Do you have a question about the PCSA 08-40N and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for MTF PCSA 08-40N
Page 1
PCSA 08-40N NÁVOD K POUŽITÍ Aku prořezávač větví NÁVOD NA POUŽITIE Aku prerezávač konárov USER MANUAL Aku pole saw Mountfield a.s. Mirošovická 697 CZ-25164 Mnichovice mountfield@mountfield.cz 1AKU2051 www.mountfield.cz 03/2025 – No. 913A...
Page 7
CZ TECHNICKÉ ÚDAJE Model stroje PCSA 08-40N EB608D Provozní napětí 40 V (DC) Typ motoru DC kolektorový (s uhlíky) Maximální rychlost pilového řetězu 6 m/s Řezná délka 200 mm / 8“ Max. průměr větve 190 mm Počet článků řetězu Dělení řetězu 3/8“...
CZ – Původní návod k použití AKU prořezávač větví Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil koupí našeho výrobku. Před prvním použitím tohoto výrobku si přečtěte tento návod k použití. Naleznete v něm informace o bezpečném způsobu použití výrobku a zajištění jeho dlouhé životnosti. Věnujte zvýšenou pozornost všem bezpečnostním pokynům uvedeným v tomto návodu! Tento návod k použití...
Obsah POPIS STROJE ..........................9 SYMBOLY ............................. 10 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..................11 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘETĚZOVÉ PILY ..............13 SESTAVENÍ ........................... 16 OBSLUHA ............................. 19 ZÁKLADNÍ PRACOVNÍ TECHNIKY....................20 ÚDRŽBA ............................21 PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ ......................22 10. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ ....................23 11.
Page 10
2. SYMBOLY Na této stránce jsou vyobrazeny a popsány bezpečnostní symboly, které jsou na stroji či v návodu. Než se pokusíte stroj sestavit a provozovat, dbejte všech symbolů, porozumějte jim a dodržujte je. Pozor! / Výstraha! Přečtěte si návod k použití! Používejte pracovní...
3. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR! Pročtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Opomenutí při dodržování těchto bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, ke vzniku požáru a/nebo k vážnému zranění osob. Uschovejte si všechny pokyny a návod pro budoucí použití. V těchto bezpečnostních upozorněních používaný...
Page 12
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vyhýbejte se nezvyklému držení těla. Dbejte na stabilní postoj a vždycky udržujte rovnováhu. Budete tak elektrické nářadí lépe kontrolovat v nečekaných situacích. Noste vhodné oblečení. Nenoste volné oblečení nebo ozdoby. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a rukavice byly v bezpečné...
Page 13
Bateriové soupravy nebo nářadí se nesmí vystavovat ohni nebo nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě vyšší než 130 °C může způsobit výbuch. g) Je nutno dodržovat všechny pokyny nabíjení a nenabíjet bateriovou soupravu nebo nářadí mimo teplotní rozsah, který je uveden v návodu k používání. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách, které...
Page 14
PŘÍČINY VZNIKU A PŘEDCHÁZENÍ ZPĚTNÉMU VRHU Ke zpětnému vrhu může dojít, když se špička vodící lišty dotkne předmětu, nebo když se dřevo uzavírá a sevře pilový řetěz v řezu. Dotyk špičky lišty v některých případech může způsobit náhlou zpětnou reakci, vrhnutí vodicí lišty nahoru a zpět směrem k obsluze. Sevření...
• Zkontrolujte terén, kde bude pila používaná, zda neobsahuje předměty jako kameny nebo dráty, které by mohla pila zachytit a jejich vymrštěním případně zachycením by mohlo dojít k úrazu nebo poškození stroje. • Použijte klíny pro nasměrování káceného stromu a zabránění uvíznutí vodící lišty a řetězu v řezu. •...
Page 16
POZOR! Při déle trvající práci je uživatel vystaven otřesům, které mohou vést ke zbělání prstů (Raynaudův syndrom) anebo syndromu karpálního tunelu. V tomto stavu se snižuje schopnost ruky vnímat a regulovat teplotu, což vede k pocitům necitlivosti a horka a může vyústit v poškození nervové a cévní soustavy a nekrotizaci tkáně. Zatím nejsou známy všechny faktory vedoucí...
Page 17
Instalace vodicí lišty a pilového řetězu POZOR! Zuby na řetězové pile jsou velmi ostré! Pokud provádíte s řetězem jakoukoliv činnost, noste ochranné rukavice. Nebezpečí zranění! POZOR! Nesprávně nasazený pilový řetěz může způsobit, že stroj bude řezat nekontrolovaným způsobem! Při nasazování řetězu dodržujte stanovený směr jeho otáčení! •...
