GreenWorks Commercial SP041 Operator's Manual

Backpack sprayer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
ES
BSB902
BACKPACK SPRAYER
PULVÉRISATEUR EN SAC À DOS
ROCIADOR TIPO MOCHILA
greenworkscommercial.com
SP041
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP041 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks Commercial SP041

  • Page 1 SP041 BACKPACK SPRAYER OPERATOR MANUAL PULVÉRISATEUR EN SAC À DOS MANUEL D’OPÉRATEUR MANUAL DEL OPERADOR ROCIADOR TIPO MOCHILA BSB902 greenworkscommercial.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Product description....4 Before you use the product...10 Adjust the harness......10 Intended use......4 Start the product......11 Product overview....4 Adjust the flow rate......11 Safety........4 Change the spray tip.....12 Safety definitions......4 Stop the product......12 General product Safety Remove the battery......
  • Page 4: Product Description

    English WARNING PRODUCT DESCRIPTION This product is a battery-powered sprayer with an THERE IS A RISK OF INJURY OR DEATH FOR electric motor for continuous spraying. THE OPERATOR OR BYSTANDERS, IF THE INSTRUCTIONS IN THE MANUAL ARE NOT We have a policy of continuous product development OBEYED.
  • Page 5: Personal Safety

    English • Do not abuse the cord. Never use the cord will do the job better and safer at the rate for which it for carrying, pulling, or unplugging the product. was designed. Keep cord away from heat, oil, sharp edges •...
  • Page 6: Service

    English • Do not use a battery pack or tool that is taken against contact with and/or inhalation of damaged or modified. Damaged or modified hazardous chemicals, e.g. the wearing of personal batteries may exhibit unpredictable behaviour protective equipment, handling of spray lance or resulting in fire, explosion or risk of injury.
  • Page 7: California Proposition 65

    English Symbol Explanation Symbol Explanation Voltage Use Proper (PPE) Personal Pro- tective Equipment when handling Current chemicals. Frequency (cycles per second) Wear respiratory protection. Power Revolutions, strokes, surface /min speed, orbits, etc., per minute 4.12 CALIFORNIA PROPOSITION 65 Type or a characteristic of cur- rent WARNING THIS PRODUCT CONTAINS OR EMITS A...
  • Page 8: Recycle

    English 4.14 RECYCLE INSTALL THE SPRAY WAND Attach the spary wand to the trigger handle and tighten Separate collection. You must not dis- securely by hand. card with usual household waste. If it is necessary to replace the product, or if it is no more use to you, do not discard it with household waste.
  • Page 9: Add Liquid Solution

    English ADD LIQUID SOLUTION WARNING Use of unsuitable chemicals can damage the sprayer and may result in personal injury. Never spray flammable or combustible liquids. Never spray caustic or corrosive materials. Never draw fluids into the pump that contain solvents or undiluted acids (e.g., gasoline, heating oil, paint thinner, acetone).
  • Page 10: Before You Use The Product

    English Close the battery lid. BEFORE YOU USE THE PRODUCT ADJUST THE HARNESS 6.1.1 CONNECT THE BATTERY CHARGER Place the sprayer on an elevated surface. Connect the battery charger to the proper voltage and frequency that is specified on the rating plate. Refer to the Battery Charger Operator Manual for information about how to use the battery charger.
  • Page 11: Start The Product

    English START THE PRODUCT Press the power switch to turn the product on (I). Tighten both sides of the waist belt until the weight of the sprayer rests on your hips. Slide the lock-out lever backward to unlock the trigger. Pull and hold the trigger to start the spray gun.
  • Page 12: Change The Spray Tip

    English CHANGE THE SPRAY TIP Loosen the spray tip and remove it from the spray wand. Note: Before you change the spray tip, you should: a. Lock the spray gun. b. Stop the product. WARNING MAINTENANCE After changing the spray tip, if the angle of the spray tip is not appropriate, adjust the joint between the IMPORTANT gun wand and the trigger handle and tighten it again.
  • Page 13: Clean The Spray Tip

