Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Comfort Travel
Purificador de aire
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manual d'instruccions
CA
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Comfort Travel and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for UFESA Comfort Travel

  • Page 1 Comfort Travel Purificador de aire manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual mode d’emploi manual d’instruccions...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    E S P A Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO. ADVERTENCIA POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTI- LIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTAS FUTURAS DESCRIPCIÓN...
  • Page 4: Advertencias Importantes

    nistrado con el aparato. Si el cable está dañado, debe ser sustituido por un ca- ble disponible a través del fabricante o de su agente de servicio. Este aparato está diseñado para utilizarse a una al- titud máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar .
  • Page 5: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Enchufe el purificador de aire. El purificador de Compruebe si el USB está dañado. Si es así, deje de aire no se enciende utilizar el purificador de aire y póngase en contacto con ni responde a los un servicio de asistencia técnica oficial.
  • Page 6 P O R T U G U Ê S AGRADECEMOS A SUA PREFERÊNCIA PELA UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPECTATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Page 7: Avisos Importantes

    danificado, este deve ser substituído por um cabo disponível junto do fabri- cante ou do seu agente de assistência. Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma altitude máxima de até 2000 m acima do nível do mar . AVISOS IMPORTANTES Este aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá...
  • Page 8: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solución Ligar o purificador de ar. O purificador de ar não liga nem Verificar se o USB está danificado. Se for o caso, parar responde aos de utilizar o purificador de ar e contactar um serviço de controlos dos assistência técnica oficial.
  • Page 9 E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRO- DUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 10: Important Warnings

    available form the manufacturer or its service agent. This appliance is desig- ned for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level. IMPORTANT WARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commer- cial or industrial purposes under any circumstances.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLE-SHOOTING Problem Solution Plug in the air purifier. Air purifier will not Check to see if the USB is damaged. If it is, stop using turn on or respond the air purifier and contact an official technical support to button controls. service.
  • Page 12 F R E N C H NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT RÉPOND À VOS BESOINS ET À VOS GOÛTS AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE PRO- DUIT. CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 13: Avertissements Importants

    ble USB de type C fourni avec l’ a ppareil. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un cordon disponible auprès du fabricant ou de son agent de service. Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer .
  • Page 14: Dépannage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Lorsque vous nettoyez ce produit, ne le rincez pas directement sous le robinet afin d’ é viter les courts-circuits. Il est recommandé de l’ e ssuyer avec un chiffon doux. DÉPANNAGE Problème Solution Branchez le purificateur d’air. Le purificateur d’air ne s’allume Vérifiez que la clé...
  • Page 15 C ATA L À GRÀCIES PER ESCOLLIR UFESA. ESPEREM QUE EL PRODUCTE SIGUI DEL VOSTRE GRAT. ADVERTIMENT LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCCIONS D’ÚS ABANS D’UTILITZAR EL PRO- DUCTE. CONSERVEU-LES EN UN LLOC SEGUR PER A FUTURES CONSULTES. DESCRIPCIÓ 1. Sortida d’aire 2.
  • Page 16 malmès, s’ha de substituir per un ca- ble disponible a través del fabricant o del seu agent de servei. Aquest aparell està pensat per utilitzar-lo a una altitud màxima de 2000 m per sobre del nivell del mar . ADVERTIMENTS IMPORTANTS Aquest aparell està...
  • Page 17 RESOLUCIÓ DE PROBLEMES Problema Solució Endolleu el purificador d’aire. El purificador d’aire no Comproveu si l’USB s’ha fet malbé. En cas afirmatiu, deixeu s’encén ni d’utilitzar el purificador d’aire i poseu-vos en contacte amb el respon als servei de suport tècnic oficial. controls dels botons.
  • Page 18 I TA L I A N O GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. ATTENZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARLE IN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Page 19: Avvertenze Importanti

    con l’ a pparecchio. Se il cavo è danne- ggiato, deve essere sostituito con un cavo disponibile presso il produttore o il suo agente di assistenza. Il dispositivo è progettato per un utilizzo a un’ a ltitu- dine massima di 2.000 m sul livello del mare.
  • Page 20: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Collegare il purificatore d’aria. Il purificatore d’aria non si Verificare se l’USB è danneggiata. In tal caso, interrompere accende e non l’uso del purificatore d’aria e contattare un servizio di risponde ai assistenza tecnica ufficiale. comandi dei pulsanti.
  • Page 21 D E U T S C H VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. ACHTUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF.
  • Page 22: Wichtige Warnhinweise

