Do you have a question about the BRP 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for benza BRP 100
Page 1
BOMBA AGUA - WATER PUMP 1"/1,5"/2"/ 3"/4" INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO USE AND MAINTENANCE MANUAL Español / Portugués / English...
Page 3
PRÓLOGO Gracias por escoger una bomba de agua de nuestra empresa. Conserve el manual de instrucciones para referencias futuras. Este manual se debe considerar como una parte permanente de la bomba de agua y debería acompañar a la bomba en caso de reventa. El manual explica cómo utilizar los modelos de bomba de agua 1", 1,5", 2", 3"...
ÍNDICE ÍNDICE 1. SEGURIDAD ..................3 2. ETIQUETA ..................7 3. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES ....... 9 4. SISTEMA DE CONTROL ............... 16 5. REVISIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO ………....19 6. FUNCIONAMIENTO ..............24 7. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR .......... 29 8.
SEGURIDAD 1. SEGURIDAD La bomba de agua de nuestra empresa ha sido diseñada para proporcionar un funcionamiento seguro y fiable siempre y cuando se utilice de acuerdo con las instrucciones del manual. Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar la bomba de agua. En caso contrario, podría sufrir heridas o dañar el equipo.
Page 6
SEGURIDAD 1) Instrucciones de seguridad Las bombas de agua limpia y las bombas de alta presión han sido diseñadas únicamente para el bombeo de agua limpia. Las bombas de aguas residuales tienen la capacidad de transmitir sólidos suaves en un diámetro de 25,4mm. Las bombas de productos químicos se usan para transmitir ácidos débiles y bases (PH4-11), líquidos de alta temperatura de ignición y aguas marinas.
SEGURIDAD Mantenga a los niños y a las mascotas lejos de la zona de funcionamiento, para evitar que se quemen si tocan los componentes calientes del motor. Está prohibido utilizar la máquina en un ambiente potencialmente explosivo. 2) Etiqueta de seguridad ·...
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES 3. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES BOMBA DE AGUA LIMPIA DE 1" ① ARRANQUE DE RETROCESO BUJÍA PUERTO DE TAPÓN DEL DEPÓSITO DESCARGA DE COMBUSTIBLE SILENCIADOR INTERRUP- DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE TOR DEL TAPÓN DEL MOTOR FILTRO DE AIRE FILTRO DE CEBADO DE AGUA...
Page 12
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES BOMBA DE AGUA LIMPIA DE 1,5" ① BUJÍA PUERTO DE DESCARGA TAPÓN DEL DEPÓSITO SILENCIADOR DE COMBUSTIBLE INTERRUPTOR DEL MOTOR DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE VARILLA DE NIVEL DE ACEITE FILTRO DE AIRE PALANCADEL ESTRANGULADOR LLAVE DE COMBUSTIBLE TAPÓN DE VACIADO DE ACEITE PALANCA DE...
Page 13
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES BOMBA DE AGUA LIMPIA DE 2"/3"/4" TAPÓN DEL DEPÓSITO PUERTO DE DE COMBUSTIBLE DESCARGA PALANCA DE GASES PALANCA DEL ESTRANGULADOR LLAVE DE COMBUSTIBLE EMPUÑADURA DEL VARILLA DE NIVEL ARRANQUE DE RETROCESO DE ACEITE INTERRUPTOR DEL MOTOR BASTIDOR TAPÓN DEL FILTRO DE CEBADO DE AGUA...
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES BOMBA DE PRODUCTOS QUÍMICOS TAPÓN DEL DEPÓSITO DE PUERTO DE COMBUSTIBLE DESCARGA PALANCA DE GASES PALANCA DEL ESTRANGULADOR VÁLVULA DE COMBUSTIBLE EMPUÑADURA DEL ARRANQUE DE RETROCESO INTERRUPTOR VARILLA DE NIVEL DE DEL MOTOR TAPÓN DE ACEITE VACIADO DE ACEITE TAPÓN DEL FILTRO DE...
Page 15
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES BOMBA DE ALTA PRESIÓN (las ilustraciones son un ejemplo de la bomba de alta presión de 2") TAPÓN DEL BASTIDOR FILTRO DE CEBADO DE AGUA FILTRO TAPÓN DEL DEPÓSITO DE PUERTO DE DESCARGA COMBUSTIBLE AIRE PUERTO PALANCA DE GASES SUCCIÓN...
Page 16
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES BOMBA DE AGUAS RESIDUALES PUERTO DE DESCARGA TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE PALANCA DE GASES PALANCA DEL ESTRANGULADOR VÁLVULA DE COMBUSTIBLE EMPUÑADURA DEL ARRANQUE DE RETROCESO VARILLA DE NIVEL DE INTERRUPTOR ACEITE DEL MOTOR TAPÓN DE VACIADO DE ACEITE BASTIDOR TAPÓN DEL FILTRO DE CEBADO DE AGUA...
Page 17
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES BOMBA DE RESIDUOS FILTRADOS BASTIDOR PALANCA DEL GASES PALANCA DEL ESTRANGULADOR VÁLVULA DE COMBUSTIBLE EMPUÑADURA DEL ARRANQUE DE RETROCESO PUERTO DE DESCARGA VARILLA DE NIVEL DE ACEITE INTERRUPTOR DEL MOTOR TAPÓN DE VACIADO DE ACEITE TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE TAPÓN DEL FILTRO DE CEBADO DE AGUA...
SISTEMA DE CONTROL 4. SISTEMA DE CONTROL Antes de trabajar con la bomba de agua de nuestra empresa, lea atentamente y entienda el manual de instrucciones para familiarizarse con el funcionamiento de cada mando. Sepa cómo actuar y qué hacer en una situación de emergencia.