Page 18
Vložení / vyjmutí baterie (obr. 11) Vložení baterie: Vyrovnejte vystouplá žebra baterie s vodicími drážkami bateriové komory, baterii vložte a zatlačte do spodní části bateriové komory, dokud nezaklapne pojistka. Před zahájením provozu se ujistěte, že je baterie ve stroji zajištěna. Vyjmutí...
Page 19
6. OBSLUHA POZOR! Před každým použitím proveďte kontrolu technického stavu stroje. Pokud je stroj poškozen či vykazuje známky opotřebení, nepoužívejte jej a nechte opravit. POZOR! Při práci dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a používejte ochranné pomůcky. POZOR! Před použitím stroje se důkladně seznamte s technikou řezání řetězovou pilou. Riziko zranění! Nikdy nedovolte dětem, jakkoliv manipulovat s řetězovou pilou.
Page 20
Po použití • Vypněte motor. • Vyčkejte, dokud se všechny pohybující díly nezastaví. • Vyjměte akumulátorovou baterii. • Nasaďte na řetěz ochranné pouzdro. • Nechte stroj vychladnout. 7. ZÁKLADNÍ PRACOVNÍ TECHNIKY POZOR! Riziko zranění! Tato část se zabývá základní pracovní technikou při manipulaci s elektrickou pilou. Uvedené informace nenahrazují...
Page 21
8. ÚDRŽBA POZOR! Nebezpečí úrazu! Před jakoukoli činností údržby nebo kontroly vyjměte akumulátorovou baterii ze stroje a vyčkejte, až se rotující části úplně zastaví. POZOR! Jiné údržbářské a opravářské práce než uvedené v tomto návodu k použití, smí provádět jen autorizovaný servis výrobce. Bezpečnost a provozní spolehlivost lze garantovat pouze při používání originálních náhradních dílů.
Page 22
Péče o vodicí lištu (obr. 17) Aby nedocházelo k asymetrickému opotřebení vodící lišty, dbejte na její pravidelné otáčení. Chcete-li udržet vodící lištu v bezvadném stavu, postupujte následovně: • Demontujte vodící lištu, stříkačkou namažte ložiska na předním vodicím kolečku. • Vyčistěte vodicí drážku škrabkou. Použijte plastovou škrabku, nepoužívejte kovový nástroj. •...
10. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ POZOR! Nebezpečí úrazu! Před jakoukoli činností údržby nebo kontroly vyjměte akumulátorovou baterii ze stroje a vyčkejte, až se rotující části úplně zastaví. Problém Možná příčina Řešení Motor se po stisknutí Baterie není zajištěna. Chcete-li baterii zajistit, ujistěte se, že spínače nespustí.
11. SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY Servis a náhradní díly zajišťuje váš prodejce. V případě potřeby jej kontaktujte. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství doporučené výrobcem. Použití neoriginálních a / nebo nesprávně namontovaných dílů ohrozí bezpečnost stroje, může způsobit nehody nebo zranění osob, za které...
SK – Preklad pôvodného návod na použitie AKU prerezávač konárov Vážený zákazník, ďakujeme za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou nášho výrobku. Pred prvým použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Nájdete v ňom informácie o bezpečnom spôsobe použitia tohto výrobku a zaistení jeho dlhej životnosti. Venujte zvýšenú...
Obsah POPIS STROJA ..........................26 SYMBOLY ............................. 27 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .................. 28 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE REŤAZOVÉ PÍLY ..............30 ZOSTAVENIE ..........................33 OBSLUHA ............................. 36 ZÁKLADNÉ PRACOVNÉ TECHNIKY ................... 37 ÚDRŽBA ............................38 PREPRAVA A SKLADOVANIE ....................39 10. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV ....................40 11.
Page 27
2. SYMBOLY Na tejto strane sú uvedené a popísané bezpečnostné symboly na stroji alebo v návode na obsluhu. Pred pokusom o montáž a prevádzku stroja si všimnite, pochopte a dodržiavajte všetky symboly. Pozor! / Varovanie! Prečítajte si návod na použitie! Používajte pracovné...
3. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania a pokyny. Opomenutie pri dodržiavaní týchto bezpečnostných upozornení a pokynov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, ku vzniku požiaru a / alebo k vážnemu zraneniu osôb. Uchovajte si všetky pokyny a návod pre budúce použitie. Pojem "elektrické...
Page 29
e) Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Vyhýbajte sa nezvyčajnému držaniu tela. Dbajte na stabilný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Budete tak elektrické náradie lepšie kontrolovať v nečakaných situáciách. Noste vhodné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie alebo ozdoby. Dbajte na to, aby vaše vlasy, odev a rukavice boli v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých dielcov.
Page 30
Batériové súpravy alebo náradie sa nesmie vystavovať ohňu alebo nadmernej teplote. Vystavenie ohňu alebo teplote vyššej než 130 °C môže spôsobiť výbuch. g) Je nutné dodržovať všetky pokyny nabíjania a nenabíjať batériovú súpravu alebo náradie mimo teplotný rozsah, ktorý je uvedený v návode na použitie. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách, ktoré...