    English CLEAN THE SPRAY TIP Clear debris from spray tips by carefully inserting a paperclip to remove any blockage. Note: Inconsistent spraying is caused by a clogged or Fill the spray tank one-third with clean water. dirty spray tip. Reattach the tank cap. CLEAN THE BATTERY AND BATTERY CHARGER WARNING...
  • Page 14: Storage

    English STORAGE If the product is left unused for an extended period, proper storage maintenance is required. • Store the product in a cool, dry, and well-ventilated place that is inaccessible to children. • Keep away from corrosive agents such as chemicals and de-icing salts.
  • Page 15: Spray Tip Flowchart

    English SPRAY TIP FLOWCHART CAUTION Failure to abide by Spray Tip Flow Chart recommendations may result in a damaged pump and void warranty. NOTE: Pressure and Flow may vary ~10% VARIABLE CONTROL DIAL SETTING 0° spray tip Pressure (PSI) 18.9 23.3 Flow rate (GPM) 0.31...
  • Page 16 English NOTE: Pressure and Flow may vary ~10% VARIABLE CONTROL DIAL SET- TING 0° spray tip Pressure (PSI) 36.2 Flow rate (GPM) 0.42 25° spray tip Pressure (PSI) 51.8 Flow rate (GPM) 0.35 Adjustable spray tip (conical) Pressure (PSI) Flow rate (GPM) 0.35 Adjustable spray tip (straight) Pressure (PSI)
  • Page 17: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Liquid leaks. Nut may be loose or rubber seal Tighten the nut and/or replace the seal and is cracked or damaged. lubricate (with a silicone lubricant). Liquid leaks from the tank cap. Tank cap not screwed on tightly Lubricate sealing ring with a silicone lubricant, or sealing ring is cracked or dam- or replace if necessary.
  • Page 18: Limited Warranty

    Greenworks. 2-YEAR LIMITED BATTERY WARRANTY COVERAGE: USA address: – Greenworks Commercial Battery Packs (, other Greenworks Tools 82BD and GL series) P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 – 2 year from the date of purchase (non transferable)
  • Page 19 Français Description du produit..20 Avant d’utiliser le produit....26 Ajustez le harnais......27 Utilisation prévue....20 Démarrage du produit....28 Présentation du produit..20 Réglage du débit......28 Sécurité.........20 Remplacement de la buse de Définitions de sécurité....20 pulvérisation........28 Avertissements généraux sur Arrêt du produit......
  • Page 20: Description Du Produit

    Français DESCRIPTION DU PRODUIT DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Ce produit est un pulvérisateur alimenté par batterie Les avertissements, précautions et notes mettent avec un moteur électrique pour une pulvérisation l'accent sur des parties spécialement importantes du continue. manuel. Nous avons une politique de développement continu AVERTISSEMENT des produits et nous nous réservons donc le droit de modifier la conception et l'apparence des produits sans...
  • Page 21: Sécurités Des Personnes

    Français modifiées et leurs prises de courant respectives • Habillez-vous correctement. Ne portez pas de réduisent les risques de décharge électrique. vêtements amples ou de bijoux. Veillez à ne pas approcher vos cheveux et vos vêtements des • Évitez que le corps n’entre en contact avec des pièces en mouvement.
  • Page 22: Utilisation Et Entretien D'un Outil Alimenté Par Batterie

    Français opérations différentes de celles prévues pourrait par le fabricant ou des prestataires de services créer une situation dangereuse. agréés. • Veillez à ce que les poignées restent propres, LA PLAGE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE sèches et exemptes d’huile et de graisse. RECOMMANDÉE : Les poignées et surfaces de prise glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil...
  • Page 23: Symboles Sur Le Produit