SISTEMA DE CONTROL INTERRUPTOR DEL MOTOR INTERRUPTOR DEL MOTOR CLOSE (cerrado) CLOSE (cerrado) OPEN (abierto) OPEN (abierto) 3) Palanca del estrangulador La palanca del estrangulador se usa para abrir y cerrar el estrangulador del carburador. Para el arranque en frío, coloque la palanca del estrangulador en la posición "CLOSE"...
SISTEMA DE CONTROL 4) Palanca de gases Ajuste la palanca de gases para cambiar la velocidad del motor, y ajustar así la descarga de agua. Para una mayor descarga de agua, coloque la palanca de gases en la posición HIGH (alta); para una menor descarga, coloque la palanca de gases en la posición LOW (baja).
REVISIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO 5. REVISIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO Para su seguridad y para maximizar la vida útil de su equipo, es muy importante que dedique unos minutos a comprobar el estado de la bomba antes de ponerla en marcha. Antes de trabajar con la bomba, asegúrese de solucionar cualquier problema que surja o de hacer que el distribuidor autorizado lo solucione.
Page 22
REVISIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO retroceso. Compruebe si hay signos de deterioro. Compruebe que todos los tornillos, tuercas, pernos, conectores de mangueras y abrazaderas estén apretados. · ·...
Page 23
REVISIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO 2) Revisión de las mangueras de succión y de descarga Compruebe el estado general de las mangueras. Antes de conectarlas a la bomba, asegúrese de que el estado de las mangueras es adecuado para el funcionamiento. Recuerde que la manguera de succión debe ser de un material reforzado para evitar que se atasque.
Page 25
REVISIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE VARILLA DE NIVEL DE MARCA INFERIOR DE ACEITE ACEITE · 21 ·...
REVISIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO NOTA: Si el nivel de aceite del motor está por debajo de la marca inferior durante el funcionamiento, el motor se deteriorará. 4 ) Revisión del filtro de aire Un filtro de aire sucio entorpecerá el flujo de aire hacia el carburador, reducirá...
Page 27
REVISIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO 5) Revisión del combustible Antes de cada puesta en marcha, compruebe el nivel de aceite del motor con la bomba de agua parada y sobre una superficie plana. Desatornille el tapón del depósito de combustible y compruebe el nivel de combustible. Si el nivel es demasiado bajo, añada combustible, atornille el tapón del depósito y apriételo bien después de llenarlo.
Page 28
REVISIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO Llene en una zona bien ventilada. Si el motor ha estado en marcha, debe enfriarse antes de rellenar combustible. NOTA: El combustible puede deteriorar la pintura y el plástico. Tenga cuidado de no derramar combustible cuando rellene el depósito. 6) Recomendaciones sobre combustible Utilice gasolina con un índice de octanos de ≥90.
FUNCIONAMIENTO 6. FUNCIONAMIENTO 1) Precauciones para un funcionamiento seguro Para utilizar con seguridad y sacar el máximo rendimiento de esta bomba, debe entender totalmente su funcionamiento y tener un mínimo de práctica con sus mandos. Antes de utilizar la bomba por primera vez, revise los apartados "Instrucciones de seguridad"...
Page 30
FUNCIONAMIENTO ALTURA DE DESCARGA ALTURA TOTAL ALTURA DE SUCCIÓN 3) Instalación de la manguera de succión Utilice la manguera y el conector de la manguera disponible en el mercado, y la abrazadera proporcionada junto con la bomba, para instalar la succión, y apriete el perno. Sujete firmemente la manguera de succión para que no se mueva.
Page 31
FUNCIONAMIENTO La longitud de la manguera debe ser mayor que la del puerto de succión de agua. La dimensión mínima de la manguera debe ser la siguiente: · 27 ·...
FUNCIONAMIENTO bomba de agua de 1": 25mm bomba de agua de 1,5": 40mm bomba de agua de 2": 50 mm bomba de agua de 3": 80 mm bomba de agua de 4": 100 mm Utilice una abrazadera de sujeción para sujetar firmemente el conector de la manguera a la succión y evitar fugas de aire o agua.
FUNCIONAMIENTO Se recomienda utilizar una manguera corta de gran diámetro para reducir la fricción del líquido y mejorar el rendimiento de la bomba. Apriete firmemente la abrazadera de sujeción de la manguera para evitar que la manguera de descarga se desconecte a alta presión. 5) Cebado de la bomba Antes de poner en marcha el motor, asegúrese de llenar la bomba de agua: desatornille el tapón de cebado y llene totalmente la bomba con agua...
Page 34
FUNCIONAMIENTO 6) Funcionamiento a altitudes elevadas A una altitud elevada, la mezcla estándar de aire y combustible del carburador será excesivamente rica. La potencia de salida disminuirá, mientras que el consumo de combustible aumentará. También es muy probable que la mezcla de aire y combustible ensucie la bujía y dificulte el arranque.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 7. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 1) Desenrosque el tapón de cebado y llene la bomba con agua limpia hasta que vierta (la bomba de agua debe estar en una superficie plana). 2) Coloque la palanca de combustible en la posición "ON" (encendido). PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE LLAVE DE COMBUSTIBLE...
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 4) Aleje la palanca de gases de la posición "SLOW" (lento) sobre un tercio de su recorrido hacia la posición "FAST" (rápido). PALANCA DE GASES RÁPIDO LENTO PALANCA DE GASES 5) Coloque el interruptor del motor en la posición "ON" (encendido). INTERRUPTOR DEL MOTOR INTERRUPTOR DEL MOTOR...
