoyé toutes les quatre semaines pour un bon entretien et pour éviter les mauvaises odeurs des aliments conservés à...
Dégivrage Dégivrage du compartiment réfrigérateur Modèle : HONOQ2S58EWK En général, le compartiment de réfrigération peut se dégivrer automatiquement ; lorsque le réfrigérateur refroidit, une couche de givre se forme sur la paroi arrière du compartiment de réfrigération. Lorsque le réfrigérateur cesse de refroidir, la couche de givre sur la paroi arrière ...
Page 191
Dégivrage Dégivrage du compartiment réfrigérateur Modèle : HONLQ2S58EBK/ HONLQ2S58EXK / HONLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK En général, le compartiment de réfrigération peut se dégivrer automatiquement ; lorsque le réfrigérateur refroidit, une couche de givre se forme à la surface de l'évaporateur à l'arrière du compartiment de réfrigération. Lorsque le réfrigérateur cesse de refroidir, le givre fond et l'eau de dégivrage s'écoule ...
Page 192
Non-utilisation pendant une période prolongée Non-utilisation pendant une période prolongée AVERTISSEMENT ! Veillez à laisser l'orifice de drainage ouvert pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler à cet endroit. En cas d’obstruction, veuillez le nettoyer en temps utile. Avertissement : Lors d'un dégivrage artificiel, d'un entretien ou d'un nettoyage, ...
Non-utilisation pendant une période prolongée Déplacement de l’appareil Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil. Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le réfrigérateur et dans le congélateur avec du ruban adhésif. N’inclinez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d’endommager le système de réfrigération.
Dépannage Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instruc- tions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! Avant l’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise ...
Page 195
Dépannage Problème Cause possible Solution possible Il ne fait pas La température réglée est trop Réinitialisez la température. • • suffisamment élevée. froid à l’intérieur Des produits trop chauds ont Laissez toujours refroidir les aliments • • de l’appareil. été stockés. avant de les mettre à...
Page 196
Dépannage Problème Cause possible Solution possible Glace dure et givre Les produits n’ont pas été Emballez toujours bien les produits. • • dans le comparti- correctement emballés. ment congélateur. Une porte/un tiroir de l’appareil Fermez la porte / le tiroir. •...
Dépannage Coupure de courant En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester froids en toute sécurité pendant 5 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été : Ouvrez la porte/le tiroir le moins possible. ...
Installation Installation Déballage AVERTISSEMENT ! L’appareil est lourd. Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière respectueuse de l’environnement. Sortez l’appareil de l’emballage. Retirez tous les matériaux d’emballage. Conditions environnementales La température ambiante doit toujours être comprise entre 16 °C et 38 °C, car elle peut influencer la température à...
Installation Temps d’attente L’huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, attendez au moins 2 heures afin que l’huile revienne dans la capsule. Branchement électrique Avant chaque branchement, vérifiez si : l’alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à...
Données techniques Données techniques Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016 Marque HOOVER Nom du modèle / identifiant HONOQ2S58EWK Catégorie du modèle Réfrigérateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an)(1) Volume total (L) Volume du réfrigérateur (L) Température des autres compartiments > 14 °C Non applicable Système sans givre...
Page 201
Données techniques Données techniques Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016 Marque HOOVER Nom du modèle / identifiant HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Catégorie du modèle Réfrigérateur Réfrigérateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an)(1) Volume total (L) Volume du réfrigérateur (L) Température des autres compartiments >...
Service clientèle Service clientèle * Pour les autres pays, veuillez vous référer à www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli - 20861 Brugherio (MB) ITALIE *Durée de la garantie de l’appareil de réfrigération : La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour...
Page 204
Hűtő-fagyasztó Felhasználói kézikönyv HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet, és őrizze meg a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából.
Page 205
Tartalom 4 Biztonsági információk Első használat előtt Telepítés Napi használat 9 Rendeltetésszerű használat 10 Termékleírás 12 Használat 13 Berendezés 14 Energiatakarékossági tippek Leolvasztás 15 Ápolás és tisztítás Leolvasztás Hosszabb használaton kívüli időszak 20 Hibaelhárítás 24 Telepítés 26 Műszaki adatok 28 Ügyfélszolgálat...
Page 206
Köszönjük Köszönjük, hogy Sensis terméket vásárolt. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Az utasítások fontos információkat tartalmaznak, amelyek segítenek abban, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a készülékből, és szavatolják a biztonságos és megfelelő telepítést, használatot és karbantartást.
Biztonsági információk Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS - Fontos biztonsági információk MEGJEGYZÉS - Általános információk és tippek Környezetvédelmi információk Ártalmatlanítás Járuljon hozzá a környezet és az emberi egészség védelméhez. Az újrahasznosítás érdekében a csomagolást a megfelelő hulladék- tárolóba selejtezze ki. Járuljon hozzá az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak az újrahasznosításához.
Biztonsági információk A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a következő biztonsági tanácsokat: FIGYELMEZTETÉS! Első használat előtt Győződjön meg arról, hogy szállítás során a termék nem sérült. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és tartsa gyermekektől elzárva. A készülék telepítése előtt várjon legalább két órát a hűtőkör teljes hatékonyságának ...
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Napi használat A berendezést 8 évnél idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal látták el őket a berendezés biztonságos használatát illetően, és megértették a haszná- latból eredő...
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Soha ne tároljon folyadékokat palackokban vagy kannákban (magas alkoholtartalmú italok kivételével), különösen szénsavas italokat a fagyasztóban, mert ezek szétrob- bannak fagyasztás közben. Ellenőrizze az élelmiszer állapotát, ha a fagyasztóban felmelegedett a hőmérséklet. Ne állítson be szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a hűtőrekeszben. Magas ...
Page 211
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás / tisztítás A készülék aljzatból való leválasztásakor ne a kábelt, hanem a csatlakozódugót húzza. Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hűtőszekrény tisz- títását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze.
Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Ez a készülék élelmiszerek hűtésére és fagyasztására szolgál. Kizárólag háztartási és hasonló alkalmazásokra tervezték, mint például az üzletek, irodák és egyéb munkakör- nyezetek személyzeti konyháinak területei; tanyasi házakban és szállodák/motelek és egyéb lakókörnyezetben, valamint panziós és vendéglátóipari vállalkozásokban való használatra ügyfelek számára.
Page 213
Termékleírás Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest. MODELL: HONOQ2S58EWK 1 Polcok 2 Hűtőrekesz 3 Vezérlő 4 Ajtó erkélyrekesze 5 Állítható láb 6 Fagyasztó ajtaja...
Page 214
Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest. MODELL: HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK/HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Polcok 2 Hűtőrekesz 3 Vezérlő 4 Ajtó erkélyrekesze 5 Állítható láb 6 Párologtató...
Page 215
Használat Használat A tárcsa leírása A hűtőszekrény hőmérsékletét a hőmérséklet-vezérlő gombbal állíthatja be. A tárcsa „MIN, MID, MAX, off” fokozatai a hűtőhatást jelölik. Minél alacsonyabb a hűtőhatás, annál magasabb a hőmérséklet a szekrényben, és annál kisebb az energiaigénye a hűtőszekrénynek. Következésképpen minél magasabb a hűtőhatás, annál alacsonyabb a hőmérséklet a szekrényben, és annál nagyobb a hűtőszekrény energiaigénye.
Page 216
Berendezés Berendezés Állítható polcok A polcok magasságát az Ön tárolási igényeihez igazíthatja. Egy polc áthelyezéséhez először emelje fel a hátsó szélét , majd húzza ki a polcot . A visszaszereléshez helyezze mindkét oldalon a fülekre, és tolja a leghátsó helyzetbe, amíg a polc hátulja nem rögzül az oldalsó...
Energiatakarékossági tippek Energiatakarékossági tippek Energiatakarékossági tippek Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd a TELEPÍTÉS részt). Ne telepítse a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe. Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb ...
Ápolás és tisztítás Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás előtt válassza le a hálózatról a készüléket. Tisztítás Akkor tisztítsa meg a készüléket, amikor kevés vagy semmilyen élelmiszer nem található benne. A készüléket tisztítsa meg négyhetente a megfelelő karbantartás jegyében, illetve megelő- zendő...
Page 219
Leolvasztás indítása során károsodhat a kompresszor. Leolvasztás A hűtő tér leolvasztása Modell: HONOQ2S58EWK Általában a hűtőtér automatikusan leolvaszt; amikor a hűtőszekrény lehűl, dérréteg képződik a hűtőtér hátsó falán. Amikor a hűtőszekrény leállítja a hűtést, a hűtőszekrény hátsó falán lévő dérréteg ...
Page 220
Leolvasztás A hűtőtér leolvasztása Modell: HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK / HONLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK Általában a hűtőtér automatikusan leolvaszt; amikor a hűtőszekrény lehűl, dérréteg képződik a párologtató felületén, a hűtőtér hátsó falán. Amikor a hűtőszekrény leállítja a hűtést, a dérréteg megolvad, és a leolvadt víz ...
Page 221
Hosszabb használaton kívüli időszak Hosszabb használaton kívüli időszak FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen a lefolyónyílás nyitott állapotának a fenntartására, hogy ezen keresztül távozhasson a leolvadt víz. Dugulás jelentkezése esetén, kérjük, időben hárítsa el. Figyelmeztetés: A kézi leolvasztás, karbantartás vagy tisztítás során a fagyasztott ...
Page 222
Hosszabb használaton kívüli időszak A készülék mozgatása Távolítsa el az összes élelmiszert, és húzza ki a készülék csatlakozódugóját. Rögzítse a polcokat és az egyéb mozgatható alkatrészeket a hűtőben és a fagyasz- tóban szigetelőszalaggal. A hűtőrendszer károsodásának az elkerülése érdekében ne döntse meg a hűtőbe- rendezést 45°-nál nagyobb szögben.
Page 223
Hibaelhárítás Hibaelhárítás Sok felmerülő problémát saját maga is megoldhat speciális szakértelem nélkül. Probléma felmerülése esetén ellenőrizze az összes felsorolt lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot egy ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati ...