    Français entraîner une mauvaise concentration de la solution. Symbole Explication Un surdosage peut endommager les plantes et l'environnement. Un sous-dosage peut entraîner Révolutions, courses, vitesse de / min l'échec du traitement des plantes. surface, orbites, etc., par minute • Pour réduire le risque de dommages à Type ou caractéristique du cou- l'environnement et aux plantes, n'utilisez pas le rant...
  • Page 24: California Proposition 65

    Français Symbole Explication 4.14 RECYCLAGE Utilisez un équipement de pro- tection individuelle (EPI) appro- Collecte séparée. Vous ne devez pas prié lors de la manipulation de jeter ces déchets avec les ordures mé- produits chimiques. nagères habituelles. S'il est nécessaire de remplacer le produit ou s’il est de- Portez une protection respira- venu inutile pour vous, ne le mettez...
  • Page 25: Installation De La Lance De Pulvérisation

    Français 5.3.2 INSTALLATION DE LA BUSE DE PULVÉRISATION Fixez la buse de pulvérisation souhaitée à la lance de pulvérisation et serrez-la fermement à la main. INSTALLATION DE LA LANCE DE PULVÉRISATION Fixez la lance de pulvérisation à la poignée de Reportez-vous au Tableau des buses de déclenchement et serrez-la fermement à...
  • Page 26: Fonctionnement

    Français Retirez le gobelet doseur intégré du bouchon du réservoir en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remarque :Pour réinstaller le gobelet doseur, tournez- Revissez le bouchon sur le réservoir. le en place jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau FONCTIONNEMENT souhaité, en vous aidant des indicateurs latéraux.
  • Page 27: Ajustez Le Harnais

    Français Installez le pulvérisateur sur votre dos sans le serrer. Ajustez les sangles supérieures. Alignez les nervures de levage de la batterie avec les rainures de son compartiment. Poussez la batterie dans son compartiment jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Ajustez les sangles inférieures pour obtenir une bonne répartition du poids au-dessus de votre taille.
  • Page 28: Démarrage Du Produit

    Français Faites glisser le levier de verrouillage vers l'arrière pour déverrouiller la gâchette. Appuyez sur la gâchette et maintenez-la enfoncée pour démarrer le pistolet de pulvérisation. Serrez la sangle de poitrine pour vous assurer que le pulvérisateur est bien ajusté sur votre dos. RÉGLAGE DU DÉBIT Tournez le bouton de réglage du débit pour sélectionner le débit souhaité, de faible (1) à...
  • Page 29: Arrêt Du Produit

    Français AVERTISSEMENT ENTRETIEN Après avoir changé la buse de pulvérisation, IMPORTANT si l'angle de la buse de pulvérisation n'est pas approprié, réglez l'articulation entre la lance Vous devez avoir lu attentivement et compris les du pistolet et la poignée de déclenchement et règles de sécurité...
  • Page 30: Nettoyez La Buse De Pulvérisation

    Français Remplissez le réservoir du pulvérisateur au tiers Remarque :Une pulvérisation irrégulière est due à une avec de l'eau propre. Remettez le bouchon du buse bouchée ou sale. réservoir en place. NETTOYAGE DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE AVERTISSEMENT NE NETTOYEZ PAS LA BATTERIE OU LE CHARGEUR DE BATTERIE AVEC DE L’EAU.
  • Page 31: Stockage

    Français • En cas de dysfonctionnement après le transport sous ces conditions, retirez la batterie et laissez les pièces sécher à l’air libre une fois arrivé à destination. STOCKAGE Si le produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée, une maintenance de stockage appropriée est nécessaire.
  • Page 32: Tableau Des Buses De Pulvérisation