Page 37
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR EMPUÑADURA ARRANQUE 7) Si se ha colocado la palanca del estrangulador en la posición CLOSED para arrancar el motor, muévala poco a poco hacia la posición OPEN, a medida que el motor se vaya calentando. PALANCA DEL PALANCA DEL ESTRANGULADOR...
PARADA DEL MOTOR 8. PARADA DEL MOTOR Para una parada de emergencia del motor, sólo tiene que colocar el interruptor del motor en la posición "OFF" (apagado). En condiciones normales, proceda de la siguiente forma: 1) Coloque la palanca de gases en la posición "SLOW" (lento). PALANCA DE GASES RÁPIDO (Fast) 2) Apague el interruptor del motor: Coloque el interruptor del motor en la...
Page 39
PARADA DEL MOTOR 3) Coloque la palanca de la válvula de combustible en la posición OFF (apagado). Coloque la válvula de combustible en la posición "OFF" (apagada). LLAVE DE PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE CLOSED (cerrado) CLOSE (cerrado) Después del uso, quite el tapón de vaciado de la bomba y drene la cámara de la bomba.
MANTENIMIENTO 9. MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento es esencial para un funcionamiento seguro, rentable y sin problemas. También ayudará a reducir la contaminación atmosférica. El calendario de mantenimiento se aplica a las condiciones normales de funcionamiento. Si va a trabajar con la bomba en condiciones adversas, como carga siempre alta o en temperaturas elevadas, o si la va a usar en ambientes muy húmedos o polvorientos, el distribuidor autorizado le asesorará...
Page 41
MANTENIMIENTO Espacio de la Revisar turbina (1) Realizar el mantenimiento más frecuentemente si se trabaja con la bomba en ambientes muy polvorientos. (2) El mantenimiento de estos elementos debe realizarlo un distribuidor autorizado de nuestra empresa. · 35 ·...
MANTENIMIENTO AVISO: Un mantenimiento incorrecto, o la no resolución de un problema antes del funcionamiento, podrían causar una avería que podría desencadenar graves lesiones o incluso la muerte. Realice siempre las revisiones y tareas de mantenimiento recomendadas en este manual de instrucciones y según los intervalos recomendados.
Page 43
MANTENIMIENTO VARILLA DE NIVEL DE ACEITE ARANDELA TORNILLO DE VACIADO DE ACEITE MARCA SUPERIOR 4. Reinstale la varilla de nivel y apriétela. CUIDADO: El aceite de motor usado puede provocar cáncer de piel si se deja repetidamente en contacto con la piel durante períodos prolongados. Si bien es bastante improbable a menos que maneje aceite usado a diario, sigue siendo recomendable lavarse bien las manos con agua y jabón inmediatamente después de manejar el aceite usado.
MANTENIMIENTO 4) Mantenimiento del filtro de aire Un elemento filtrante sucio impedirá el paso del aire al carburador, lo que reducirá el rendimiento del motor. Si va a utilizar la bomba en zonas muy polvorientas, limpie el filtro de aire más regularmente que lo especificado en la tabla de mantenimiento.
Page 45
MANTENIMIENTO LLAVE DE TUBO PARA BUJÍAS CAPUCHÓN DE LA BUJÍA 4. Compruebe que la junta de la bujía esté en buen estado. Para evitar dañar las roscas de la cabeza del cilindro, apriete cuidadosamente la bujía a mano. 5. Cuando la bujía haya tocado la arandela, apriétela con una llave de bujías y comprima la arandela.
ALMACEN AMIENTO 10. ALMACENAMIENTO 1) Quite el tapón de cebado y el de vaciado, rellene la cámara con agua limpia y coloque de nuevo los tapones de cebado y vaciado. Después de la parada del motor, deje que enfríe durante un mínimo de media hora, y después limpie con un chorro de agua y seque todas las superficies exteriores.
Page 48
ALMACENAMIENTO 5) Tire despacio de la cuerda de arranque hasta notar una resistencia. Durante este proceso, las válvulas de entrada y salida permanecen cerradas para evitar que la mezcla entre en la cabeza del cilindro. A continuación, deje que la cuerda de arranque regrese a su posición despacio.
RESOLUCIÓN PROBLEMAS 11. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1) Motor EL MOTOR NO CAUSA SOLUCIÓN ARRANCA Coloque la válvula de Válvula de combustible en la combustible en ON. posición OFF. (encendido). Compruebe los Coloque la palanca del mandos Estrangulador abierto. estrangulador en CLOSED (cerrado) a no ser que el motor esté...
Page 50
Compruebe el Elemento atascado. Limpie o sustituya el elemento. elemento filtrante del filtro de aire Drene el depósito de Compruebe el Combustible en mal estado. combustible y el carburador, combustible. rellene con gasolina nueva. Contacte con nuestro Filtro de combustible atascado, distribuidor funcionamiento erróneo...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2) Bomba de agua NO HAY SALIDA DE CAUSA SOLUCIÓN LA BOMBA Compruebe la cámara de Bomba no cebada. Llene la bomba. la bomba Manguera atascada, Sustituya la manguera. cortada o pinchada. El filtro no está Hunda el filtro y el extremo de la totalmente cubierto de manguera de succión totalmente en el Compruebe la manguera...
Page 52
Manguera deteriorada, Compruebe la manguera demasiado larga Sustituya la manguera de descarga. de descarga diámetro demasiado pequeño. Recoloque la bomba y las mangueras Mida las distancias de Distancia incorrecta. succión y para reducir la distancia. de descarga Compruebe el motor El motor no tiene Consulte "El motor no tiene suficiente suficiente potencia.