Page 224
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás Nincs elég A beállított hőmérséklet túl magas. Állítsa vissza a hőmérsékletet. • • hideg a készülék Túl meleg árukat helyezett Tárolás előtt mindig hagyja lehűlni • • belsejében. a készülékbe. az élelmiszert. Túl sok ételt helyezett egyszerre Az élelmiszereket mindig kis •...
Page 225
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás Vastag jég és Az élelmiszereket nem Mindig csomagolja be alaposan • • zúzmara található csomagolta be megfelelően. az élelmiszereket. a fagyasztó- Egy ajtó/fiók a készülékben nem Csukja be az ajtót/fiókot. • • rekeszben. záródik megfelelően. Az ajtót/fiókot túlságosan gyakran Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.
Page 226
Hibaelhárítás Tápellátás megszakadása Tápkimaradás esetén az élelmiszer biztonságos hidegben marad megközelítőleg 5 órán át. Hosszabb tápkimaradás esetén, különösen nyáron, kövesse az alábbi tippeket: Minél kevesebbszer nyissa ki az ajtót/fiókot. Tápkimaradás esetén ne tegyen további élelmiszereket a készülékbe. Ha a szolgáltató előzetesen tájékoztat a várható tápkimaradásról, és ha a tápkima- ...
Page 227
Telepítés Telepítés Kicsomagolás FIGYELMEZTETÉS! A készülék nehéz. Tartson minden csomagolóanyagot gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig környezetbarát módon végezze. Vegye ki a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Környezeti körülmények A szobahőmérsékletnek mindig 16 °C és 38 °C között kell lennie, mivel befolyásolhatja a készülék belsejének hőmérsékletét és energiafogyasztását.
Telepítés Várakozási idő Karbantartásmentes kenőolaj található a komp- resszorban kialakított gyűjtőedényben. Ferde szállítás esetén ez az olaj a zárt csőrendszerbe juthat. Mielőtt tápellátáshoz csatlakoztatná a készüléket, mindenképpen várjon legalább 2 órát, 2 ó hogy az olaj visszajusson a gyűjtőedénybe. Elektromos csatlakoztatás Minden egyes csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat: tápellátás, aljzat és biztosíték megfelelősége az adattáblán szereplő...
Műszaki adatok Műszaki adatok Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő termékadatlap Márka HOOVER Modellnév/azonosító HONOQ2S58EWK Hűtőberendezés Modellkategória Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év)(1) Össztérfogat (l) Hűtőszekrény térfogata (l) Egyéb rekeszek hőmérséklete > 14 °C Nem vonatkozik Fagymentes rendszer Éghajlati besorolás (2) N-ST Zajkibocsátási osztály és levegőben terjedő...
Page 230
Műszaki adatok Műszaki adatok Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő termékadatlap Márka HOOVER Modellnév/azonosító HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Hűtőberendezé Hűtőberendezés Modellkategória Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év)(1) Össztérfogat (l) Hűtőszekrény térfogata (l) Egyéb rekeszek hőmérséklete > 14 °C Nem vonatkozik Nem vonatkozik Fagymentes rendszer Éghajlati besorolás (2)
Page 231
Ügyfélszolgálat Ügyfélszolgálat * További országokért látogasson el a www.candy-home.com oldalra CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio (MB) ITALY *A hűtőszekrény jótállásának időtartama: Minimális jótállás: 2 év az uniós tagállamokban, 3 év Törökországban, 1 év az Egyesült Királyságban, 1 év Oroszországban, 3 év Svédországban, 2 év Szerbiában, 5 év Norvégiában, 1 év Marokkóban, 6 hónap Algériában, Tunézia nincs kötelező...
Page 233
Frigorifero-Congelatore Manuale dell'utente HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Prima di utilizzare l’elettrodomestico leggere questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Page 234
Indice 4 Informazioni per la sicurezza Operazioni preliminari al primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano 9 Uso previsto 10 Descrizione del prodotto 12 Utilizzo 13 Dotazioni 14 Suggerimenti per il risparmio energetico 15 Cura e pulizia Sbrinamento Sbrinamento Inutilizzo per lunghi periodi 20 Risoluzione dei problemi 24 Installazione 26 Dati tecnici...
Page 235
Grazie Grazie per aver acquistato un prodotto Sensis. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'elettrodomestico. Le istruzioni contengono informazioni importanti per ottimizzare l'uso dell'elettrodomestico e garantire l'installazione, l'uso e la manutenzione sicuri e corretti. Conservare il presente manuale in un luogo comodo, in modo da poterlo sempre consul- tare per un uso sicuro e corretto dell'elettrodomestico.
Informazioni per la sicurezza Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA - Informazioni importanti per la sicurezza AVVISO - Informazioni generali e consigli Informazioni ambientali Smaltimento Contribuire a proteggere l'ambiente e la salute umana. Collocare l'imballo in appositi contenitori affinché venga riciclato. Contribuire al riciclo dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Informazioni per la sicurezza Prima di accendere l'elettrodomestico per la prima volta, leggere i seguenti consigli sulla sicurezza: AVVERTENZA! Operazioni preliminari al primo utilizzo Accertarsi dell'assenza di danni dovuti al trasporto. Rimuovere tutti gli elementi di imballo e tenerli fuori dalla portata dei bambini. ...
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Utilizzo quotidiano Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto stretta sorveglianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli.
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Non riporre liquidi in bottiglie o lattine (né alcolici ad elevata gradazione), specialmente bevande gassate, nel congelatore, perché durante il congelamento potrebbero scoppiare. Se la temperatura del congelatore è aumentata, controllare lo stato degli alimenti. ...
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Manutenzione / pulizia Scollegare l'elettrodomestico tenendo la spina e non il cavo. Non pulire l'elettrodomestico con spazzole rigide, spazzole metalliche, detersivi in polvere, benzina, acetato di pentile, acetone e soluzioni organiche simili, soluzioni acide o alcaline.
Page 241
Uso previsto Uso previsto Uso previsto Questo elettrodomestico è destinato al raffreddamento e al congelamento di alimenti. È stato progettato esclusivamente per l'uso in applicazioni domestiche e simili, ad es. zone cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; in fattorie, da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale, nonché...
Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello acquistato. MODELLO: HONOQ2S58EWK 1 Ripiani 2 Cassetto del frigorifero 3 Dispositivo di controllo 4 Vassoio sporgente dello sportello 5 Piedini regolabili 6 Sportello del congelatore...
Page 243
Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello acquistato. MODELLO: HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK/HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Ripiani 2 Cassetto del frigorifero 3 Dispositivo di controllo 4 Vassoio sporgente dello sportello 5 Piedini regolabili 6 Evaporatore...
Page 244
Utilizzo Utilizzo Descrizione dei livelli Per regolare la temperatura interna del frigorifero, agire sulla manopola del dispositivo di controllo della temperatura. Il livello "MIN, MID, MAX, off" sulla scala indica l'effetto di refrigerazione. Peggiore è l'effetto di refri- gerazione, maggiore è...
Page 245
Dotazioni Dotazioni Ripiani regolabili L'altezza dei ripiani può essere regolata in base alle esigenze. Per spostare un ripiano, rimuoverlo sollevan- done il bordo posteriore ed estrarlo . Per reinstallarlo, collocarlo sulle alette su entrambi i lati e spingerlo dentro fino in fondo in modo che la parte posteriore del ripiano sia fissata all'interno delle feritoie laterali AVVISO...
Suggerimenti per il risparmio energetico Suggerimenti per il risparmio energetico Suggerimenti per il risparmio energetico Accertarsi che l'elettrodomestico sia adeguatamente ventilato (v. INSTALLAZIONE). Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori). Evitare che la temperatura dell'elettrodomestico sia inutilmente bassa.
Cura e pulizia Cura e pulizia AVVERTENZA! Prima di effettuare la pulizia, staccare la spina di alimentazione dell'elettrodomestico. Pulizia Pulire l'elettrodomestico quando è vuoto o contiene pochi alimenti. Per una corretta manutenzione e per evitare cattivi odori degli alimenti conservati, pulire l'elettrodomestico ogni quattro settimane.
Page 248
Sbrinamento Sbrinamento del comparto frigorifero Modello: HONOQ2S58EWK Di solito il comparto frigorifero può sbrinarsi automaticamente; quando il frigorifero si raffredda, si forma uno strato di brina sulla parete posteriore del comparto frigorifero. Quando il frigorifero smette di raffreddare, lo strato di brina sulla parete posteriore ...
Page 249
Sbrinamento Sbrinamento del comparto frigorifero Modello: HONLQ2S58EBK/ HONLQ2S58EXK / HONLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK Di solito il comparto frigorifero può sbrinarsi automaticamente; quando il frigorifero si raffredda, si forma uno strato di brina sulla superficie dell’evaporatore sulla parte posteriore del comparto frigorifero. Quando il frigorifero smette di raffreddare, la brina si scioglie e l'acqua di sbrinamento ...
Page 250
Inutilizzo per lunghi periodi Inutilizzo per lunghi periodi AVVERTENZA! accertarsi che il foro di drenaggio sia libero in modo che l'acqua di sbrinamento possa defluire. Se il foro è ostruito, occorre pulirlo tempestivamente. Avvertenza: Durante lo sbrinamento, la manutenzione o la pulizia, l'aumento della ...
Page 251
Inutilizzo per lunghi periodi Spostamento dell'elettrodomestico Togliere tutti gli alimenti e staccare la spina dell'elettrodomestico. Fissare con nastro adesivo i ripiani e gli altri componenti mobili presenti nel frigorifero e nel congelatore. Non inclinare il frigorifero oltre 45°, altrimenti il sistema di refrigerazione potrebbe danneggiarsi.
Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi Molti problemi possono essere risolti personalmente senza particolari competenze. In caso di problemi, consultare tutte le soluzioni possibili indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare l'assistenza post-vendita. V. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! Prima di effettuare la manutenzione, spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina ...