    Français TABLEAU DES BUSES DE PULVÉRISATION ATTENTION Si vous ne respectez pas les recommandations du tableau d'écoulement des buses de pulvérisation, vous risquez d'endommager la pompe et d'annuler la garantie. REMARQUE : La pression et le débit peuvent varier RÉGLAGE DU CADRAN DE CONTRÔLE VARIABLE d'environ 10 %.
  • Page 33 Français REMARQUE : La pression et le débit peuvent varier d'environ 10 %. RÉGLAGE DU CADRAN DE CON- TRÔLE VARIABLE Buse de pulvérisation à 0° Pression (PSI) 36,2 Débit (GPM) 0,42 Buse de pulvérisation à 25° Pression (PSI) 51,8 Débit (GPM) 0,35 Buse de pulvérisation réglable (coni- Pression (PSI)
  • Page 34: Guide De Dépannage

    Français GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Fuites de liquide. L'écrou est peut-être desserré ou Serrez l'écrou et/ou remplacez le joint et lubri- le joint en caoutchouc est fissuré fiez-le (avec un lubrifiant à base de silicone). ou endommagé. Le liquide fuit du bouchon du Le bouchon du réservoir n'est Lubrifiez la bague d'étanchéité...
  • Page 35: Garantie Limitée

    – 2 ans à compter de la date d'achat (non transférable) moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS SUR LA BATTERIE : Greenworks. – Packs de batteries Greenworks Commercial (, autres Adresse aux États-Unis : séries 82BD et GL) Greenworks Tools –...
  • Page 36 Español Descripción del producto..37 Ajuste el arnés......44 Ponga el producto en marcha..45 Uso previsto......37 Ajuste de la tasa de caudal...45 Presentación del producto..37 Cambio de la punta de Seguridad......37 pulverización......... 45 Definiciones de seguridad.... 37 Parada del producto..... 45 Advertencias generales Retire la batería......
  • Page 37: Descripción Del Producto

    Español DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DEFINICIONES DE SEGURIDAD Este producto es un pulverizador a batería con motor Las advertencias, precauciones y notas se utilizan eléctrico para pulverización continua. para señalar partes especialmente importantes del manual. Aplicamos una política de desarrollo continuo de los productos, por lo que nos reservamos el derecho a AVISO modificar su diseño y aspecto sin previo aviso.
  • Page 38: Seguridad Personal

    Español adaptadores con productos que tengan toma de un mejor control del producto en situaciones tierra. La utilización de enchufes no modificados y inesperadas. de tomas de corriente adecuadas reducirá el riesgo • Lleve indumentaria adecuada. No lleve ropa o de descarga eléctrica.
  • Page 39: Uso Y Cuidado De La Batería De La Herramienta

    Español y el trabajo a realizar. El uso del producto para el fabricante o los proveedores de servicio técnico operaciones distintas de las previstas podría dar autorizados. lugar a una situación peligrosa. INTERVALO DE TEMPERATURA • Mantenga las asas y las superficies de agarre AMBIENTE RECOMENDADO: secas, limpias y sin restos de aceite y grasa.
  • Page 40: Símbolos En El Producto

    Español ambiente. Una dosis insuficiente puede provocar Símbolo Significado que el tratamiento de la planta no tenga éxito. Precauciones a tomar por su se- • Para reducir el riesgo de daños al medio ambiente y guridad. a las plantas, no utilice el pulverizador: •...
  • Page 41: Propuesta 65 De California

    Español Al final de su vida útil, deseche las ba- 4.12 PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA terías de forma respetuosa con el me- dio ambiente. La batería contiene ma- AVISO teriales peligrosos para usted y para el medio ambiente. Deberá retirar y ESTE PRODUCTO CONTIENE O EMITE UNA desechar estos materiales de forma SUSTANCIA QUÍMICA CONOCIDA EN EL...
  • Page 42: Punta De Pulverización

    Español PUNTA DE PULVERIZACIÓN AÑADIR SOLUCIÓN LÍQUIDA 5.3.1 TIPO DE PUNTA DE PULVERIZACIÓN AVISO El uso de productos químicos inadecuados CONSEJOS APLICACIÓN puede dañar el pulverizador y provocar lesiones SOBRE LA personales. Nunca rocíe líquidos inflamables o PULVERIZA- combustibles. Nunca rocíe materiales cáusticos o CIÓN corrosivos.
  • Page 43: Funcionamiento

    Español 6.1.1 CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍA Conecte el cargador de baterías a la tensión y frecuencia correctas especificadas en la placa de características. Consulte el manual del operario del cargador de batería para obtener información sobre su uso. 6.1.2 CARGA DE LA BATERÍA Consulte el manual del operario del cargador de batería para obtener información sobre su uso.
  • Page 44: Ajuste El Arnés

    Español Cierre el compartimento de las baterías. AJUSTE EL ARNÉS Coloque el fumigador sobre una superficie elevada. Apriete ambos lados del cinturón de la cintura hasta que el peso del pulverizador esté sobre sus caderas. Ponga el fumigador sobre su espalda sin ajustar. Ajuste la correa del pecho para asegurarse de que el pulverizador se ajuste cómodamente a su Apriete las correas superiores.
  • Page 45: Ponga El Producto En Marcha

    Español CAMBIO DE LA PUNTA DE PULVERIZACIÓN Afloje la punta rociadora y retírela de la varilla pulverizadora. Nota: Antes de cambiar la punta de pulverización, PONGA EL PRODUCTO EN MARCHA debe hacer lo siguiente: Pulse el Interruptor de encendido para encender a.
  • Page 46: Mantenimiento

    Español Llene el tanque de rociado hasta un tercio con agua limpia. Vuelva a colocar la tapa del tanque. MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer detenidamente y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en el producto (referencia a los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento).
  • Page 47: Limpieza De La Punta Pulverizadora

    Español LIMPIEZA DE LA PUNTA PULVERIZADORA Elimine los residuos de las puntas rociadoras insertando con cuidado un clip para eliminar cualquier obstrucción. Nota: La pulverización inconsistente se debe a una boquilla rociadora obstruida o sucia. LIMPIEZA DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS AVISO NO LIMPIE LA BATERÍA NI EL CARGADOR DE...
  • Page 48: Almacenamiento

    Español • En caso de producirse un fallo de funcionamiento tras el transporte en tales condiciones, retire la batería y deje que todas las piezas se sequen al aire cuando llegue a su destino. ALMACENAMIENTO Si el producto no se utiliza durante un periodo prolongado, es necesario realizar un mantenimiento adecuado durante el almacenamiento.
  • Page 49: Diagrama De Caudal De La Punta Rociadora

    Español DIAGRAMA DE CAUDAL DE LA PUNTA ROCIADORA PRECAUCIÓN El incumplimiento de las recomendaciones del diagrama de caudal de la punta de rociado puede provocar daños en la bomba y anular la garantía. NOTA: La presión y el caudal pueden variar ~10% AJUSTES DE LA PERILLA DE CONTROL VARIABLE Punta de pulverización de Presión (PSI)
  • Page 50 Español NOTA: La presión y el caudal pueden variar ~10% AJUSTES DE LA PERILLA DE CONTROL VARIABLE Punta de pulverización de 0° Presión (PSI) 36.2 Tasa de caudal (GPM) 0,42 Punta de pulverización de 25° Presión (PSI) 51.8 Tasa de caudal (GPM) 0,35 Punta de pulverización ajustable Presión (PSI)
  • Page 51: Resolución De Problemas

    Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Fugas de líquido. La tuerca puede estar suelta o la Apriete la tuerca y/o reemplace la junta y lu- junta de goma está agrietada o brique (con un lubricante de silicona). dañada. Fugas de líquido por la tapa La tapa no está...
  • Page 52: Garantía Limitada

    DE LA BATERÍA: menos que dicha devolución sea solicitada por escrito – Baterías Greenworks Commercial (, otras series por Greenworks. 82BD y GL) – 2 años desde la fecha de compra (no transferible) Dirección en EE.UU.:...
  • Page 56 greenworkscommercial.com P0805053-01 Rev B...

Table of Contents