DIAGRAMA ELÉCTRICO 12. DIAGRAMA ELÉCTRICO · 43 ·...
Page 54
Inglés Español Rectifier Rectificador Fuse Fusible Spark plug Bujía Ignition coil Bobina de ignición Charging coil Bobina de carga Oil sensor Sensor de aceite Oil alert Alerta de aceite Engine switch Interruptor del motor Battery Batería...
Page 55
13. SPECIFICATIONES TÉCNICAS ELEMENTO MODELO Bomba Bomba Bomba Bomba Bomba Bomba de agua de agua de agua de agua de agua de agua limpia 1” limpia limpia limpia limpia limpia 1” (2) 1,5” (1) 1,5” (2) 2” 3” Bomba de Longitud agua (mm)
Page 56
doble) Bomba de Longitud agua (mm) Anchura (mm) Altura (mm) Peso seco 27,5 29,5 (kg) Diámetro 100mm (4 del puerto pulg) de succión Diámetro 100mm (4 del puerto pulg) (40/25/25) (40/25/25) (50/40/40) (50/40/40) de descarga Altura de succión (máximo) Altura total (máximo) Capacidad de descarga...
Page 57
del puerto de succión Diámetro del puerto de descarga Altura de succión (máximo) Altura total (máximo) Capacidad de descarga (máximo) motor Descripción R390 R210 R270 Tipo Refrigeración por aire, 4 tiempos, OHV, monocilindro, aprobación EPA Cilindrada (cc) Potencia 3600rpm) Capacidad del depósito combustible Capacidad...
Page 59
PREFÁCIO Agradecemos ter escolhido uma bomba de água da nossa empresa. Guarde o manual do proprietário como referência. Este manual deve ser considerado como uma parte permanente da bomba de água, devendo permanecer com esta se mudar de proprietário. Este manual ins- trui o utilizador sobre como trabalhar com a bomba de água, incluindo os mode- los de 1",1,5", 2", 3", e 4».
SEGURANÇA MENSAGENS DE SEGURANÇA 1. SEGURANÇA A bomba de água da nossa empresa foi concebida para fornecer um serviço segu- ro e de confiança se operada de acordo com as instruções. Leia e assimile o Manual do Proprietário antes de operar a bomba de água. Não respeitar estar indi- cação pode resultar em danos pessoais ou materiais.
Page 61
ÍNDICE ÍNDICE 1) Instrução de Segurança A bomba de água limpa e a bomba de alta pressão foram apenas concebidas para bombear água limpa. A bomba de águas residuais tem a capacidade de transmitir sólidos moles dentro do diâmetro de 25,4 mm. As bombas químicas são utilizadas para transmissão de ácido diluído e base (PH411), líquido de ignição a altas temperaturas e água do mar.
SEGURANÇA 1. AVISO DE SEGURANÇA 1. Norma de Segurança Leia e assimile este Manual do Proprietário antes de operar o seu gerador. Pode ajudar a prevenir acidentes familiarizando-se com os controlos do seu gerador e respeitando procedimentos de funcionamento seguros. Não coloque em funcionamento no interior.
IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES 3. IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES BOMBA DE ÁGUA LIMPA DE 1 AIR FILTER FILTRO DE AR CHOKE LEVER ALAVANCA DE POTÊNCIA DISCHARGE PORT PORTAL DE DESCARGA ENGINE SWITCH INTERRUPTOR DO MOTOR FUEL COCK VÁLVULA DE COMBUSTÍVEL FUEL TANK TANQUE DE COMBUSTÍVEL FUEL TANK CAP TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL...
Page 69
IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES BOMBA DE ÁGUA LIMPA DE 1,5" · 11 ·...
Page 70
IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES BOMBA DE ÁGUA LIMPA DE 2"/3"/4" AIR FILTER FILTRO DE AR OIL DIPSTICK INDICADOR DO NÍVEL DE ÓLEO CHOKE LEVER ALAVANCA DE POTÊNCIA OIL DRAIN PLUG TAMPA DA DRENAGEM DO ÓLEO DISCHARGE PORT PORTAL DE DESCARGA PRIMING WATER FILTER CAP TAMPA DE FILTRO DA ÁGUA DE FERRAGEM ENGINE SWITCH INTERRUPTOR DO MOTOR...
Page 71
IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES BOMBA QUÍMICA AIR FILTER FILTRO DE AR OIL DIPSTICK INDICADOR DO NÍVEL DE ÓLEO CHOKE LEVER ALAVANCA DE POTÊNCIA OIL DRAIN PLUG TAMPA DA DRENAGEM DO ÓLEO DISCHARGE PORT PORTAL DE DESCARGA PRIMING WATER FILTER CAP TAMPA DE FILTRO DA ÁGUA DE FERRAGEM ENGINE SWITCH INTERRUPTOR DO MOTOR PUMP DRAIN PLUG...
Page 72
IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES BOMBA DE ALTA PRESSÃO (as ilustrações dão como exemplo a bomba de alta pressão de 2") AIR FILTER FILTRO DE AR OIL DIPSTICK INDICADOR DO NÍVEL DE ÓLEO CHOKE LEVER ALAVANCA DE POTÊNCIA OIL DRAIN PLUG TAMPA DA DRENAGEM DO ÓLEO DISCHARGE PORT PORTAL DE DESCARGA PRIMING WATER FILTER CAP...
Page 73
IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES BOMBA DE ÁGUAS RESIDUAIS AIR FILTER FILTRO DE AR OIL DIPSTICK INDICADOR DO NÍVEL DE ÓLEO CHOKE LEVER ALAVANCA DE POTÊNCIA OIL DRAIN PLUG TAMPA DA DRENAGEM DO ÓLEO DISCHARGE PORT PORTAL DE DESCARGA PRIMING WATER FILTER CAP TAMPA DE FILTRO DA ÁGUA DE FERRAGEM ENGINE SWITCH INTERRUPTOR DO MOTOR...