    Kabel. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch ein beim Hersteller oder dessen Kundendienststelle erhältliches Kabel ersetzt werden. Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von 2000 m über dem Meeress- piegel ausgelegt. WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch zweckentfre- mdet werden.
  • Page 23: Pflege Und Reinigung

    PFLEGE UND REINIGUNG Wenn Sie dieses Produkt reinigen, spülen Sie es nicht direkt unter dem Wasser- hahn ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Es wird empfohlen, sie mit einem wei- chen Tuch abzuwischen. FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Schließen Sie den Luftreiniger an. Der Luftreiniger lässt sich nicht Prüfen Sie, ob das USB-Gerät beschädigt ist.
  • Page 24: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л Г А Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA. НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА...
  • Page 25: Важни Предупреждения

    се замени с кабел, който се предлага от производителя или от неговия сервизен агент. Този уред е проектиран за употреба при максимална надморска височина до 2000 м. ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Този уред е предназначен за домашна употреба и при никакви обстоятелства не трябва да се използва за търговски или промишлени цели.
  • Page 26 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Когато почиствате този продукт, не го изплаквайте директно под чешмата, за да избегнете късо съединение. Препоръчително е да го избършете с мека кърпа. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Решение Включете пречиствателя на въздуха. Пречиствателят на въздух не Проверете дали USB входът е повреден. Ако е така, спрете се...
  • Page 27 .‫استبدل عنرص املرشح‬ ‫تأكد من عدم استخدام جهاز تنقية الهواء يف منطقة ذات رطوبة عالية أو أثناء‬ ‫رائحة غريبة قادمة من‬ .‫نرش الزيوت العطرية‬ .‫جهاز التنقية‬ .‫اتصل بخدمة الدعم الفني الرسمية‬ ‫التخلص من املنتج‬ ‫ لألجهزة الكهربائية‬UE/91/2102 ‫يتوافق هذا املنتج مع توجيه االتحاد األورويب‬ ،)‫...
  • Page 28 .‫التدفئة. يجب استخدام جهاز تنقية الهواء عىل سطح مست و ٍ ومستقر. ال تستخدمه يف الهواء الطلق‬ ‫ال تقم بتغطية الوحدة مبالبس مغسولة أو ما شابه ذلك. افصل املنتج فو ر ً ا من مصدر التيار الكهربايئ‬ ‫يف حالة حدوث أي عطل أو تلف واتصل بخدمة الدعم الفني الرسمية. ملنع حدوث أي خطر، ال‬ ‫تفتح...
  • Page 29 ‫اإلنجليزية‬ .ASEFU ‫نود أن نشكركم عىل اختيار‬ .‫نتمنى أن ينال املنتج رضاكم وسعادتكم‬ ‫تحذير‬ ‫ي ُ رجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. احتفظ بهذه األشياء يف مكان آمن‬ .‫للرجوع إليها يف املستقبل‬ ‫الوصف‬ ‫. مخرج الهواء‬ ‫2.
  • Page 30: Informe De Garantía

    INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá...
  • Page 31: Bon De Garantie

    unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also covers replacement of spare parts provided that the product has been used according to the recommen- dations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not authorised by B &...
  • Page 32 TRENDS, SL. La garantia no cobrirà cap peça subjecta a desgast. Aquesta garantia no afecta als vostres drets com a consumidor d’acord amb el que estableix la Di- rectiva 1999/44/CE per als estats membres de la Unió Europea. ÚS DE LA GARANTIA El client haurà...
  • Page 33: Inanspruchnahme Der Garantie

    INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE Der Kunde muss sich für die Reparatur des Geräts an einen autorisierten technis- chen Service von B&B TRENDS, SL. wenden. Jegliche Manipulation durch nicht von B&B TRENDS, SL. autorisierte Personen oder unvorsichtige oder unsachgemäße Verwendung des Geräts führt zum Erlöschen dieser Garantie. Sie müssen die Kau- frechnung, die Quittung oder den Liefernachweis aufbewahren, um Ihre Gewähr- leistungsrechte geltend machen zu können.
  • Page 35 (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Page 36 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España w w w.bbtrends.es...

Table of Contents