Page 253
Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile La temperatura La temperatura impostata è troppo Reimpostare la temperatura. • • nell'elettro- alta. domestico non Sono stati collocati alimenti troppo Gli alimenti devono essere sempre • • è sufficiente- caldi. raffreddati prima di conservarli. mente bassa.
Page 254
Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile Presenza di molto Gli alimenti non sono stati Confezionare sempre gli alimenti. • • ghiaccio e brina confezionati adeguatamente. nel comparto Uno sportello o un cassetto Chiudere lo sportello o il cassetto. •...
Page 255
Soluzione dei problemi Interruzione della corrente In caso di interruzione della corrente, gli alimenti dovrebbero rimanere freddi in maniera sicura per circa 5 ore. Durante un'interruzione prolungata della corrente, soprattutto in estate, attenersi ai suggerimenti seguenti: Limitare al massimo l'apertura dello sportello o del cassetto. ...
Installazione Installazione Disimballo AVVERTENZA! L'elettrodomestico è pesante. Tenere fuori dalla portata dei bambini tutti i materiali di imballaggio e smaltirli nel rispetto dell'ambiente. Estrarre l'elettrodomestico dall'imballo. Togliere tutti i materiali di imballo. Condizioni ambientali La temperatura ambiente deve essere sempre compresa tra 16 e 38 °C, poiché può influire sulla temperatura interna dell'elettrodomestico e sui consumi energetici.
Installazione Tempo di attesa L'olio di lubrificazione esente da manutenzione si trova nella capsula del compressore. Questo olio può penetrare nel sistema di tubazioni chiuse durante il trasporto. Prima di collegare l'elettro- domestico all'alimentazione elettrica, attendere almeno 2 ore in modo che l'olio torni nella capsula. Collegamento elettrico Prima di ogni collegamento, effettuare i seguenti controlli: La fonte di alimentazione, la presa e i fusibili sono conformi ai dati indicati nella...
Dati tecnici Dati tecnici Specifiche del prodotto secondo il regolamento UE n. 2019/2016 Marchio HOOVER Nome / identificativo del modello HONOQ2S58EWK Categoria del modello Frigorifero Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno)(1) Volume totale (litri) Volume frigorifero (litri) Temperatura degli altri comparti > 14 °C...
Page 259
Dati tecnici Dati tecnici Specifiche del prodotto secondo il regolamento UE n. 2019/2016 Marchio HOOVER Nome / identificativo del modello HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Categoria del modello Frigorifero Frigorifero Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno)(1) Volume totale (litri) Volume frigorifero (litri) Temperatura degli altri comparti >...
Assistenza clienti Assistenza clienti *Per altri paesi, fare riferimento a www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio (MB) ITALIA *Durata della garanzia dell'elettrodomestico: Garanzia minima: 2 anni per i paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria;...
Page 262
Koelvriescombinatie Gebruikershandleiding HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Lees deze handleiding door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.
Page 263
Inhoud 4 Veiligheidsinformatie Vóór het eerste gebruik Installatie Dagelijks gebruik 9 Beoogd gebruik 10 Productbeschrijving 12 Gebruik 13 Apparatuur 14 Tips voor energiebesparing Ontdooien 15 Onderhoud en reiniging Ontdooien Geen gebruik voor een langere periode 20 Problemen oplossen 24 Installatie 26 Technische gegevens 28 Klantenservice...
Page 264
Bedankt Bedankt voor uw aankoop van een Sensis-product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt. De instructies bevatten belangrijke informatie die u helpt het beste uit het apparaat te halen en veilige en correcte installatie, gebruik en onderhoud te waarborgen. Bewaar deze handleiding op een handige plaats zodat u hem altijd kunt raadplegen voor een veilig en correct gebruik van het apparaat.
Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING – Belangrijke veiligheidsinformatie LET OP – Algemene informatie en tips Milieu-informatie Verwijdering Help het milieu en de menselijke gezondheid te beschermen. Doe de verpakking in de daarvoor bestemde containers om deze te recyclen. Help het afval van elektrische en elektronische apparaten te recyclen. Gooi apparaten met dit symbool niet weg bij het huisvuil.
Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat voor het eerst inschakelt de volgende veiligheidstips: WAARSCHUWING! Vóór het eerste gebruik Controleer of er geen transportschade is. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en houd ze buiten het bereik van kinderen. Wacht ten minste twee uur voordat u het apparaat installeert, om er zeker van te zijn dat het koelmiddelcircuit volledig werkt.
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met een gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht worden gehouden of instructies hebben gekregen om het apparaat veilig te kunnen gebruiken en de gevaren begrijpen die ermee gepaard gaan.
Page 268
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Bewaar vloeistoffen in flessen of blikjes (met uitzondering van sterke drank), met name koolzuurhoudende dranken, nooit in de vriezer, omdat deze tijdens het invriezen barsten. Controleer de staat van het voedsel als er sprake van opwarming is geweest in de vriezer.
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Onderhoud/reiniging Houd de stekker vast, niet het snoer, wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt. Reinig het apparaat niet met harde borstels, draadborstels, waspoeder, benzine, amylacetaat, aceton en soortgelijke organische oplossingen, zure of alkalische oplossingen. Reinig het apparaat met een speciaal reinigingsmiddel voor koel- kasten om schade te voorkomen.
Beoogd gebruik Beoogd gebruik Beoogd gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het koelen en invriezen van voedsel. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals perso- neelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; op boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen, maar ook in bed and breakfasts en bij cateringbedrijven.
Page 271
Productbeschrijving Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. MODEL: HONOQ2S58EWK 1 Planken 2 Koelkastlade 3 Regelknop 4 Deurrek 5 Verstelbare pootjes 6 Vriezerdeur...
Page 272
Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. MODEL: HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK/HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Planken 2 Koelkastlade 3 Regelknop 4 Deurrek 5 Verstelbare pootjes 6 Verdamper...
Page 273
Gebruik Gebruik Beschrijving draaiknop De temperatuur in de koelkast wordt ingesteld met de temperatuur- regelknop. De standen MIN, MID, MAX, uit geven het koeleffect aan. Hoe slechter het koeleffect, hoe hoger de temperatuur in de kast en hoe lager het stroomverbruik van de koelkast. Hoe sterker het koeleffect, hoe lager de temperatuur in de kast en hoe hoger het stroomverbruik van de koelkast.
Page 274
Apparatuur Apparatuur Verstelbare planken De hoogte van de planken kan worden aangepast aan uw opslagbehoeften. Om een plank te verplaatsen, verwijdert u hem eerst door de achterrand op te tillen en de plank eruit te trekken. Om hem weer te installeren, plaatst u hem op de nokjes aan beide kanten en duwt u hem helemaal naar achteren tot de achterkant van de plank vastzit in de gleuven in de zijkanten.
Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing Zorg ervoor dat het apparaat goed wordt geventileerd (raadpleeg INSTALLATIE). Installeer het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen (bijv. kachels, verwarmingstoestellen). Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik neemt ...
Onderhoud en reiniging Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het reinigt. Reinigen Reinig het apparaat als er weinig of geen voedsel in is opgeslagen. Het apparaat moet om de vier weken worden schoongemaakt voor een goed onderhoud en om nare voedselgeuren te voorkomen.
Page 277
Ontdooien Ontdooien van het koelkastgedeelte Model: HONOQ2S58EWK Meestal kan het koelkastgedeelte automatisch ontdooien; wanneer de koelkast koelt, vormt zich een laagje rijp op de achterwand van het koelkastgedeelte. Wanneer de koelkast stopt met koelen, smelt de vorstlaag op de achterwand van de koelkast weg en stroomt het ontdooiwater in de verdampingsschaal aan de achterkant van de koelkast via de afvoeropening onderaan de achterwand van de koelkast.
Page 278
Ontdooien Ontdooien van het koelkastgedeelte Model: HONLQ2S58EBK/ HONLQ2S58EXK /HONLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK Meestal kan het koelkastgedeelte automatisch ontdooien; wanneer de koelkast koelt, vormt zich een laagje rijp op het oppervlak van de verdamper achterin het koelkastgedeelte. Wanneer de koelkast stopt met koelen, smelt de vorstlaag weg en stroomt het ...
Page 279
Geen gebruik voor een langere periode Geen gebruik voor een langere periode WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de afvoeropening open blijft zodat het ontdooiwater er hier uit kan stromen. Als er een verstopping is, maak deze dan op tijd schoon. Waarschuwing: Tijdens kunstmatige ontdooiing, onderhoud of reiniging kan de ...
Page 280
Geen gebruik voor een langere periode Het apparaat verplaatsen Verwijder alle etenswaren en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Maak planken en andere beweegbare delen in de koelkast en vriezer vast met plakband. Kantel de koelkast niet meer dan 45° om schade aan het koelsysteem te voorkomen.
Problemen oplossen Problemen oplossen Veel problemen kunnen door uzelf worden opgelost zonder specifieke expertise. Raadpleeg in geval van een probleem alle getoonde mogelijkheden en volg de onderstaande instructies voordat u contact opneemt met de klantenservice. Zie KLANTENSERVICE. WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit voordat u onderhoud uitvoert en haal de stekker uit het ...
Page 282
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing • • Het is niet koud De temperatuur is te hoog Stel de temperatuur opnieuw in. genoeg in het ingesteld. apparaat. • • Er zijn te warme producten Koel de producten altijd af voordat opgeslagen.
Page 283
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing • • Veel ijs en rijp in het De etenswaren zijn niet goed Verpak de etenswaren altijd goed. vriezergedeelte. verpakt. • • Een deur/lade van het apparaat Sluit de deur/lade. zit niet goed dicht. •...
Page 284
Problemen oplossen Stroomonderbreking In het geval van een stroomstoring, zou voedsel ongeveer 5 uur lang veilig koud moeten blijven. Volg de volgende tips tijdens een langdurige stroomstoring, vooral in de zomer: Open de deur/lade zo weinig mogelijk. Plaats geen extra voedsel in het apparaat tijdens een stroomstoring. ...