Page 74
IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES BOMBA DE LODOS AIR FILTER FILTRO DE AR OIL DIPSTICK INDICADOR DO NÍVEL DE ÓLEO CHOKE LEVER ALAVANCA DE POTÊNCIA OIL DRAIN PLUG TAMPA DA DRENAGEM DO ÓLEO DISCHARGE PORT PORTAL DE DESCARGA PRIMING WATER FILTER CAP TAMPA DE FILTRO DA ÁGUA DE FERRAGEM ENGINE SWITCH INTERRUPTOR DO MOTOR...
SISTEMA DE CONTROLO 4. SISTEMA DE CONTROLO Antes de iniciar o funcionamento da bomba de água da nossa empresa, leia atentamente e assimile o manual do proprietário, familiarizando-se com cada função de controlo. Saiba como operar e o que fazer numa condição de urgência. 1) Alavanca de Combustível A alavanca de combustível é...
Page 76
SISTEMA DE CONTROLO INTERRUPTOR DO MOTOR INTERRUPTOR DO MOTOR FECHAR FECHAR ABRIR ABRIR 3) Alavanca da Bobina de Reatância A alavanca da bobina de reatância é utilizada para abrir e fechar a bobina de reatância do carburador. Programe a alavanca da bobina de reatância para a posição «FECHAR»...
Page 77
SISTEMA DE CONTROLO 4) Alavanca de Potência Ajuste a alavanca de potência para alterar a velocidade do motor, ajustando assim a água de descarga. Para uma descarga de água maior, posicione a alavanca de potência na posição ALTA, para uma descarga de água menor, posicione a alavanca de potência na posição BAIXA.
INSPEÇÃO PRÉ-FUNCIONAMENTO 5. INSPEÇÃO PRÉ-FUNCIONAMENTO Para sua segurança e para maximizar a vida útil do seu equipamento, é muito importante reservar um pouco de tempo antes de colocar a bomba em funcionamento para verificar a sua condição. Antes de colocar a bomba em funcionamento, certifique-se de que trata de qualquer problema que encontre ou que faz com que o seu revendedor de serviço o corrija.
Page 79
INSPEÇÃO PRÉ-FUNCIONAMENTO 3) Verifique o Óleo do Motor AVISO Coloque o motor num local nivelado e verifique o óleo do motor. 1) Remova a tampa de enchimento do óleo e limpe o indicador. 2) Verifique o nível de óleo inserindo o indicador no pescoço de enchimento sem o aparafusar.
Page 80
INSPEÇÃO PRÉ-FUNCIONAMENTO Desaperte a porca de orelhas e remova a estrutura do filtro de ar. Se o elemento estiver sujo, limpe-o. Se estiver danificado, substitua-o por um novo. Se for um filtro de ar do banho de óleo, verifique a capacidade do óleo. Volte a instalar o filtro de ar pela ordem inversa e aparafuse a porca de orelhas.
INSPEÇÃO PRÉ-FUNCIONAMENTO 6) Recomendações de Combustível Utilize gasolina com índice de octanas ≥90. Recomendamos gasolina sem chumbo, pois produz menos depósitos no motor e na vela de ignição, prolongando ainda a vida do sistema de exaustão. Nunca utilize gasolina velha ou contaminada, bem como uma mistura óleo/gasolina.
TIMES FUNCIONAMENTO 6. FUNCIONAMENTO 1) Precauções de Funcionamento Seguro Para utilizar todo o potencial desta bomba de modo seguro, necessita de compreender completamente o seu funcionamento e ter alguma prática com os seus controlos. Antes de colocar a bomba em funcionamento pela primeira vez, reveja a «Instrução de Segurança»...
Page 83
FUNCIONAMENTO 3) Instalação da Mangueira de Sucção Utilize a mangueira e ligação de mangueira disponíveis a nível comercial, bem como o grampo da mangueira fornecido com a bomba para instalar a sucção e aperte o grampo. Fixe a mangueira de sucção com firmeza, sem a mover. ANILHA DE IMPERMEABILIZAÇÃO PORTAL DE SUCÇÃO LIGAÇÃO DA MANGUEIRA...
Page 84
FUNCIONAMENTO 4) Instalação da Mangueira de Descarga Utilize a mangueira e ligação de mangueira disponíveis a nível comercial, bem como o grampo da mangueira fornecido com a bomba para instalar a descarga e aperte o grampo. Fixe a mangueira de descarga com firmeza, sem a mover. LIGAÇÃO DA MANGUEIRA GRAMPO DA MANGUEIRA MANGUEIRA DE DESCARGA...
Page 85
FUNCIONAMENTO 6) Funcionamento a Alta Altitude A uma alta altitude, a mistura de ar-combustível do carburador padrão irá ser demasiado pesada. A potência de saída diminui e aumenta o consumo de combustível. Também é provável que a mistura ar-combustível suje a vela de ignição, dificultando o arranque.
IINICIAR O MOTOR 7. INICIAR O MOTOR 4. Alavanca da Bobina de Reatância 1) Aparafuse a tampa de ferragem e ferre a bomba com água até a água transbordar (o conjunto da bomba de água terá de ser colocado em terreno nivelado).