Page 31
PRÍČINY VZNIKU A PREDCHÁDZANIE SPÄTNÉMU VRHU K spätnému vrhu môže dôjsť, keď sa špička vodiacej lišty dotkne predmetu alebo keď sa drevo uzatvára a zovrie pílovú reťaz v reze. Dotyk špičky lišty v niektorých prípadoch môže viesť k nečakanej, dozadu smerujúcej reakcii, keď...
• Skontrolujte terén, kde bude píla používaná, či neobsahuje predmety ako kamene alebo drôty, ktoré by mohla píla zachytiť a ich vymrštením prípadne zachytením by mohlo dôjsť k úrazu alebo poškodeniu stroja. • píleného stromu a zabránenie uviaznutia vodiace lišty a reťaze v reze. •...
Page 33
POZOR! Pri dlhšie trvajúcej práci je používateľ vystavený otrasom, ktoré môžu viesť k zbeleniu prstov (Raynaudov syndróm) alebo syndrómu karpálneho tunela. V tomto stave sa znižuje schopnosť ruky vnímať a regulovať teplotu, čo vedie k pocitom necitlivosti a horúčavy a môže vyústiť v poškodenie nervovej a cievnej sústavy a nekrotizácii tkaniva. Zatiaľ...
Page 34
Inštalácia vodiacej lišty a pílovej reťaze POZOR! Zuby na reťazovej píle sú veľmi ostré! Pokiaľ vykonávate s reťazou akúkoľvek činnosť, noste ochranné rukavice. Nebezpečenstvo zranenia! POZOR! Nesprávne nasadená pílová reťaz môže spôsobiť, že náradie bude rezať nekontrolovaným spôsobom! Pri nasadzovaní reťaze dodržujte stanovený smer jeho otáčania! •...
Page 35
Vloženie / vybratie batérie (obr. 11) Vloženie batérie: Vyčnievajúce rebrá batérie zarovnajte s vodiacimi drážkami komory batérie, vložte a zatlačte do spodnej časti komory batérie, kým západka nezacvakne na miesto. Pred spustením prevádzky sa uistite, že je batéria v stroji zaistená. Vybratie batérie: Stlačte tlačidlo na uvoľnenie batérie a súčasne vytiahnite batériu.
Page 36
6. OBSLUHA POZOR! Pred každým použitím skontrolujte technický stav stroja. Ak je stroj poškodený alebo vykazuje známky opotrebovania, nepoužívajte ho a dajte ho opraviť. POZOR! Pri práci dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a používajte ochranné prostriedky. POZOR! Pred použitím stroja sa dôkladne zoznámte s technikou rezania reťazovou pílou. Riziko zranenia! Nikdy nedovoľte deťom, akokoľvek manipulovať...
Page 37
Po použití • Vypnite motor. • Vyčkajte, dokiaľ sa všetky pohybujúce časti nezastavia. • Vyberte akumulátorovú batériu. • Vyberte akumulátorovú batériu. • Nechajte stroj vychladnúť. 7. ZÁKLADNÉ PRACOVNÉ TECHNIKY POZOR! Riziko zranenia! Táto časť sa zaoberá základnou pracovnou technikou pri manipulácii s elektrickou pílou. Uvedené informácie nenahrádzajú...
Page 38
8. ÚDRŽBA POZOR! Nebezpečie úrazu! Pred akoukoľvek údržbou alebo kontrolou vyberte akumulátorovú batériu zo stroja a vyčkajte, až sa rotujúce časti úplne zastavia. POZOR! Iné údržbárske a opravárske práce než uvedené v tomto návode na použitie, smie vykonávať len autorizovaný servis výrobcu. Bezpečnosť a prevádzkovú spoľahlivosť je možné garantovať...
Starostlivosť o vodiacu lištu (obr. 17) Aby ste zabránili asymetrickému opotrebovaniu lišty, dbajte na jej pravidelné otáčanie. Aby ste udržali lištu v perfektnom stave, postupujte podľa nasledujúcich krokov: • Demontujte vodiacu lištu, striekačkou namažte ložiská na prednom vodiacom koliesku. • Vyčistite vodiacu drážku škrabkou.
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV POZOR! Nebezpečie úrazu! Pred akoukoľvek údržbou alebo kontrolou vyberte akumulátorovú batériu zo stroja a vyčkajte, až sa rotujúce časti úplne zastavia. Problém Možná príčina Odstránenie Motor sa nespustí, Batéria nie je zaistená. Ak chcete batériu zaistiť, uistite sa, že keď...
11. SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY Servis a náhradné diely zaisťuje Váš predajca. V prípade potreby ho kontaktujte. Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo odporučené výrobcom. Použitie neoriginálnych a / alebo nesprávne namontovaných dielov ohrozuje bezpečnosť stroja, môže spôsobiť nehody alebo zranenie osôb, za ktoré...
EN – Translation of the original instruction manual AKU pole saw Dear Customer: Thank you for the trust you have placed in us by purchasing our product. Before using this product for the first time, please read this instruction manual. You will find information on how to use the product safely and ensure its longevity.
2. SYMBOLS This page lists the safety symbols that are on the machine or in the instruction manual. Before attempting to assemble and operate the machine, please note, understand, and observe all symbols. Caution! / Warning! Read the instruction manual! Wear protective gloves.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow these safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Keep all instructions and manual for future reference. In these safety warnings, the term "power tools" refers to mains-powered power tools (with mains cables) and battery-powered power tools (without mains cables).
Page 46
g) If dust extraction and trapping devices can be used, check that they are connected and used correctly. The use of dust extraction equipment can reduce dust hazards. h) The operator must not allow the routine that comes from frequent use of the tool to cause him to become complacent and ignore the safety principles of the tool.
6) Service a) Only have your power tool repaired by a qualified person who will use genuine spare parts. This will ensure that the same level of safety of the power tool is maintained as before the repair. b) Damaged battery packs must never be repaired. Repair of battery packs should only be carried out by the manufacturer or an authorized repairer.
Page 48
CAUSES AND PREVENTION OF KICKBACK Kickback can occur when the tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes and clamps the saw chain in the cut. In some cases, touching the tip of the bar can cause a sudden recoil, throwing the bar up and back towards the operator.
• Use chocks to guide the felled tree and prevent the guide bar and chain from getting stuck in the cut. • Take care of the saw chain. Keep the chain sharp and properly tensioned on the guide bar. Make sure the saw chain and guide bar are clean and well lubricated.
CAUTION! When working for prolonged periods, the user is exposed to shocks that can lead to finger whitening (Raynaud's syndrome) or carpal tunnel syndrome. In this condition, the hand's ability to sense and regulate temperature is reduced, leading to feelings of numbness and heat and can result in damage to the nervous and vascular systems and necrotization of tissue.
Page 51
Installation of guide bar and saw chain CAUTION! The teeth on the saw chain are very sharp! Wear protective gloves when performing any work on the chain Risk of injury! CAUTION! An incorrectly attached saw chain will cause the power tool to cut in an uncontrolled manner! When attaching the chain, observe the specified running direction! •...
CAUTION! Protect the battery contacts when the battery is not being used. Lose metal parts may short-circuit the contacts. Explosion and fire hazard! CAUTION! Before starting operation, make sure the battery is fully seated, secured in the battery chamber and charged. If the battery is not securely seated, it may fall out and result in serious personal injury or damage to the machine.
Page 53
Before each use • Check that the handles and protective devices are clean and dry, correctly mounted, and well attached to the machine. • Check that the chain tension is correct, the chain is sharp and has no signs of damage. •...
7. BASIC WORKING TECHNIQUE CAUTION! Risk of injury! This section deals with the basic working technique when handling the power tool. The information given here does not replace the extensive training and experience of a specialist. Avoid any work for which you are not adequately qualified! Imprudent handling of the power tool may result in extremely serious to fatal injuries! CAUTION! Risk of injury!
MAINTENANCE CAUTION! Danger of injury! Before any maintenance or inspection work, remove the battery pack from the machine and wait until the rotating parts have come to a complete stop. CAUTION! Any maintenance and repair work other than that specified in these operating instructions may only be carried out by an authorized service centre of the manufacturer.
Care of the guide bar (Fig. 17) To avoid asymmetric wear of the bar, make sure to rotate it regularly. To keep the bar in perfect condition, follow these steps: • Remove saw rail, use a syringe to lubricate the bearings on the front guide wheel. •...
TROUBLESHOOTING CAUTION! Danger of injury! Before any maintenance or inspection work, remove the battery pack from the machine and wait until the rotating parts have come to a complete stop. Problem Possible cause Solution The engine will not The battery is not secured. To secure the battery, make sure the start when the switch latches on the top of the battery snap into...
11. SERVICE AND SPARE PARTS Service and spare parts are provided by your dealer. Please contact your dealer if necessary. Use only original spare parts and accessories recommended by the manufacturer. The use of non-original and/or incorrectly fitted parts will endanger the safety of the machine and may cause accidents or personal injury for which the manufacturer can in no way be held responsible.
Page 59
že výrobek týmto na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok hereby declare under our sole responsibility that the product Popis výrobku: Aku prořezávač větví MTF Popis produktu: Aku prerezávač konárov MTF Description of the product: Aku pole saw MTF...
Need help?
Do you have a question about the PCSA 08-40N and is the answer not in the manual?
Questions and answers