Page 285
Installatie Installatie Uitpakken WAARSCHUWING! Het apparaat is zwaar. Houd alle verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen en gooi ze op een milieuvriendelijke manier weg. Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Omgevingsomstandigheden De kamertemperatuur moet altijd tussen 16°C en 38°C liggen, aangezien het de tempera- tuur in het apparaat en het energieverbruik kan beïnvloeden.
Installatie Wachttijd De onderhoudsvrije smeerolie bevindt zich in de behuizing van de compressor. Deze olie kan door het gesloten buissysteem komen bij liggend transport. Voordat u het apparaat op de voeding aansluit, moet u ten minste 2 uur wachten zodat 2 uur de olie weer in de behuizing loopt.
Technische gegevens Technische gegevens Productkaart volgens de verordening EU nr. 2019/2016 HOOVER Merk HONOQ2S58EWK Modelnaam/identificatie Categorie van het model Koelkast Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar)(1) Totaal volume (liter) Volume koelkast (liter) Temperatuur van andere Niet van compartimenten > 14°C toepassing Vorstvrij systeem...
Page 288
Technische gegevens Technische gegevens Productkaart volgens de verordening EU nr. 2019/2016 HOOVER Merk HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Modelnaam/identificatie Categorie van het model Koelkast Koelkast Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar)(1) Totaal volume (liter) Volume koelkast (liter) Temperatuur van andere Niet van Niet van compartimenten > 14°C...
Page 289
Klantenservice Klantenservice * Voor andere landen verwijzen wij u naar www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio (MB), ITALIË *Duur van de garantie van het koelapparaat: De minimumgarantie is: 2 jaar voor EU-landen, 3 jaar voor Turkije, 1 jaar voor het Verenigd Koninkrijk, 1 jaar voor Rusland, 3 jaar voor Zweden, 2 jaar voor Servië, 5 jaar voor Noorwegen,...
Page 291
Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Page 292
Spis treści 4 Informacje dotyczące Przed pierwszym użyciem bezpieczeństwa Montaż Codzienne użytkowanie 9 Przeznaczenie 10 Opis produktu 12 Użytkowanie 13 Wyposażenie 14 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Rozmrażanie 15 Pielęgnacja i czyszczenie Rozmrażanie Dłuższa przerwa w użytkowaniu 20 Rozwiązywanie problemów 24 Instalacja 26 Dane techniczne 28 Obsługa klienta...
Page 293
Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu Sensis. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawierają ważne informacje, które pomogą możliwie najlepiej wykorzystać funkcje urządzenia, bezpiecznie i prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwować. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w dostępnym miejscu, aby móc z niej zawsze skorzystać...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE - Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA - Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące ochrony środowiska Utylizacja Pomóż chronić środowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie do odpowiednich pojemników do recyklingu. Pomóż w recyklingu odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzucaj urządzeń...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem Upewnij się, że nie ma uszkodzeń powstałych podczas transportu. Usuń wszystkie opakowania i przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Odczekaj co najmniej dwie godziny przed zainstalowaniem urządzenia, aby upewnić ...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Codzienne użytkowanie Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia i przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające doświadczenia ani wiedzy pod warunkiem, że są one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i rozumieją...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nigdy nie przechowuj płynów w butelkach lub puszkach (oprócz alkoholi wysoko- procentowych), zwłaszcza napojów gazowanych w zamrażarce, ponieważ mogą one pęknąć podczas zamrażania. Sprawdź stan żywności, jeśli w zamrażarce miało miejsce zwiększenie temperatury. Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w komorze chłodziarki. Ujemne ...
Page 298
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Konserwacja / czyszczenie Podczas odłączania urządzenia trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód. Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, deter- gentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia należy używać specjalnego detergentu do chłodziarek, aby uniknąć...
Page 299
Przeznaczenie Przeznaczenie Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia i zamrażania żywności. Zostało zapro- jektowane wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych i do podobnych zasto- sowań, np. w pomieszczeniach kuchennych dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz dla klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a także w pensjonatach i gastronomii.
Opis produktu Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. MODEL:HONOQ2S58EWK 1 Półki 2 Szuflada chłodziarki 3 Kontroler 4 Półka na drzwiach 5 Regulowane nóżki 6 Drzwi zamrażarki...
Page 301
Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. MODEL:HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK/ HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Półki 2 Szuflada chłodziarki 3 Kontroler 4 Półka na drzwiach 5 Regulowane nóżki 6 Parownik...
Page 302
Użytkowanie Użytkowanie Opis ustawienia Temperaturę w chłodziarce reguluje się pokrętłem regulatora temperatury. Ustawienie „MIN, MID, MAX, off” na skali oznacza efekt chłodzenia. Im gorszy efekt chłodniczy, tym wyższa temperatura w chłodziarce i mniejszy pobór mocy przez chłodziarkę; Im silniejszy efekt chłodniczy, tym niższa temperatura w chłodziarce i większy pobór mocy przez chłodziarkę.
Page 303
Wyposażenie Wyposażenie Regulowane półki Wysokość półek można dostosować do potrzeb przechowywania. Aby przenieść półkę, zdejmij ją najpierw, podnosząc tylną krawędź i wyciągając . Aby ponownie zamontować półkę, należy nałożyć ją na uchwyty po obu stronach i wsunąć maksymalnie do tyłu, aż tylna część półki znajdzie się...
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Upewnij się, że urządzenie jest właściwie wentylowane (patrz MONTAŻ). Nie instaluj urządzenia w miejscu, w którym będzie narażone na bezpośrednie działanie słońca lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników). Unikaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu.
Pielęgnacja i czyszczenie Pielęgnacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania sieciowego. Czyszczenie Urządzenie należy czyścić, gdy przechowywana jest niewielka ilość żywności lub nie ma jej wcale. W ramach odpowiedniej konserwacji urządzenie powinno być czyszczone co cztery tygodnie. Pozwoli to zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. OSTRZEŻENIE! Nie czyść...
Page 306
Rozmrażanie Rozmrażanie komory chłodziarki Model: HONOQ2S58EWK Zazwyczaj komora chłodnicza jest automatycznie rozmrażana; w trakcie chłodzenia na tylnej ścianie komory chłodniczej tworzy się warstwa szronu. Gdy chłodziarka przestaje chłodzić, warstwa szronu na tylnej ścianie chłodziarki roztopi się, a woda powstała w wyniku rozmrażania spłynie do parownika z tyłu chłodziarki przez otwór odpływowy znajdujący się...
Page 307
Rozmrażanie Rozmrażanie komory chłodziarki Model: HONLQ2S58EBK/ HONLQ2S58EXK /HONLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK Zazwyczaj komora chłodnicza ma możliwość automatycznego rozmrażania; w trakcie chłodzenia na powierzchni parownika z tyłu komory chłodniczej tworzy się warstwa szronu. Gdy chłodziarka przestaje chłodzić, szron roztopi się, a woda powstała w wyniku ...
Page 308
Dłuższa przerwa w użytkowaniu Dłuższa przerwa w użytkowaniu OSTRZEŻENIE! Pamiętaj o pozostawieniu otworu odpływowego otwartego, aby woda powstała w wyniku rozmrażania mogła wypływać tą drogą. Jeśli występuje zator, należy go na czas usunąć. Ostrzeżenie: Podczas sztucznego rozmrażania, konserwacji lub czyszczenia ...
Dłuższa przerwa w użytkowaniu Przenoszenie urządzenia Wyjmij wszystkie produkty spożywcze i odłącz urządzenie od zasilania. Zabezpiecz taśmą klejącą półki i inne ruchome części w zamrażarce. Nie przechylaj chłodziarki pod kątem większym niż 45°, aby uniknąć uszkodzenia układu chłodniczego. OSTRZEŻENIE! Nie podnoś urządzenia za klamki. ...
Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przypadku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługą posprzedażową. Zob. OBSŁUGA KLIENTA. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka ...
Page 311
Rozwiązywanie problemów Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie Wewnątrz urzą- Ustawiona temperatura jest Ponownie ustaw temperaturę. • • dzenia nie jest za wysoka. wystarczająco Była przechowywana zbyt Zawsze schładzaj żywność przed • • zimno. ciepła żywność. jej włożeniem do urządzenia. W chłodziarce umieszczono Zawsze przechowuj małe ilości •...
Page 312
Rozwiązywanie problemów Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie Nadmierny lód Artykuły spożywcze nie zostały Zawsze właściwie pakuj artykuły • • i szron w komorze odpowiednio zapakowane. spożywcze. zamrażarki. Drzwiczki/szuflada urządzenia Zamknij drzwi/szufladę. • • nie są szczelnie zamknięte. Drzwi/szuflada były za często Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt •...
Page 313
Rozwiązywanie problemów Przerwa w zasilaniu W przypadku przerwy w dostawie prądu żywność powinna zachować bezpieczną tempe- raturę przez około 5 godzin. Podczas dłuższej przerwy w dostawie prądu, zwłaszcza latem, należy stosować się do poniższych wskazówek: Unikaj częstego otwierania drzwi/szuflady. Nie wkładaj do urządzenia dodatkowej żywności podczas przerwy w dostawie prądu.
Page 314
Instalacja Instalacja Rozpakowanie OSTRZEŻENIE! Urządzenie jest ciężkie. Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Wyjmij urządzenie z opakowania. Usuń całe opakowanie. Warunki środowiskowe Temperatura w pomieszczeniu powinna zawsze wynosić od 16°C do 38°C, ponieważ może wpływać...
Page 315
Instalacja Czas oczekiwania W zbiorniku sprężarki znajduje się olej bezob- sługowy. Podczas transportu przechylonego urządzenia olej ten może przedostać się przez zamknięty układ rur. Przed podłączeniem urzą- dzenia do zasilania trzeba odczekać co najmniej 2 godziny, aby olej spłynął z powrotem do zbiornika.