INICIAR O MOTOR 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4) Afaste a alavanca de potência da posição “LENTO” cerca de 1/3 do caminho na direção da posição “RÁPIDO”. ALAVANCA DE POTÊNCIA LENTO LENTO RÁPIDO RÁPIDO ALAVANCA DE POTÊNCIA 5) Vire o interruptor do motor na posição “LIGAR”. INTERRUPTOR DO MOTOR INTERRUPTOR DO MOTOR (A POSIÇÃO...
Page 88
INICIAR O MOTOR CABO DE ARRANQUE 7) Se a alavanca da bobina de reatância tiver sido movida para a posição FECHAR, para iniciar o motor, mova-a gradualmente para a posição ABRIR enquanto o motor aquece. ALAVANCA DA BOBINA DE REATÂNCIA ABRIR LIGAR 8) Programando a velocidade do motor Após o arranque, mova a alavanca de...
PARAR O MOTOR 8. PARAGEM DO MOTOR Para parar o motor numa emergência, vire simplesmente o interruptor do motor para a posição “DESLIGAR”. Sob condições normais, utilize o seguinte procedimento: 1) Mova a alavanca de potência para a posição “LENTO”. ALAVANCA DE POTÊNCIA RÁPIDO LENTO...
Page 90
PARAR O MOTOR 3) Desligue a alavanca da válvula de combustível: Mova a alavanca da válvula de combustível para a posição “DESLIGAR”. ALAVANCA DA VÁLVULA VÁLVULA DE DE COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL FECHAR FECHAR Após a utilização, remova a tampa de drenagem da bomba e drene a câmara da bomba.
MANUTENÇÃO 9. MANUTENÇÃO A boa manutenção é essencial para um funcionamento seguro, económico e sem problemas. Também irá ajudar a reduzir a poluição atmosférica. O calendário de manutenção aplica-se a condições de funcionamento normais. Se colocar a sua bomba em funcionamento sob condições extremas tais como um funcionamento sustentado de alta utilização ou a altas temperaturas ou a utilizar em condições excepcionalmente molhadas ou cobertas de pó, consulte o seu revendedor de serviço para obter recomendações aplicáveis às suas...
Page 92
MANUTENÇÃO ATENÇÃO A manutenção inapropriada ou a não correção de um problema antes do funcionamento pode provocar uma avaria que o pode ferir gravemente ou matar. Siga sempre as recomendações e calendários de inspeção e manutenção contidos neste manual do proprietário. 2) Mudança do óleo do motor Escoe o óleo usado enquanto o motor está...
Page 93
MANUTENÇÃO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4. Volte a instalar o indicador do nível do óleo e aperte-o. CUIDADO O óleo de motor usado pode provocar cancro da pele se for deixado repetidamente em contato com a pele por períodos prolongados. Apesar de ser improvável a não ser que lide com óleo usado diariamente, não deixa de ser aconselhável lavar bem as mãos com sabonete e água assim que possível depois de manusear óleo usado.
Page 94
MANUTENÇÃO 4) Serviço do Filtro de Ar Um elemento de filtro de ar sujo irá restringir o fluxo de ar para o carburador, reduzindo o desempenho do motor. Se trabalhar com a bomba em zonas muito poeirentas, limpe o filtro de ar com maior frequência do que a especificada no calendário de manutenção.
Page 95
MANUTENÇÃO CHAVE DA VELA TAMPA 4. Verifique se a junta da vela de ignição se encontra em boas condições. De modo a evitar danos no fio da cabeça do cilindro, atarraxe a vela de ignição à mão, com cuidado. 5. Assim que a vela de ignição tiver tocado na anilha, atarraxe-a com a ajuda de uma chave de velas de ignição e comprima a anilha.
ARMAZENAMENTO 10. ARMAZENAMENTO 1) Remova a tampa de ferragem e a tampa de drenagem, inunde a câmara com água limpa, voltando depois a instalar a tampa de ferragem e a tampa de drenagem. Após parar o motor, deixe arrefecer durante, pelo menos, meia hora, depois inunde todas as superfícies exteriores e limpe.
ESPECIFICAÇÕES 12. ESPECIFICAÇÕES Bomba água Bomba água Bomba água Bomba água Bomba água Bomba água MODELO limpa 1” (1) limpa 1” (2) limpa1,5” (1) limpa 1,5” (2) limpa 2 limpa 3 Comprimento (mm) Largura (mm) Altura (mm) Peso em seco (kg) 19,5 26,5 25mm...
Page 101
RODA (OPÇÃO) Descrição R270 R200 R210 Tipo Refrigeração a ar, 4 tempos, OHV, cilindro único, aprovada EPA Deslocação (cc) Potência (kW/3600rpñ) Capacidade tanque combustível (l) Capacidade óleo de motor (l) Bomba de alta Bomba química 2# Bomba de águas Bomba de lama 3# MODELO pressão 2# residuais 3#...
Page 103
PREFACE Thank you for choosing a water pump of our company. Please keep the owner’s manual for reference. This manual should be considered a permanent part of the water pump and should remain with the water pump if it is resold. The manual instructs the user how to operate the water pump including the models of 1",1.5", 2", 3", and 4", and be sure to read it carefully first before operation to get the best results.
SAFETY 1. SAFETY Our company's water pump is designed to give safe and reliable service if operated according to instructions. Read and understand the Owner’s Manual before operating the water pump. Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. Safety Messages Your safety and the safety of others are very important.
SAFETY 1) Safety Instruction Clean water pump and high pressure pump are only designed for pumping clean water. Sewage pump has the apability of transmiting soft solids within the diameter of 25.4mm Chemical pumps is used for transmission of weak acid and base (PH4- 11), high ignition temperature liquid and sea water.
SAFETY the equipment and hurting the persons. Children and pets must be kept away from the area of operation due to a possibility of burns from the hot engine components. The machine is forbidden to be operated in a potentially explosive atmosphere.
COMPONENT IDENTIFICATION 3. COMPONENT IDENTIFICATION 1" CLEAN WATER PUMP ① SPARK PLUG RECOIL STARTER GRIP MUFFLER DISCHARGE PORT FUEL TANK CAP PRIMING WATER ENGINE FUEL TANK FILTER CAP SWITCH AIR FILTER SUCTION PORT DIPSTICK CHOKE LEVER PUMP DRAIN PLUG DRAIN PLUG FUEL COCK THROTTLE LEVER ②...
Page 112
COMPONENT IDENTIFICATION 1.5" CLEAN WATER PUMP ① SPARK PLUG DISCHARGE PORT MUFFLER FUEL TANK CAP ENGINE SWITCH FUEL TANK OIL DIPSTICK AIR FILTER PRIMING WATER FILTER CAP SUCTION PORT CHOKE LEVER OIL DRAIN PLUG PUMP DRAIN PLUG FUEL COCK RECOIL STARTER GRIP THROTTLE LEVER ②...
Page 113
COMPONENT IDENTIFICATION 2"/3"/4" CLEAN WATER PUMP DISCHARGE PORT FUEL TANK CAP THROTTLE LEVER CHOKE LEVER FUEL COCK RECOIL STARTER GRIP OIL DIPSTICK ENGINE SWITCH FRAME PRIMING WATER FILTER CAP AIR FILTER MUFFLER SUCTION PORT OIL DRAIN PLUG PUMP DRAIN PLUG ·...
COMPONENT IDENTIFICATION CHEMICAL PUMP FUEL TANK CAP DISCHARGE PORT THROTTLE LEVER CHOKE LEVER FUEL VALVE RECOIL STARTER GRIP ENGINE SWITCH OIL DIPSTICK OIL DRAIN PLUG FRAME PRIMING WATER FILTER CAP AIR FILTER MUFFLER SUCTION PORT PUMP DRAIN PLUG · 12 ·...
COMPONENT IDENTIFICATION HIGH PRESSURE PUMP( The illustrations employ the 2" high pressure pump as the example) PRIMING WATER FRAME FILTER CAP FILTER DISCHARGE FUEL TANK CAP PORT THROTTLE LEVER SUCTION PORT CHOKE LEVER MUFFLER FUEL PUMP VALVE DRAIN PLUG RECOIL STARTER GRIP OIL DIPSTICK ENGINE SWITCH...
Page 116
COMPONENT IDENTIFICATION SEWAGE PUMP DISCHARGE PORT FUEL TANK CAP THROTTLE LEVER CHOKE LEVER FUEL VALVE RECOIL STARTER GRIP OIL DIPSTICK ENGINE SWITCH OIL DRAIN PLUG FRAME PRIMING WATER FILTER CAP AIR FILTER SUCTION PORT PUMP MUFFLER DRAIN PLUG · 14 ·...
CONTROL SYSTEM 4. CONTROL SYSTEM Before operating our company's water pump, carefully read and understand the owner’s manual and be familiar with each control function. Know how to operate and how to do in a urgency condition. 1) Fuel Lever The fuel lever is used for fuel flowing from the fuel tank to carburetor.
CONTROL SYSTEM ENGINE SWITCH ENGINE SWITCH CLOSE CLOSE OPEN OPEN 3) Choke Lever The choke lever is used for opening and closing the choke of the carburetor. Set the choke lever to the “CLOSE” position for cold starting. Set the choke lever to the “OPEN” position for normal operation or the Engine's warm starting.
CONTROL SYSTEM 4) Throttle Lever Adjust the throttle lever to change speed of the engine, thereby adjust the discharge water. For a bigger water discharge, set the throttle lever to the HIGH position, for a smaller water discharge, set the throttle lever to the LOW position.
PRE-OPERATION INSPECTION 5. PRE-OPERATION INSPECTION For your safety and to maximize the service life of your equipment, it is very important to take a few moments before you operate the pump to check its condition. Be sure to take care of any problem you find or have your servicing dealer correct it, before you operate the pump.
PRE-OPERATION INSPECTION 2) Check The Suction And Discharge Hoses Check the general condition of the hoses. Be sure the hoses are in serviceable condition before connecting them to the pump. Remember that the suction hose must be of a reinforced construction to prevent hose collapse.
PRE-OPERATION INSPECTION OILING HOLE OIL DIPSTICK OIL LOWER MARK Engine operating with oil at the lower oil mark will cause engine damage. 4 ) Check Air Filter A dirty air filter will restrict air flow to the carburetor, reduce engine performance and thereby reduce water Pump performance.
Page 124
PRE-OPERATION INSPECTION dirt, clean it, if it is damaged, replace with a new one. If it is an oil bath air filter, Check the oil capacity. Reinstall the air filter back in reverse order and screw the butterfly nut down. Assembly should be correct, Never run the water pump without the air filter or with a damaged air filter assembled, if so, rapid engine wear will result.
PRE-OPERATION INSPECTION Refuel in a well-ventilated area. If the engine has run for a while, it has to be cooled before being refueled. Fuel can damage paint and plastic. Be careful not to spill fuel when filling your fuel tank. 6) Fuel Recommendations Use gasoline with octane rating ≥90.
OPERATION 6. OPERATION 1) Safe Operating Precautions To safely utilize the full potential of this pump, you need a complete understanding of its operation and a certain amount of practice with its controls. Before operating the pump for the first time, please review the "Safety Instruction"...