Dane techniczne Dane techniczne Karta produktu zgodnie z rozporządzeniem UE nr 2019/2016 Marka HOOVER Nazwa modelu / identyfikator HONOQ2S58EWK Kategoria modelu Chłodziarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok)(1) Całkowita pojemność (L) Pojemność chłodziarki (l) Temperatura pozostałych komór >14°C Nie dotyczy...
Page 317
Dane techniczne Dane techniczne Karta produktu zgodnie z rozporządzeniem UE nr 2019/2016 Marka HOOVER Nazwa modelu / identyfikator HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Kategoria modelu Chłodziarka Chłodziarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok)(1) Całkowita pojemność (L) Pojemność chłodziarki (l) Temperatura pozostałych komór >14°C...
Obsługa klienta Obsługa klienta * W przypadku innych krajów odwiedź www.candy-home.com Candy Hoover Group Srl Via Comolli – 20861 Brugherio (MB), Włochy *Okres gwarancji na urządzenie chłodnicze: Minimalna gwarancja wynosi: 2 lata dla krajów UE, 3 lata dla Turcji, 1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwecji, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka, 6 miesięcy dla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
Page 320
Frigorífico-Congelador Manual do Utilizador HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Leia este manual antes de utilizar o aparelho e guarde-o para referência futura.
Page 321
Índice 4 Informações de segurança Antes da primeira utilização Instalação Utilização diária 9 Utilização prevista 10 Descrição do produto 12 Utilização 13 Equipamento 14 Dicas de poupança de energia Descongelação 15 Cuidados e limpeza Descongelação Não utilizar durante um período prolongado 20 Resolução de problemas 24 Instalação 26 Dados técnicos...
Page 322
Obrigado Obrigado por ter adquirido um produto Sensis. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados. Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consultar para uma utilização segura e adequada do aparelho.
Informações de segurança Informações de segurança AVISO - Informação importante de segurança NOTA - Informações gerais e dicas Informação ambiental Eliminação Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos.
Informações de segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes dicas de segurança: AVISO! Antes da primeira utilização Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte. Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças. ...
Informações de segurança AVISO! Utilização diária Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experi- ência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à...
Page 326
Informações de segurança AVISO! Nunca guarde líquidos em garrafas ou latas (exceto bebidas alcoólicas) especialmente bebidas gaseificadas no congelador, porque estas rebentam quando congeladas. Verifique o estado dos alimentos caso ocorra aquecimento no congelador. Não ajuste uma temperatura desnecessariamente baixa no frigorífico. Podem ocorrer ...
Page 327
Informações de segurança AVISO! Manutenção/limpeza Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho. Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas.
Utilização prevista Utilização prevista Utilização prevista Este aparelho destina-se a arrefecer e congelar alimentos. Foi desenhado exclusiva- mente para uso em aplicações domésticas e semelhantes, como áreas de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering.
Descrição do produto Descrição do produto AVISO Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. MODEL:HONOQ2S58EWK 1 Prateleiras 2 Gaveta do frigorífico 3 Controlador 4 Prateleira da porta 5 Pés ajustáveis 6 Porta do congelador...
Page 330
Descrição do produto AVISO Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. MODELO:HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK /HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Prateleiras 2 Gaveta do frigorífico 3 Controlador 4 Prateleira da porta 5 Pés ajustáveis 6 Evaporador...
Utilização Utilização Descrição do equipamento A temperatura no frigorífico é ajustada pelo botão de controlo de temperatura. A definição "MIN, MID, MAX, off" na escala significa o efeito de refrigeração. Quanto mais fraco for o efeito de refrigeração, mais elevada será...
Page 332
Equipamento Equipamento Prateleiras ajustáveis A altura das prateleiras pode ser ajustada para se adaptar às suas necessidades de armazenamento. Para transferir uma prateleira, remova-a primeiro levantando a sua extremidade traseira e puxando-a para fora . Para a reinstalar, coloque-a sobre as patilhas dos dois lados e empurre-a para a posição mais para trás até...
Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO). Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor ...
Cuidados e limpeza Cuidados e limpeza AVISO! Desligue o aparelho da rede elétrica antes de limpar. Limpeza Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouca ou nenhuma comida. O aparelho deve ser limpo a cada quatro semanas para uma boa manutenção e para evitar maus odores de alimentos armazenados.
Page 335
Descongelação Descongelação do compartimento do frigorífico Modelo: HONOQ2S58EWK Normalmente, o compartimento de refrigeração pode descongelar automaticamente; quando o frigorífico está a arrefecer, forma-se uma camada de gelo na parede traseira do compartimento de refrigeração. Quando o frigorífico parar de arrefecer, a camada de gelo na parede traseira do ...
Page 336
Descongelação Descongelação do compartimento do frigorífico Modelo: HONLQ2S58EBK/ HONLQ2S58EXK /HONLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK Normalmente, o compartimento de refrigeração pode descongelar automatica- mente; quando o frigorífico está a arrefecer, forma-se uma camada de gelo na superfície do evaporador na parte de trás do compartimento de refrigeração. Quando o frigorífico parar de arrefecer, o gelo derreterá...
Page 337
Não utilizar durante um período prolongado Não utilizar durante um período prolongado AVISO! O orifício de drenagem deve ser mantido aberto para que a água de descongelação possa sair por aqui. Se houver um obstrução, é favor limpá-la a tempo. Aviso: Durante a descongelação artificial, a manutenção ou a limpeza, o aumento ...
Page 338
Não utilizar durante um período prolongado Mover o aparelho Remova todos os alimentos e desligue o aparelho. Fixe as prateleiras e outras peças móveis no frigorífico e no congelador com fita adesiva. Não incline o frigorífico mais de 45° para evitar danificar o sistema de refrigeração. AVISO! Não levante o aparelho pelas suas pegas.
Resolução de problemas Resolução de problemas Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades apresen- tadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
Page 340
Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução Não está frio A temperatura definida Repor a temperatura. • • o suficiente dentro é demasiado alta. do aparelho. Foram guardados alimentos Arrefeça os alimentos antes de os • • demasiado quentes. guardar.
Page 341
Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução Gelo forte e geada Os alimentos não foram Embale sempre bem os alimentos. • • no compartimento devidamente embalados. do congelador. Uma porta/gaveta do aparelho Feche a porta/gaveta. • • não está bem fechada. A porta/gaveta foi aberta com Não abra a porta/gaveta com muita •...
Page 342
Resolução de problemas Falha de energia Em caso de falha de energia, os alimentos permanecem arrefecidos de forma segura durante cerca de 5 horas. Siga estas dicas durante uma falha de energia prolongada, especialmente no verão: Abra a porta/gaveta o mínimo de vezes possível. ...
Instalação Instalação Desembalar AVISO! O aparelho é pesado. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine- os de forma ecológica. Retire o aparelho da embalagem. Remova todos os materiais de embalagem. Condições ambientais A temperatura ambiente deve estar sempre entre 16°...
Instalação Tempo de espera O óleo de lubrificação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode atravessar o sistema de tubagem fechada durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, tem de esperar pelo menos 2 horas para que o óleo volte à...
Dados técnicos Dados técnicos Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016 Marca HOOVER Nome do modelo / identificador HONOQ2S58EWK Categoria do modelo Frigorífico Classe de eficiência energética Consumo de energia anual (kWh/year)(1) Volume total (L) Volume do frigorífico (L) Temperatura dos outros compartimentos>14 °C...
Page 346
Dados técnicos Dados técnicos Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016 Marca HOOVER Nome do modelo / identificador HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Categoria do modelo Frigorífico Frigorífico Classe de eficiência energética Consumo de energia anual (kWh/year)(1) Volume total (L) Volume do frigorífico (L)
Page 347
Assistência ao Cliente Assistência ao Cliente * Para outros países, consultar www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli - 20861 Brugherio (MB) ITÁLIA *Duração da garantia do aparelho de refrigeração: A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos...
Page 349
Combină frigorifică Manualul utilizatorului HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Citiți acest manual înainte de a utiliza aparatul și păstrați manualul pentru consultare ulterioară.
Page 350
Cuprins 4 Informații de siguranță Înainte de prima utilizare Instalare Utilizarea zilnică 9 Utilizarea prevăzută 10 Descrierea produsului 12 Utilizare 13 Echipament 14 Sfaturi pentru economisirea energiei 15 Îngrijire și curățare Decongelarea Decongelarea Neutilizare pentru o perioadă lungă de timp 20 Depanare 24 Instalare 26 Date tehnice...
Page 351
Vă mulțumim Vă mulțumim pentru că ați achiziționat un produs Sensis. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza acest aparat. Instrucțiunile conțin informații importante care vă vor ajuta să folosiți aparatul la capacitate maximă și să asigurați instalarea, utilizarea și întreținerea sigure și corespunzătoare. Păstrați manualul de față...
Informații privind siguranța Informații privind siguranța AVERTISMENT - Informații importante legate de siguranță OBSERVAȚIE - Informații și sfaturi generale Informații legate de mediu Eliminare Ajutați la protejarea mediului și sănătății omului. Puneți ambalajul în containerele corespunzătoare în vederea reciclării. Ajutați la reci- clarea deșeurilor de aparate electrice și electronice.
Informații privind siguranța Înainte de pornirea aparatului pentru prima dată, citiți următoarele sfaturi legate de siguranță: AVERTISMENT! Înainte de prima utilizare Asigurați-vă că nu există deteriorări provocate de transport. Eliminați toate ambalajele și păstrați-le la distanță de copii. ...
Informații privind siguranța AVERTIZARE! Utilizarea zilnică Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârste de minim 8 ani și de către persoa- nele cu abilități fizice, senzoriale sau mintale reduse sau cu lipsă de experiență sau cunoștințe, cu condiția să fie supravegheate sau instruite corespunzător privind modul de utilizare a acestui aparat în siguranță...
Page 355
Informații privind siguranța AVERTISMENT! Nu depozitați niciodată în congelator lichide în sticle sau doze (cu excepția băuturilor cu conținut ridicat de alcool), în special băuturi carbogazoase, deoarece acestea se vor sparge în timpul înghețării. Verificați starea alimentelor în cazul în care a avut loc încălzirea congelatorului. Nu setați o temperatură...
Page 356
Informații privind siguranța AVERTISMENT! Întreținere/curățare Țineți de ștecăr, nu de cablu, atunci când deconectați aparatul. Nu curățați aparatul cu perii aspre, cu perii de sârmă, cu detergent pulbere, benzină, acetat de amil, acetonă sau soluții organice similare, soluții acide sau alcaline.
Page 357
Utilizarea preconizată Utilizarea preconizată Utilizarea prevăzută Acest aparat este proiectat pentru răcirea și congelarea alimentelor. Acesta a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în aplicații casnice și similare, precum în zona de bucătărie pentru personalul din magazine, în birouri și în alte medii de lucru; ferme și clienți din hoteluri, moteluri și alte tipuri de medii rezidențiale, precum și în pensiunile de tip bed-and-breakfast și de catering.
Descrierea produsului Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. MODEL:HONOQ2S58EWK 1 Rafturi 2 Sertar frigider 3 Controler 4 Sertar de depozitare pe ușă 5 Picioare reglabile 6 Ușa congelatorului...
Page 359
Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. MODEL:HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK /HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Rafturi 2 Sertar frigider 3 Controler 4 Sertar de depozitare pe ușă 5 Picioare reglabile 6 Evaporator...
Page 360
Utilizare Utilizare Descriere treaptă Temperatura din frigider se reglează cu ajutorul butonului de reglare a temperaturii. Treapta „MIN,MID,MAX, off” de pe scală indică efectul de refrigerare. Cu cât efectul de refrigerare este mai slab, cu atât tempe- ratura frigiderului este mai ridicată și consumul de energie mai mic; cu cât efectul de refrigerare este mai puternic, cu atât temperatura frigiderului este mai scăzută...
Page 361
Echipament Echipament Rafturi ajustabile Înălțimea rafturilor poate fi ajustată pentru a se potrivi nevoilor dvs. de depozitare. Pentru repoziționarea unui raft, scoateți-l mai întâi ridicând marginea din spate și trăgându-l afară . Pentru montarea la loc, așezați-l pe canalele de pe ambele părți și împingeți-l în cea mai din spate poziție, până...
Sfaturi pentru economisirea energiei Sfaturi pentru economisirea energiei Sfaturi de economisire a energiei Asigurați-vă că aparatul este ventilat corespunzător (consultați secțiunea INSTALARE). Nu instalați aparatul în lumina directă a razelor soarelui sau în apropierea surselor de căldură (de ex. cuptoare, radiatoare). ...
Îngrijire și curățare Îngrijire și curățare AVERTISMENT! Deconectați aparatul de la rețeaua de alimentare înainte de curățare. Curățare Curățați aparatul atunci când sunt depozitate puține alimente sau când acesta este gol. Aparatul trebuie curățat o dată la patru săptămâni pentru o întreținere corectă și pentru a preveni mirosurile neplăcute cauzate de mâncare depozitată.
Page 364
Decongelarea Dezghețarea compartimentului frigider Model: HONOQ2S58EWK De obicei, compartimentul frigorific se poate dezgheța automat; atunci când frigi- derul răcește, se va forma un strat de gheață pe peretele din spate al compartimen- tului frigorific. Când frigiderul nu mai răcește, stratul de gheață de pe peretele din spate al frigi- derului se va topi, iar apa de dezghețare va curge în vasul de evaporare de pe spatele frigiderului, prin orificiul de scurgere din partea inferioară...
Page 365
Decongelarea Dezghețarea compartimentului frigider Model: HONLQ2S58EBK/ HONLQ2S58EXK /HONLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK De obicei, compartimentul frigorific se poate dezgheța automat; atunci când frigiderul răcește, se va forma un strat de gheață pe suprafața evaporatorului din spatele compartimentului frigorific. Când frigiderul nu mai răcește, gheața se va topi și apa de dezghețare va curge în vasul de evaporare din spatele frigiderului prin orificiul de scurgere din partea de jos a peretelui de refrigerare.
Page 366
Neutilizare pentru o perioadă lungă de timp Neutilizare pentru o perioadă lungă de timp AVERTISMENT! Asigurați-vă că mențineți orificiul de scurgere deschis, astfel încât apa de dezghețare să poată curge aici. Dacă există un blocaj, curățați orificiul la timp. Avertizare: În timpul dezghețării artificiale, al întreținerii sau al curățării, creșterea ...
Page 367
Neutilizare pentru o perioadă lungă de timp Mutarea aparatului Scoateți toate alimentele și deconectați aparatul. Securizați rafturile și restul părților mobile din frigider și congelator cu bandă adezivă. Nu înclinați frigiderul la mai mult de 45°, pentru a evita deteriorarea sistemului frigorific.
Page 368
Depanare Depanare Multe probleme care pot apărea pot fi rezolvate de dvs., fără a fi necesare cunoștințe specifice. În cazul unei probleme verificați toate posibilitățile afișate și urmați instrucțiunile de mai jos înainte de a apela la un serviciu post-vânzare. Consultați secțiunea SERVICIU PENTRU CLIENȚI.
Page 369
Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă • • În interiorul Temperatura setată este prea Resetați temperatura. aparatului nu este ridicată. suficient de rece. • • Au fost depozitate alimente prea Răciți întotdeauna produsele înainte calde. de a le depozita. • •...
Page 370
Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă • • Gheață solidă în Produsele nu au fost ambalate Ambalați întotdeauna bine produsele. compartimentul corespunzător. congelatorului. • • O ușă/un sertar al aparatului Închideți ușa/sertarul. nu este închis etanș. • • Ușa/sertarul a fost deschis prea Nu deschideți ușa/sertarul prea des.
Page 371
Depanare Pană de curent În cazul unei pene de curent, alimentele ar trebui să rămână reci timp de aproximativ 5 ore. Urmați aceste sfaturi în cazul unei pene de curent prelungite, în special pe timpul verii: Deschideți ușa/sertarul de cât mai puține ori posibil. ...
Page 372
Instalare Instalare Despachetare AVERTIZARE! Aparatul este greu. Țineți toate materialele de ambalare la distanță de copii și eliminați-le într-un mod ecologic. Scoateți aparatul din ambalaj. Îndepărtați toate materialele de ambalare. Condiții ambientale Temperatura camerei trebuie să fie cuprinsă întotdeauna între 16 °C și 38 °C, deoarece poate influența temperatura din interiorul aparatului și consumul de energie al acestuia.
Instalare Timpul de așteptare Uleiul de ungere fără întreținere este amplasat în capsula compresorului. Uleiul respectiv poate trece prin sistemul cu țevi închis în timpul tran- sportării înclinate. Înainte de conectarea apara- tului la sursa de alimentare, trebuie să așteptați 2 ore cel puțin 2 ore pentru ca uleiul să...
Date tehnice Date tehnice Fișa de produs conform reglementării UE nr. 2019/2016 HOOVER Marca HONOQ2S58EWK Numele/identificatorul modelului Categoria modelului Frigider Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an)(1) Volumul total (l) Volum frigider (l) Temperatura altor compartimente > 14 °C Nu se aplică...
Page 375
Date tehnice Date tehnice Fișa de produs conform reglementării UE nr. 2019/2016 HOOVER Marca HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Numele/identificatorul modelului Categoria modelului Frigider Frigider Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an)(1) Volumul total (l) Volum frigider (l) Temperatura altor compartimente > 14 °C Nu se aplică...
Page 376
Serviciul clienți Serviciul clienți * Pentru alte țări, consultați www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio (MB), Italia *Durata garanției aparatului frigorific: Garanția minimă este de: 2 ani pentru țările din UE, 3 ani pentru Turcia, 1 an pentru Marea Britanie, 1 an pentru Rusia, 3 ani pentru Suedia, 2 ani pentru Serbia, 5 ani pentru Norvegia, 1 an pentru Maroc, 6 luni pentru Algeria, Tunisia nu necesită...
Page 378
Chladnička s mrazničkou Návod na použitie HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Pred použitím spotrebiča si prečítajte tento návod a uschovajte si ho pre budúce použitie.
Page 379
Obsah 4 Bezpečnostné Pred prvým použitím informácie Inštalácia Každodenné používanie 9 Určené použitie 10 Popis výrobku 12 Použitie 13 Vybavenie 14 Tipy na úsporu energie 15 Starostlivosť Odmrazovanie a čistenie Odmrazovanie Dlhodobé vyradenie z prevádzky 20 Riešenie problémov 24 Inštalácia 26 Technické...
Page 380
Ďakujeme Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt Sensis. Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte tieto pokyny. Pokyny obsahujú dôležité informácie, ktoré vám pomôžu vyťažiť zo spotrebiča maximum a zaistia bezpečnú a správnu inštaláciu, používanie a údržbu. Túto príručku uschovajte na vhodnom mieste, aby ste si mohli kedykoľvek prečítať pokyny na bezpečné...
Bezpečnostné informácie Bezpečnostné informácie VAROVANIE – Dôležité bezpečnostné informácie POZNÁMKA – Všeobecné informácie a tipy Informácie o životnom prostredí Likvidácia Pomáhajte chrániť životné prostredie a zdravie ľudí. Obal vyhoďte do vhodných nádob na recykláciu. Pomáhajte recyklovať odpad z elektrických a elektronických prístrojov. Spotrebiče označené týmto symbolom nelikvidujte s domácim odpadom.
Bezpečnostné informácie Pred prvým zapnutím spotrebiča si prečítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny: VAROVANIE! Pred prvým použitím Uistite sa, že sa spotrebič pri preprave nepoškodil. Odstráňte všetky obaly a uložte ich mimo dosahu detí. Pred inštaláciou spotrebiča počkajte najmenej dve hodiny, aby sa zabezpečila ...
Bezpečnostné informácie VAROVANIE! Každodenné používanie Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností či vedomostí môžu tento spotrebič používať pod dohľadom, resp. po poučení a oboznámení sa s bezpečným spôsobom používania a porozumení možným nebezpečenstvám. Deti vo veku od 3 do 8 rokov nesmú...
Page 384
Bezpečnostné informácie VAROVANIE! V mrazničke nikdy neskladujte kvapaliny vo fľašiach alebo v plechovkách (okrem liehovín s vysokým obsahom alkoholu), najmä sýtené nápoje, pretože tieto počas mrazenia prasknú. Ak došlo v mrazničke k ohrevu, skontrolujte stav potravín. V chladiacom priestore nenastavujte zbytočne nízku teplotu. Pri vysokých nasta- ...
Page 385
Bezpečnostné informácie VAROVANIE! Údržba/čistenie Pri odpájaní spotrebiča chyťte za zástrčku, nie za kábel. Spotrebič nečistite tvrdými kefami, drôtenými kefami, čistiacim práškom, benzínom, amylacetátom, acetónom ani podobnými organickými roztokmi, kyselinami ani zásadami. Čistite pomocou špeciálneho čistiaceho prostriedku na chladničky, aby ste zabránili poškodeniu. Námrazu a ľad nezoškrabávajte ostrými predmetmi.
Určené použitie Určené použitie Určené použitie Tento spotrebič je určený na chladenie a mrazenie potravín. Bol navrhnutý výhradne na použitie v domácnostiach a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; vo farmárskych domoch, pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných obytných priestoroch, ako aj pre zákazníkov ubytovacích a stravovacích služieb.
Opis výrobku Opis výrobku OZNÁMENIE Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa môžu niektoré ilustrácie v tejto príručke líšiť od vášho modelu. MODEL: HONOQ2S58EWK 1 Police 2 Zásuvka chladničky 3 Ovládač 4 Priehradky na dverách 5 Nastaviteľné nožičky 6 Dvere mrazničky...
Page 388
Opis výrobku OZNÁMENIE Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa môžu niektoré ilustrácie v tejto príručke líšiť od vášho modelu. MODEL:HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK/HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Police 2 Zásuvka chladničky 3 Ovládač 4 Priehradky na dverách 5 Nastaviteľné nožičky 6 Výparník...
Page 389
Použite Použite Opis prevodu Teplota v chladničke sa nastavuje regulátorom teploty. Koliesko ovládača „MIN, MID, MAX, off“ na stupnici znamená účinnosť chladenia. Čím horšia je účinnosť chladenia, tým vyššia je teplota vnútri spotrebiča a nižšia spotreba energie chladničky. Čím vyššia je účinnosť chladenia, tým nižšia je teplota vnútri spotrebiča, a tým vyššia je spotreba energie chladničky.
Page 390
Vybavenie Vybavenie Nastaviteľné police Výška políc sa môže nastaviť tak, aby vyhovovala vašim potrebám skladovania. Ak chcete policu premiestniť, najprv nadvihnite jej zadný okraj a potom ju vytiahnite . Ak ju chcete znovu nainštalovať, položte ju na výstupky na obidvoch stranách a zatlačte do najzadnejšej polohy, kým nezapadne do drážok na bokoch OZNÁMENIE...
Tipy na úsporu energie Tipy na úsporu energie Tipy na úsporu energie Uistite sa, že je spotrebič správne vetraný (pozrite časť INŠTALÁCIA). Spotrebič neinštalujte na priame slnečné svetlo ani do blízkosti zdrojov tepla (napr. kachle, ohrievače). Zabráňte zbytočne nízkej teplote v spotrebiči. Čím je nižšia nastavená teplota ...
Starostlivosť a čistenie Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Spotrebič pred čistením odpojte od elektrickej siete. Čistenie Spotrebič čistite, keď je v ňom uskladnené len malé množstvo alebo žiadne potraviny. Spotrebič by ste mali čistiť každé štyri týždne, aby sa zaistila dobrá starostlivosť a zabránilo pachu z nesprávne uskladnených potravín.
Page 393
Odmrazovanie Odmrazovanie Odmra zovanie priestoru chladničky Model: HONOQ2S58EWK Chladiaci priestor sa zvyčajne môže automaticky odmrazovať; keď chladnička chladne, na zadnej stene chladiaceho priestoru sa vytvorí vrstva námrazy. Keď chladnička prestane chladiť, vrstva námrazy na zadnej stene chladničky sa roztopí a rozmrazená voda pretečie do odparovacej misky na zadnej strane chladničky cez drenážny otvor v spodnej časti zadnej steny chladničky.
Page 394
Odmrazovanie Odmrazovanie priestoru chladničky Model: HONLQ2S58EBK/ HONLQ2S58EXK /HONLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK Chladiaci priestor sa zvyčajne môže automaticky odmrazovať; keď chladnička chladne, na povrchu výparníka na zadnej stene chladiaceho priestoru sa vytvorí vrstva námrazy. Keď chladnička prestane chladiť, námraza sa roztopí a rozmrazená voda ...
Page 395
Dlhodobé vyradenie z prevádzky Dlhodobé vyradenie z prevádzky VAROVANIE! Dbajte na to, aby bol drenážny otvor otvorený, aby tadiaľto mohla odtekať voda z rozmrazovania. Ak dôjde k zablokovaniu, vyčistite ho včas. Varovanie: Počas umelého rozmrazovania, údržby alebo čistenia môže zvýšenie ...
Page 396
Dlhodobé vyradenie z prevádzky Premiestňovanie spotrebiča Vyberte všetky potraviny a odpojte spotrebič od elektrickej siete. Police a ďalšie vyberateľné diely chladničky a mrazničky zaistite lepiacou páskou. Chladničku nenakláňajte o viac ako 45°, aby ste predišli poškodeniu chladiaceho systému. VAROVANIE! Spotrebič nezdvíhajte za rukoväti dverí. ...
Riešenie problémov Riešenie problémov Mnoho vyskytujúcich sa problémov môžete vyriešiť sami bez osobitných odborných znalostí. V prípade problému skontrolujte všetky zobrazené možnosti a pred kontak- tovaním zákazníckeho servisu postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Pozrite časť ZÁKAZNÍCKY SERVIS. VAROVANIE! Pred údržbou spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. ...
Page 398
Riešenie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie Vnútri spotrebiča Nastavená teplota je príliš Zresetujte teplotu. • • nie je dostatočne vysoká. nízka teplota. Do spotrebiča ste vložili príliš Pred uložením potraviny vždy • • teplé potraviny a jedlá. ochlaďte. Vložili ste príliš veľa potravín Vždy vkladajte malé...
Page 399
Riešenie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie V mrazničke Potraviny neboli správne Potraviny vždy správne zabaľte. • • je silná vrstva zabalené. ľadu a námrazy. Netesne zatvorené Zatvorte dvere/zásuvku. • • dvere/zásuvka spotrebiča. Dvere/zásuvka boli otvorené Neotvárajte dvere/zásuvku príliš • •...
Page 400
Riešenie problémov Prerušenie elektrického napájania V prípade výpadku elektrického prúdu by mali potraviny zostať bezpečne vychladené približne 5 hodín. V prípade dlhšieho výpadku elektrického napájania, najmä v lete, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Dvere/zásuvku otvárajte čo najmenej. Počas prerušenia napájania nevkladajte do spotrebiča ďalšie potraviny. ...
Page 401
Inštalácia Inštalácia Vybalenie VAROVANIE! Spotrebič je ťažký. Všetky obalové materiály udržujte mimo dosahu detí a zlikvidujte ich spôsobom, ktorý je šetrný k životnému prostrediu. Vyberte spotrebič z obalu. Odstráňte všetok obalový materiál. Podmienky prostredia Teplota v miestnosti musí byť vždy v rozsahu 16 °C až 38 °C, pretože môže mať vplyv na teplotu vnútri spotrebiča a na jeho spotrebu energie.
Inštalácia Doba čakania V puzdre kompresora sa nachádza bezúdrž- bový mazací olej. Pri nakláňaní spotrebiča počas prevozu sa tento olej môže dostať cez uzatvorený systém rúrok. Pred pripojením spotrebiča ku zdroju napájania musíte počkať aspoň 2 hodiny, aby olej stiekol späť do puzdra. Elektrické...
Technické údaje Technické údaje Špecifikácie výrobku podľa nariadenia EÚ č. 2019/2016 Značka HOOVER Názov/identifikačný kód modelu HONOQ2S58EWK Kategória modelu Chladnička Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie (kWh/rok)(1) Celkový objem (l) Objem chladničky (l) Teplota ďalších priestorov > 14 °C Neuplatňuje sa Systém bez námrazy Frost-free...
Page 404
Technické údaje Technické údaje Špecifikácie výrobku podľa nariadenia EÚ č. 2019/2016 Značka HOOVER Názov/identifikačný kód modelu HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Kategória modelu Chladnička Chladnička Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie (kWh/rok)(1) Celkový objem (l) Objem chladničky (l) Teplota ďalších priestorov > 14 °C Neuplatňuje sa...
Page 405
Služby pre zákazníkov Služby pre zákazníkov * Ďalšie krajiny nájdete na stránke www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio(MB) TALIANSKO *Trvanie záruky na chladiaci spotrebič: Minimálna záruka je: 2 roky pre krajiny EÚ, 3 roky pre Turecko, 1 rok pre Spojené...
Page 407
Hladilnik-zamrzovalnik Navodila za uporabo HONOQ2S58EWK HONLQ2S58EBK HONLQ2S58EXK HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Pred uporabo aparata preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.
Page 408
Vsebina 4 Varnostne informacije Pred prvo uporabo Vgradnja Vsakodnevna uporaba 9 Predvidena uporaba 10 Opis izdelka 12 Uporaba 13 Oprema 14 Nasveti za varčevanje z energijo 15 Nega in čiščenje Odmrzovanje Odmrzovanje Dolgotrajna neuporaba 20 Odpravljanje težav 24 Namestitev 26 Tehnični podatki 28 Storitve za stranke...
Page 409
Hvala Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Sensis. Pred uporabo aparata skrbno preberite ta navodila. Navodila vsebujejo pomembne informacije, ki vam bodo pomagale čim bolje izkoristiti aparat ter zagotoviti varno in pravilno namestitev, uporabo in vzdrževanje. Ta priročnik hranite na priročnem mestu, da je vedno na dosegu roke za varno in pravilno uporabo aparata.
Varnostne informacije Pred prvim vklopom aparata preberite naslednje varnostne nasvete: OPOZORILO! Pred prvo uporabo Prepričajte se, da med prevozom ni prišlo do poškodb. Odstranite vso embalažo in shranjujte izven dosega otrok. Pred namestitvijo aparata počakajte vsaj dve uri, da zagotovite polno ...
Varnostne informacije OPOZORILO! Vsakodnevna uporaba Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, pod ustreznim nadzorom, ali če imajo navodila za varno uporabo aparata ter če razumejo s tem povezana tveganja.
Page 412
Varnostne informacije OPOZORILO! V zamrzovalniku nikoli ne shranjujte tekočin v steklenicah ali pločevinkah (razen močnih žganih pijač), zlasti gaziranih pijač, saj jih bo med zamrzovanjem razneslo. Preverite stanje hrane, če je prišlo do segrevanja v zamrzovalniku. Ne nastavite nepotrebno nizke temperature v predelu hladilnika. Pri visokih ...
Page 413
Varnostne informacije OPOZORILO! Vzdrževanje/čiščenje Pri izklopu aparata primite vtič kabla, ne vlecite kabla. Aparata ne čistite s trdimi ščetkami, žičnimi krtačami, detergentom v prahu, bencinom, amil acetatom, acetonom in podobnimi organskimi raztopinami, kislimi ali alkalnimi raztopinami. Čistite ga s posebnim detergentom za hladilnik, da se izognete poškodbam.
Predvidena uporaba Predvidena uporaba Predvidena uporaba Ta aparat je namenjen hlajenju in zamrzovanju hrane. Zasnovan je bil izključno za uporabo v gospodinjstvih in prostorih, kot so kuhinjski prostori za osebje v trgo- vinah, pisarne in druga delovna okolja; na kmetijah in za uporabo strank v hotelih, motelih in drugih bivalnih objektih ter v prenočitvenih in gostinskih dejavnostih.
Opis izdelka Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od vašega modela. MODEL: HONOQ2S58EWK 1 Police 2 Predal hladilnika 3 Krmilnik 4 Posodica na vratih 5 Nastavljive noge 6 Vrata zamrzovalnika...
Page 416
Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od vašega modela. MODEL: HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK /HONLQ2S58EWK/ HONLQ2S58EWHK 1 Police 2 Predal hladilnika 3 Krmilnik 4 Posodica na vratih 5 Nastavljive noge 6 Uparjalnik...
Page 417
Uporaba Uporaba Opis vrtljivega gumba Temperaturo v hladilniku lahko nastavljate z vrtljivim gumbom za nastav- ljanje temperature. Nastavitve »MIN, MID, MAX, off« na lestvici pomenijo učinek hlajenja. Šibkejši kot je hladilni učinek, višja je temperatura v omari in manjša je poraba energije hladilnika; močnejši kot je hladilni učinek, nižja je temperatura v omari in večja je poraba energije hladilnika.
Page 418
Oprema Oprema Nastavljive police Višino polic lahko prilagodite tako, da ustre- zajo vašim potrebam po shranjevanju. Za premik police jo najprej odstranite tako, da dvignete njen zadnji rob in jo izvle- čete . Če jo želite ponovno namestiti, jo postavite na vodila na obeh straneh in potisnite do konca nazaj, dokler zadnji del police ni pritrjen v reže na strani.
Page 419
Namigi za varčevanje z električno energijo Namigi za varčevanje z električno energijo Namigi za varčevanje z električno energijo Prepričajte se, da je aparat pravilno prezračen (glejte NAMESTITEV). Aparata ne nameščajte na neposredno sončno svetlobo ali v bližino toplotnih virov (npr.
Vzdrževanje in čiščenje Vzdrževanje in čiščenje OPOZORILO! Aparat pred čiščenjem izključite iz napajanja. Čiščenje Aparat očistite, ko hranite le malo živil ali nič. Aparat je treba očistiti vsake štiri tedne, da zagotovite dobro vzdrževanje in preprečite neprijetne vonjave hrane. OPOZORILO! Aparata ne čistite s trdimi ščetkami, žičnimi krtačami, detergentom v prahu, ...
Page 421
Odmrzovanje Odmrzovanje predela hladilnika Model: HONOQ2S58EWK Običajno se lahko hladilni prostor samodejno odmrzne; ko se hladilnik hladi, se na zadnji steni hladilnega prostora ustvari plast zmrzali. Ko se hladilnik preneha hladiti, se bo plast zmrzali na zadnji steni hladilnika stalila, ...
Page 422
Odmrzovanje Odmrzovanje predela hladilnika Model: HONLQ2S58EBK/HONLQ2S58EXK / HONLQ2S58EWK/HONLQ2S58EWHK Običajno se lahko hladilni prostor samodejno odmrzne; ko se hladilnik hladi, se na površini uparjalnika na zadnji strani hladilnega prostora ustvari plast zmrzali. Ko se hladilnik preneha hladiti, se bo plast zmrzali stalila, nastala voda pa bo skozi ...
Page 423
Dolgotrajna neuporaba Dolgotrajna neuporaba OPOZORILO! Prepričajte se, da je odtočna odprtina neovirana, da lahko voda, ki nastane pri odmrzovanju, odteče. Če se zamaši, jo pravočasno očistite. Opozorilo: Med umetnim odmrzovanjem, vzdrževanjem ali čiščenjem se lahko temperatura poviša ali pa se skrajša obdobje shranjevanja zamrznjene hrane. Dolgotrajna neuporaba Če aparata ne uporabljate dalj časa in ne boste uporabljali načina Holiday za hladilnik: vso hrano odstranite.
Page 424
Dolgotrajna neuporaba Premikanje aparata Odstranite vso hrano in izključite aparat. Police in druge premične dele v hladilniku in zamrzovalniku pritrdite z lepilnim trakom. Hladilnika ne nagibajte za več kot 45°, da ne poškodujete hladilnega sistema. OPOZORILO! Aparata ne dvigujte za ročaje. ...
Odpravljanje težav Odpravljanje težav Številne težave, do katerih prihaja, bi lahko rešili sami brez posebnega strokovnega znanja. V primeru težav preverite vse prikazane možnosti in sledite spodnjim navo- dilom, preden se obrnete na servisno službo. Glejte SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM. OPOZORILO! Pred vzdrževanjem izklopite aparat in odklopite vtič...
Page 426
Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Možna rešitev V notranjosti Temperatura je nastavljena Ponastavite temperaturo. • • aparata ni dovolj previsoko. hladno. Spravili ste preveč tople hrane. Preden živila shranite, jih vedno • • ohladite. Naenkrat ste spravili preveč Vedno shranjujte manjše količine •...
Page 427
Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Možna rešitev Močan led Blago ni bilo ustrezno Blago vedno dobro zapakirajte. • • in zmrzal zapakirano. v zamrzovalnem Vrata/predal aparata ni tesno Zaprite vrata/predal. • • prostoru. zaprt. Vrata/predal je bil odprt Vrat/predala ne odpirajte •...
Page 428
Odpravljanje težav Prekinitev napajanja V primeru izpada električne energije naj bi hrana ostala varno hladna približno 5 ur. Upoštevajte te nasvete, če pride do daljše prekinitve napajanja, zlasti poleti: Čim manjkrat odprite vrata/predal. Med prekinitvijo napajanja v aparat ne vstavljajte dodatnih živil. ...
Page 429
Namestitev Namestitev Razpakiranje OPOZORILO! Aparat je težak. Vso embalažo hranite izven dosega otrok in jo zavrzite na okolju prijazen način. Vzemite aparat iz embalaže. Odstranite vso embalažo. Okoljski pogoji Temperatura v prostoru mora biti vedno med 16 °C in 38 °C, saj lahko vpliva na temperaturo v aparatu in porabo energije.
Page 430
Namestitev Čas čakanja Mazalno olje, ki ga ni treba vzdrževati, je v kapsuli kompresorja. Če je aparat nagnjen, lahko to olje med transportom steče skozi zaprt cevni sistem. Preden aparat priključite na napajanje, počakajte vsaj 2 uri, da olje priteče nazaj v kapsulo.
Tehnični podatki Tehnični podatki List izdelka v skladu z Uredbo EU št. 2019/2016 Blagovna znamka HOOVER Ime/identifikator modela HONOQ2S58EWK Kategorija modela Hladilnik Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije (kWh/leto)(1) Skupna prostornina (L) Prostornina hladilnika (L) Temperatura drugih predelov >14 °C...
Page 432
Tehnični podatki Tehnični podatki List izdelka v skladu z Uredbo EU št. 2019/2016 Blagovna znamka HOOVER Ime/identifikator modela HONLQ2S58EWK HONLQ2S58EWHK Kategorija modela Hladilnik Hladilnik Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije (kWh/leto)(1) Skupna prostornina (L) Prostornina hladilnika (L) Temperatura drugih predelov >14 °C...
Page 433
Storitve za stranke Storitve za stranke * Za druge države glejte www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio (MB), ITALIJA *Trajanje garancije hladilnega aparata: Minimalno garancijsko obdobje je: 2 leti za države EU, 3 leta za Turčijo, 1 leto za Združeno kraljestvo, 1 leto za Rusijo, 3 leta za Švedsko, 2 leti za Srbijo, 5 let za...
Need help?
Do you have a question about the H-FRIDGE 300 MINI HONLQ2S58EXK and is the answer not in the manual?
Questions and answers