OPERATION DISCHARGE HEAD TOTAL HEAD SUCTION HEAD 3) Suction Hose Installation Use the commercially available hose and hose connector, and the hose clamp provided with the pump to install the suction, and tighten the clamp. Firmly fix the suction hose without moving. SUCTION PORT SEALING WASHER HOSE CONNECTOR HOSE CLAMP RING...
OPERATION 1" water pump 25mm 1.5" water pump 40mm 2" water pump 50 mm 3" water pump 80 mm 4" water pump 100 mm Use a hose clamp to securely fasten the hose connector to the suction in order to prevent air and water leakage. Check to ensure that the hose connector sealing washer is in a good condition.
OPERATION It is best to use a short, large-diameter hose, because that will reduce fluid friction and improve pump's output. Tighten the hose clamp securely to prevent the discharge hose from disconnecting under a high pressure. 5) Priming The Pump Before starting the engine, make sure to fill the pump with water: screw off the priming plug and prime the pump fully with clean water.
OPERATION 6) High Altitude Operation At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture will be excessively rich. Output power will decrease, and fuel consumption will increase. Air-fuel mixture will also be very likely to make the spark plug dirty and make starting difficult. Engine performance can be improved by installing a main fuel jet of a smaller diameter in the carburetor and readjusting the pilot screw.
STARTING THE ENGINE 7. STARTING THE ENGINE 1) Screw the priming plug off and prime the pump with water until the water is overflowing (water pump set shall be placed on a level ground). 2) Move the fuel valve lever to the “ON” position. FUEL VALVE LEVER FUEL COCK OPEN...
STARTING THE ENGINE 4) Move the throttle lever away from the “SLOW” position about 1/3 of the way toward the “FAST” position. THROTTLE LEVER FAST SLOW THROTTLE LEVER 5) Turn the engine switch to the “ON” position. ENGINE SWITCH ENGINE SWITCH(the “ON”...
Page 133
STARTING THE ENGINE STARTER GRIP 7) If the choke lever was moved to the CLOSED position to start the engine, gradually move it to the OPEN position as the engine warms up. CHOKE LEVER CHOKE LEVER 8) Setting engine speed After starting the engine, move the throttle lever to the FAST position for self-priming, and check pump output.
STOPPING THE ENGINE 8. STOPPING THE ENGINE To stop the engine in an emergency, simply turn the engine switch to the OFF position. Under normal conditions, use the following procedure: 1) Move the throttle lever to the SLOW position. THROTTLE LEVER FAST 2) Turn off engine switch: Turn the engine switch to OFF position.
Page 135
STOPPING THE ENGINE 3).Turn fuel valve lever off: Turn the fuel valve lever to OFF position. FUEL COCK FUEL VALVE LEVER CLOSED CLOSE After use, remove the pump drain plug and drain the pump chamber. Remove the filler cap and flush the pump chamber with clean, fresh water.
MAINTENANCE 9. MAINTENANCE Good maintenance is essential for safe, economical, and trouble-free operation. It will also help reduce air pollution. The maintenance schedule applies to normal operating conditions. If you operate your pump under severe conditions such as sustained high-load or high-temperature operation or use in unusually wet or dusty conditions, consult your servicing dealer for recommendations applicable to your individual needs and use.
MAINTENANCE Improper maintenance, or failure to correct a problem before operation, can cause a malfunction by which you can be seriously injured or killed. Always follow the inspection and maintenance recommendations and schedules in this owner’s manual. 2) Engine oil change Drain the used oil while the engine is warm.
MAINTENANCE OIL DIPSTICK WASHER OIL DRAIN BOLT UPPER MARK 4. Reinstall the oil dipstick and tighten it. Used engine oil may cause skin cancer if repeatedly left in contact with the skin for prolonged periods. Although this is unlikely unless you handle used oil on a daily basis, it is still advisable to thoroughly wash your hands with soap and water as soon as possible after handling used oil.
MAINTENANCE 4) Air Filter Service A dirty air filter element will restrict air flow to the carburetor, reducing engine performance, if you operate the pump in very dusty areas, clean the air filter more frequently than specified in the maintenance schedule. Never run the engine without the air filter or use a damaged air filter.
MAINTENANCE is damaged, replace the spark plug. Correct as necessary by carefully bending the side electrode. The gap should be: 0.70-0.80 mm. SPARK PLUG SOCKET WRENCH SPARK PLUG CAP 4. Check if the spark plug gasket is in good condition. In order to avoid damage to the thread in the cylinder head, screw in the spark plug carefully by hand.
STORAGE 10. STORAGE 1) Remove priming plug and drain plug, flush the chamber with clean water, reinstall the priming plug and drain plug. After stopping the engine, cool for half an hour at least, then flush all outer surfaces and wipe it.
Page 142
STORAGE 5) Pull the starter grip slowly until resistance is felt. During such a process, intake and exhaust valves keep closed to restrict the moisture entering into cylinder head, then, return the starter grip gently. 6) Repair damaged enamel paint, and apply a thin film of grease to the areas likely to be rusty.
TROUBLESHOOTING 11. TROUBLESHOOTING 1) Engine ENGINE WILL CAUSE CORRECTION NOT START Move fuel valve lever to ON Fuel valve OFF. position. Check Control Parts Move choke lever to CLOSED Choke open. position unless engine is warm. Engine switch OFF. Turn engine switch to ON. Out of fuel.
TROUBLESHOOTING 2) Water pump NO PUMP OUTPUT CAUSE CORRECTION Check pump chamber Pump not primed. Prime pump. Hose collapsed, cut or Replace hose. punctured. Strainer not completely Sink the strainer and the end of a suc- underwater. tion hose completely underwater. Check suction hose Replace sealing washer if it is missing Air leak at connector.
Need help?
Do you have a question about the BRP 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers