Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Instruction manual
Bedienungsanleitung
Notice d�utilisation
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
取扱説明書
Air Fryer T22
Proscenic Technology Co., Ltd.
Service support
Web:www.proscenic.com
E-mail:support@proscenic.com
V2.31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Proscenic T22

  • Page 1 Instruction manual Bedienungsanleitung Notice d�utilisation Manuale di istruzioni Manual de instrucciones 取扱説明書 Air Fryer T22 Proscenic Technology Co., Ltd. Service support Web:www.proscenic.com E-mail:support@proscenic.com V2.31...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Packing list ..........1 Contenuti pacchetto .
  • Page 4: Packing List

    Packing list (1) Proscenic air fryer 5L x1 (2) Recipe x1 (3) Quick guide x1 (4) User Manual x1 (5) Frying basket x1 Specifi cations of product Rated power supply (US) AC 120V,60Hz Rated power supply (UK) AC 220V-240V,50Hz Rated power supply (EU) AC 220V-240V,50Hz...
  • Page 5: Important Guarantee

    Important guarantee Warning Before operating the device, read all instructions and safety and warnings. Any failure to follow these safety measures and instructions may result in personal injury or property damage. To avoid electric shock, check if the voltage in your home matches the voltage on the appliance. Always use a grounded socket. Do not use adapters or extension cords.
  • Page 6 10. To avoid fi re or injury, user should correctly use the supporting accessories provided by the manufacturer. Do not put accessories not provided by the manufacturer in the product, or use accessories not recommended by the manufacturer. 11. When putting in or taking out food, wear gloves with thermal protection and insulation. 12.
  • Page 7: Introduction Of The Product

    Warning : High temperature! Warning: The accessible parts may become hot during use. It should be kept out of reach of children. The product generates heat during operation, and the temperature of the heating element in the air fryer is very high. The outer surface of the air fryer with the “High Temperature Caution"...
  • Page 8: Instructions

    Instructions Before fi rst use Warning! * Check whether the voltage of your home matches the voltage on the appliance. * Remove all packaging of the air fryer, including all temporary labels. * To avoid burns, wear heat-insulating gloves when taking out food. When using it for the fi...
  • Page 9: Operation Panel

    Operation panel ① Turn the air fryer on or off ② Start or pause cooking Turn on or cancel the heat preservation, you can add the combination function (see the combination function for ③ details).
  • Page 10 · Flashing during connection ⑩ · Connected always on * Note: Indicates the confi guration status of APP. For more information, please refer to the app description of Proscenic. ⑪ When“ ”fl ashes, it indicates that the recipe on network is being operated.
  • Page 11 Cooking of the food Pre-heating We recommend preheating the air fryer before putting in the food, unless the air fryer is already very hot. Preheating will make the cooking more eff ective. 1. Plug in the power source. Press to start the program. 2.
  • Page 12 Cooking Attention: • Do not place any objects on the top of the air fryer. Otherwise, it will disturb the airfl ow and aff ect the cooking eff ect. • The air fryer is not an oil air fryer. Do not pour cooking oil, frying fat or any other liquid into the air fryer. •...
  • Page 13 Range of Supplementary Symbol Preset Preset temperature Preset time* Range of time temperature functions** 300° F VEGETABLE 10 min 150° C 350° F FISH 8 min 175° C 370° F Onion Rings 20 min 190° C 350° F 75-205° C PIZZA 8 min 1-60min...
  • Page 14: Combination Mode

    Keep warm 1. Plug in the power source. Press“ ”to start the program. 2. Press any “Recipe” button. 3. Press the“ ” key to set the heat preservation time. 4. Press“ ” to start the cooking temperature. Preset Range of Symbol Preset Preset...
  • Page 15: Cooking Guide

    Foods that need to be turned: • Small ingredients stacked together, such as French fries or chicken fi llets, which usually need to be shaken. • If it is not shaken, these foods may not become crispy or will not be cooked evenly. •...
  • Page 16 160° F (70° C) Pork Fully cooked Ham 140° F (60° C) Note: for more information about Proscenic kitchen, please check the recipe books and tips provided by our professional chefs, download our Proscenic APP and log in to our recipe community.
  • Page 17: More Functions

    More functions To change the temperature unit* 1. Press and hold the“ ”buttons at the same time for more than 5 seconds to switch between Fahrenheit and Celsius. 2. The air fryer will beep and the temperature unit will change from Fahrenheit to Celsius. 3.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Serial Error Possible eff ective solutions number The product has a lot of oily smoke when it • Pour off the oil from the fryer and continue to use is fried • Appropriately reduce the amount of food. If the food is overfilled, the frying The food is not fully fried temperature will be insuffi...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance This product should be used regularly to maintain the appliance in good working conditions. If not used for a long period of time, please keep this product in a dry and ventilated place to prevent it from getting damp. Store the device in the correct combination for next use. 1.
  • Page 20: Lieferumfang

    Lieferumfang (1) Proscenic Heißluftfritteuse 5L x1 (2) Rezept x1 (3) Kurzanleitung x1 (4) Bedienungsanleitung x1 (5) Frittierkorb x1 Technische Daten des Produkts Stromversorgung (US) AC 120V,60Hz Stromversorgung (UK) AC 220V-240V,50Hz Stromversorgung (EU) AC 220V-240V,50Hz Leistung 1500W Fassungsvermögen 5L / 5.2qt Temperaturregelung 75-205°...
  • Page 21: Garantie

    Garantie Warnung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts alle Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweise. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsmaßnahmen und Hinweise kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Prüfen Sie, ob die Spannung Ihres Hauses mit der Spannung des Elektrogeräts übereinstimmt und verwenden Sie eine geerdete Steckdose.
  • Page 22 8. Bewegen Sie die Heißluftfritteuse nicht, wenn sich heißes Öl oder andere Flüssigkeiten darin befi nden. 9. Warnung: wenn Sie eine Heißluftfritteuse verwenden, benutzen Sie niemals brennbare Materialien (wie z. B. Stoff , Papier, Kunststoff usw.) oder Abdeckungen, lagern Sie solche Gegenstände niemals in der Heißluftfritteuse, um einen Brand zu vermeiden. 10.
  • Page 23: Produktbeschreibung

    23. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von Fachleuten in der Wartungsabteilung des Herstellers oder ähnlichen Abteilungen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Warnung - Hohe Temperatur! Warnung: Berührbare Stellen können während des Betriebs heiß werden und Kinder sollten ferngehalten werden. Das Produkt erzeugt während des Betriebs Wärme, und die Temperatur der Heizelemente in der Heißluftfritteuse ist sehr hoch.
  • Page 24: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Vor der ersten Inbetriebnahme: Warnung! * Prüfen Sie, ob die Spannung Ihres Hauses mit der Voltzahl des Geräts übereinstimmt. * Entfernen Sie alle Verpackungen von der Heißluftfritteuse, einschließlich aller provisorischen Etiketten. * Es ist ratsam, bei der Entnahme von Lebensmitteln hitzebeständige Handschuhe mit thermischer Isolierung zu tragen, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Page 25 Bedienungsfeld ① Ein- oder Ausschalten der Heißluftfritteuse ② Kochen starten oder pausieren Schalten Sie “Keep Warm" ein oder aus, um eine Kombination von Funktionen hinzuzufügen (siehe ③ Kombinationsfunktionen für Details).
  • Page 26 · Aus, wenn nicht verbunden · Blinkt während Verbindung ⑩ · Blinkt bei bestehender Verbindung konstant * Note: Zeigt den APP-Konfigurationsstatus an. Weitere Informationen finden Sie in den Anweisungen in der Proscenic-App. ⑪ Ein blinkende“ ”zeigt an, dass die Netzwerkrezepten ausgeführt werden ⑫...
  • Page 27 Garen der Speisen Vorheizen Wir empfehlen, die Heißluftfritteuse vorzuheizen, bevor Sie die Speisen hineinstellen, es sei denn, die Heißluftfritteuse ist bereits sehr heiß. Das Vorheizen macht das Garen eff ektiver. 1. Stecken Sie das Netzteil ein und drücken Sie um das Programm zu starten. 2.
  • Page 28 Kochen/Garen Schutzmaßnahmen: • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Oberfl äche der Heißluftfritteuse. Andernfalls wird der Luftstrom gestört und der Gareff ekt beeinträchtigt. • Die Heißluftfritteuse ist keine Fritteuse. Gießen Sie kein Speiseöl, Frittierfett oder eine andere Flüssigkeit in die Heißluftfritteuse. •...
  • Page 29 Voreinstellung Temperatur- Voreinstellung Zusätzlliche Symbol Voreinstellung Dauer Temperatur einstellung Zeit* Funktionen** 300° F GEMÜSE 10 min 150° C 350° F FISCH 8 min 175° C 370° F Zwiebelringe 20 min 190° C 350° F 75-205° C PIZZA 8 min 1-60min 175°...
  • Page 30 Warmhalten 1. Schließen Sie das Netzteil an. Drücken Sie“ ”um das Programm zu starten. 2. Drücken Sie eine beliebige “Rezept” -Taste. 3. Drücken Sie die“ ” Taste zum Einstellen der Warmhaltezeit. 4. Drücken Sie die“ ”Taste zum Starten der Temperatur des Garvorgangs. Voreinstellung Temperatur Zeiteinstellung...
  • Page 31 Speisen, die gewendet/gerührt werden müssen: • Kleine zusammengeschichtete Zutaten, wie z. B. Pommes frites oder Hähnchenfi lets, müssen normalerweise gewendet werden. • Wenn sie nicht geschüttelt/gewendet werden, sind diese Lebensmittel möglicherweise nicht knusprig oder werden nicht gleichmäßig gegart. • Sie können andere Speisen, wie z. B. Steak, wenden, um eine gleichmäßige Bräunung zu gewährleisten. Wendezeit und Dauer •...
  • Page 32 160° F (70° C) Schwein Fertig gekochter Schinken 140° F (60° C) Hinweis: Für weitere Informationen über die Proscenic-Küche lesen Sie bitte die Rezepte und Tipps unserer Profi köche oder laden Sie unsere Proscenic APP herunter, um sich in unserer Rezept-Community anzumelden.
  • Page 33: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Temperaturanzeige wechseln* 1. Drücken und halten Sie gleichzeitig die“ ”Taste für mehr als 5 Sekunden, zum Wechseln zwischen Fahrenheit und Celsius. 2. Die Heißluftfritteuse piept und die Temperaturanzeige wechselt von Fahrenheit zu Grad Celsius. 3. Wiederholen Sie den Vorgang, um die Temperaturanzeige wieder auf Fahrenheit umzuschalten. * Um die Benutzerfreundlichkeit nach der Temperaturumschaltung zu verbessern.
  • Page 34: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Serien- Fehlermeldung Mögliche wirksame Lösungen nummer Das Produkt hat eine starke ölige Rauchentwicklung, • Gießen Sie das Öl in der Heißluftfritteuse ab und verwenden Sie diese wieder wenn gebraten wird • Reduzieren Sie die Menge des Garguts entsprechend. Wenn das Gargut überfüllt ist, ist die Das Essen ist nicht Brattemperatur zu niedrig.
  • Page 35: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pfl ege Dieses Produkt sollte regelmäßig verwendet werden, um das Gerät in einem guten Betriebszustand zu halten. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, bewahren Sie es bitte an einem trockenen und belüfteten Ort auf, damit es nicht feucht wird.
  • Page 36: Liste De Colisage

    Liste de colisage (1) la friteuse à air Proscenic 5L x1 (2) La Recette x1 (3) Le Guide rapide x1 (4) Le Manuel de l'Utilisateur x1 (5) Panier x1 Spécifi cations du produit Alimentation nominale(US) AC 120V,60Hz Alimentation nominale (UK) AC 220V-240V,50Hz...
  • Page 37: Garantie

    Garantie Attention Avant d'utiliser l'appareil, lisez toutes les instructions et consignes de sécurité et avertissements. Le non-respect de ces mesures de sécurité et instructions peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Il existe un risque de choc électrique. Vérifi ez si la tension de votre maison correspond à la tension de l'appareil électrique et utilisez une prise mise à...
  • Page 38 9. Avertissement: lorsque vous utilisez une friteuse à air, ne laissez jamais le produit être touché ou recouvert par des matériaux infl ammables (tels que tissu, papier, plastique, etc.), ne jamais stocker de tels articles dans la friteuse pour éviter tout incendie. 10.
  • Page 39: La Présentation Du Produit

    Attention - température élevée! Avertissement: les pièces accessibles peuvent chauff er lors de l'utilisation et les enfants doivent être tenus à l'écart. Le produit générera de la chaleur pendant le fonctionnement et la température de l'unité de chauff age dans la friteuse est très élevée. La surface extérieure de la friteuse portant le logo «Attention à...
  • Page 40: Instructions

    Instructions Avant de l'utiliser pour la première fois: Attention! * Vérifi ez si la tension de votre maison correspond à la tension de l'appareil. * Retirez tous les emballages de la friteuse à air, y compris toutes les étiquettes temporaires. * Il est conseillé...
  • Page 41 Panneau de fonctionnement ① Allumez ou éteindre la friteuse à air ② Démarrez ou interrompre la cuisson Activez ou annulez le maintien au chaud, vous pouvez ajouter la fonction de combinaison (voir la fonction de ③ combinaison pour plus de détails).
  • Page 42 · Clignotant pendant la connexion ⑩ · Long clignotement est connecté * Remarque: indique l'état de la confi guration de l'application. Pour plus d'informations, veuillez vous référer aux instructions de l'application Proscenic. ⑪ Lorsque“ ”clignote, cela signifi e exécuter la recette du réseau.
  • Page 43 Cuisson des aliments Préchauff age Nous vous recommandons de préchauff er la friteuse à air avant de mettre les aliments à l'intérieur, sauf si la friteuse est déjà très chaude. Le préchauff age rendra la cuisson plus effi cace. 1. Branchez l'alimentation électrique et appuyez sur pour démarrer le programme.
  • Page 44 Cuisine Précautions: • Ne placez aucun objet au dessus de la friteuse. Sinon, cela perturbera le fl ux d'air et aff ectera l'eff et de cuisson. • La friteuse à air n'est pas un four. Ne versez pas d'huile de cuisson, de graisse de friture ou tout autre liquide dans la friteuse. •...
  • Page 45 Température Gamme de Fonctions Symbole Préréglage Temps préréglé Plage de temps* préréglée température supplémentaires** 300° F LÉGUMES 10 min 150° C 350° F POISSON 8 min 175° C 370° F RONDELLESD’OIGNON 20 min 190° C 350° F 75-205° C PIZZA 8 min 1-60min 175°...
  • Page 46: Garder Au Chaud

    Garder au chaud 1. Branchez l'alimentation. Appuyez le bouton“ ”pour démarrer le programme. 2. Appuyez sur n'importe quel bouton “Rezept” . 3. Appuyez sur le bouton“ ” pour régler l'heure de conservation de la chaleur. 4. Appuyez sur le bouton“ ”pour commencer à...
  • Page 47 La nourriture qui doit être secouée: • Les petits ingrédients empilés ensemble, comme les frites ou les fi lets de poulet, doivent généralement être secoués. • S'ils ne sont pas secoués, ces aliments peuvent ne pas être croustillants ou ne pas être cuits uniformément. •...
  • Page 48 Jambon entièrement cuit 140° F (60° C) Remarque: Pour plus d'informations sur la cuisine Proscenic, veuillez consulter les recettes et les conseils fournis par nos chefs professionnels ou télécharger notre application Proscenic pour vous connecter à notre communauté de recettes.
  • Page 49: Plus De Fonctions

    Plus de fonctions Changer l'unité de température* 1. Appuyez sur les boutons“ ”et maintenez-les enfoncés pendant plus de 5 secondes, cela permet basculer entre Fahrenheit et Celsius 2. La friteuse à air émettra un bip et l'unité de température passera de Fahrenheit à Celsius. 3.
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage Numéro Erreur Solutions effi caces possibles de série Le produit a beaucoup de • Le produit a beaucoup de fumée huileuse lorsqu'il frit fumée huileuse lorsqu'il frit • Réduisez la quantité d'aliments de manière appropriée. Si les aliments sont trop remplis, la température La nourriture n'est pas de friture sera insuffi...
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Ce produit doit être utilisé régulièrement pour maintenir l'appareil dans de bonnes conditions de travail. S'il n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez le conserver dans un endroit sec et aéré pour éviter qu'il ne devienne humide. Stockez l'appareil dans la bonne combinaison pour l’utilisation suivante.
  • Page 52: Contenuti Pacchetto

    Contenuti pacchetto (1) Proscenic friggitrice ad aria 5L x1 (2)Ricetta x1 (3) Guida rapida x1 (4) Manuale d’uso x1 (5) Cestino fritto x1 Specifi che del prodotto Alimentazione elettrica nominale(US) AC 120V,60Hz Alimentazione elettrica nominale (UK) AC 220V-240V,50Hz Alimentazione elettrica nominale (EU) AC 220V-240V,50Hz...
  • Page 53: Garanzia

    Garanzia Avvertenze Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza di queste misure di sicurezza e delle istruzioni può causare lesioni personali o danni alle cose. C'è il rischio di scosse elettriche. Controllare se la tensione di casa vostra corrisponde a quella dell'apparecchio elettrico e utilizzare una presa con messa a terra.
  • Page 54 9. Attenzione: quando si utilizza una friggitrice ad aria, non lasciare mai che il prodotto venga toccato o coperto da materiali infi ammabili (come stoff a, carta, plastica, ecc.), non conservare mai tali oggetti nella friggitrice ad aria per evitare incendi. 10.
  • Page 55: Introduzione Del Prodotto

    Introduzione del prodotto! Attenzione: Le parti accessibili potrebbero surriscaldarsi durante l'uso e i bambini devono essere tenuti lontani. Il prodotto genera calore durante il funzionamento e la temperatura dell'unità di riscaldamento nella friggitrice ad aria è molto alta. La superfi cie esterna della friggitrice ad aria con il logo “High Temperature Caution"...
  • Page 56: Istruzioni

    Istruzioni Prima di utilizzarlo per la prima volta: Attenzione! * Controllare se la tensione della vostra casa corrisponde a quella dell'apparecchio. * Rimuovete tutti gli imballaggi della friggitrice ad aria compressa, comprese tutte le etichette temporanee. * Si consiglia di indossare guanti isolati quando si rimuove il cibo per evitare ustioni. Quando lo si usa per la prima volta, toccare la ricetta e selezionare “...
  • Page 57: Pannello Operativo

    Pannello operativo ① Accensione o spegnimento della friggitrice ad aria ② Avvia o metti in pausa la cottura Attivare o disattivare “Keep Warm" per aggiungere una combinazione di funzioni (vedere Funzioni combinate per i ③ dettagli).
  • Page 58 · Lampeggia durante la connessione ⑩ · Lampeggia costantemente quando viene stabilita una connessione * Nota: indica lo stato di confi gurazione dell'APP. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni nell'app Proscenic. ⑪ Un“ ”ampeggiante indica che le ricette di rete sono in esecuzione ⑫...
  • Page 59 Cottura del cibo Preriscaldamento Si consiglia di preriscaldare la friggitrice ad aria prima di mettere il cibo all'interno, a meno che la friggitrice ad aria non sia già molto caldo. Il preriscaldamento renderà la cottura più effi cace. 1. Inserire l'alimentazione e premere per avviare il programma.
  • Page 60 Cucinare Precauzioni: • Non appoggiare alcun oggetto sulla parte superiore della friggitrice ad aria. In caso contrario, il fl usso d'aria verrà disturbato e l'eff etto di cottura ne risentirà. • La friggitrice ad aria non è una friggitrice. Non versare nella friggitrice ad aria olio da cucina, grasso per friggere o altri liquidi. •...
  • Page 61 Temperatura Intervallo di Funzioni Simbolo Preimpostazione Timer preimpostato Intervallo di tempo* preimpostata temperatura supplementari** 300° F VERDURA 10 min 150° C 350° F PESCE 8 min 175° C 370° F Anelli di cipolla 20 min 190° C 350° F 75-205° C PIZZA 8 min 1-60min...
  • Page 62 Tenere al caldo 1. Collegare l'alimentazione. Premere“ ”per avviare il programma. 2. Premere un qualsiasi pulsante “Ricetta”. 3. Premere il pulsante“ ”per impostare il tempo di conservazione. 4. Premere il pulsante“ ”per avviare la temperatura di cottura. Temperatura Intervallo di Timer Intervallo Simbolo...
  • Page 63 Cibi che vanno mescolati: • Piccoli ingredienti messi insieme, come le patatine fritte o i fi letti di pollo, di solito hanno bisogno di essere agitati. • Se non vengono mischiati, questi alimenti potrebbero non essere croccanti o non essere cotti in modo uniforme. •...
  • Page 64 160° F (70° C) Maiale Prosciutto cotto 140° F (60° C) Nota: Per maggiori informazioni su Proscenic kitchen, controlla le ricette e i consigli forniti dai nostri chef professionisti o scarica la nostra APP Proscenic per accedere alla nostra comunità di ricette.
  • Page 65: Altre Funzioni

    Altre funzioni Cambio unità temperatura * 1. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti“ ”per più di 5 secondi per passare da Fahrenheit a Celsius. 2. La friggitrice ad aria emetterà un segnale acustico e l'unità di temperatura passerà da Fahrenheit a Celsius. 3.
  • Page 66: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Numero Errore Possibili soluzioni effi caci di serie Il prodotto ha un sacco di • Versare l'olio nella friggitrice ad aria e usarlo di nuovo fumo oleoso quando è fritto • Ridurre opportunamente la quantità di cibo. Se il cibo è troppo, la temperatura di frittura sarà Il cibo non è...
  • Page 67: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Questo prodotto deve essere usato regolarmente per mantenere l'apparecchio in buone condizioni di lavoro. Se non utilizzato per un lungo periodo di tempo, si prega di conservare questo prodotto in un luogo asciutto e ventilato per evitare che si bagni. Conservare l'apparecchio nella combinazione corretta per l'uso successivo.
  • Page 68: Contenido Del Empaque

    Contenido del empaque (1) Freidora de aire proscenic 5L x1 (2) Libro de Recetas x1 (3) Guía Rápida x1 (4) Manual de Usuario x1 (5) Cesta de freidora x1 Spécifi cations du produit Fuente de alimentación nominal(US) AC 120V,60Hz Fuente de alimentación nominal (UK) AC 220V-240V,50Hz...
  • Page 69: Especifi Caciones Del Producto

    Especifi caciones del Producto Precaución Antes de operar el dispositivo, lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El incumplimiento de estas medidas e instrucciones de seguridad puede provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para evitar descargas eléctricas, verifi que si el voltaje en su hogar coincide con el voltaje del aparato. Utilice el enchufe con conexión a tierra. No utilice adaptadores ni alargadores.
  • Page 70 9. Advertencia: Cuando utilice freidora de aire, nunca deje que el producto sea tocado o cubierto por materiales infl amables (como tela, papel, plástico, etc.), nunca guarde tales artículos en la freidora para evitar incendios. 10. Los accesorios proporcionados por el fabricante deben ser utilizados correctamente. No ponga en el producto accesorios que no hayan sido fabricados por el fabricante.
  • Page 71: Introducción Del Producto

    Advertencia - ¡Alta temperatura! Advertencia: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se usan y es necesario mantener alejados a los niños. El producto generará calor durante su funcionamiento, y la temperatura de la unidad de calentamiento en freidora es muy alta. La superfi cie exterior de freidora con el logo “Precaución de Alta Temperatura"...
  • Page 72: Instrucciones

    Instrucciones Antes del primer uso: ¡Advertencia! * Comprueba si el voltaje de su casa coincide con el del aparato. * Quite todos los envases de la freidora de aire, incluyendo todas las etiquetas temporales. * Es aconsejable usar guantes resistentes al claro al retirar la comida para evitar quemaduras. Cuando lo use por primera vez, toque la receta y seleccione “...
  • Page 73: Panel De Operaciones

    Panel de operaciones ① Enciende o apaga la freidora. ② Inicia o pausa la cocción. Se enciende o cancela la conservación del calor, puede agregar la función de combinación (vea la función de ③ combinación para más detalles).
  • Page 74 ⑩ · La luz fi jo, ha conectado . * Nota: Indica el estado de la configuración de la Aplicación. Para obtener más información, consulte las instrucciones de la aplicación Proscenic. ⑪ Cuando“ ”parpadea, indica que se está operando la receta en la red.
  • Page 75 Cocinando la comida Precalentado Recomendamos precalentar la freidora de aire antes de poner la comida dentro, a menos que la freidora ya esté muy caliente. Precalentar hará que la cocción sea más efectiva. 1. Conecte la fuente de alimentación y pulse para iniciar el programa.
  • Page 76 Cocción Precauciones: • No coloque ningún objeto en la parte superior de freidora. De lo contrario, perturbará el fl ujo de aire y afectará el efecto de la cocción. • La freidora de aire no es una freidora de aceite . No vierta aceite de cocina, grasa para freír o cualquier otro líquido en la freidora. •...
  • Page 77 Rango de la Tiempo Funciones Símbolo Modalidad Temperatura Rango de tiempo* temperatura preestablecido suplementarias** 300° F VEGETALES 10 minutos 150° C 350° F PESCADO 8 minutos 175° C 370° F AROS DE CEBOLLA 20 minutos 190° C 350° F 75-205° C PIZZA 8 minutos 1-60 minutos...
  • Page 78 Conservación del calor 1. Conecte la fuente de alimentación. Presione“ ”para iniciar el programa. 2. Presione cualquier botón de receta. 3. Presione“ ”para ajustar el tiempo de conservación del calor. 4. Presione“ ”para iniciar la temperatura de cocción. Temperatura Rango de Tiempo Rango de Símbolo...
  • Page 79: Guía De Cocina

    Los alimentos que necesitan ser agitados: • Los pequeños ingredientes apilados, como las papas fritas o los fi letes de pollo, normalmente necesitan ser agitados o volteados. • Si no se agitan, estos alimentos pueden no quedar crujientes o no cocinarse uniformemente. •...
  • Page 80 Jamón totalmente cocido 140° F (60° C) Nota: Para obtener más información sobre las recetas Proscenic, por favor, consulte las recetas y consejos proporcionados por nuestros chefs profesionales o descargue nuestra APP Proscenic para acceder a nuestra comunidad de recetas.
  • Page 81: Más Funciones

    Más funciones Cambiar la unidad de temperatura * 1. Mantenga presionados los botones “ ”al mismo tiempo durante más de 5 segundos para cambiar entre Fahrenheit y Celsius. 2. La freidora de aire emitirá un sonido y la unidad de temperatura cambiará de Fahrenheit a Celsius. 3.
  • Page 82: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Número Error Posibles soluciones de serie El producto produce mucho • Vierta el aceite de la freidora y continúe usando humo aceitoso cuando se fríe. • Reduzca la cantidad de comida de la freidora. Si se coloca mucha comida, la temperatura de freído La comida no queda será...
  • Page 83: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Este producto debe utilizarse regularmente para mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento. Si no se utiliza durante un largo período de tiempo, por favor, mantenga este producto en un lugar seco y ventilado para evitar que se humedezca. Guarde el dispositivo de forma adecuada para su próximo uso.
  • Page 84: パッケージ内容

    パッケージ内容 (1) Proscenic エアフライヤー 5 リトル x1 (2) レシピ集 x1 (3) ユーザーガイド x1 (4) 取扱説明書 x1 (5) バスケット x1 仕様 電源(日本) AC 100V,50/60Hz 定額電力 1500W 容積 5.2qt/5L 温度範囲 75-205° C(165-400° F) 時間範囲 1-60 分 重量 5.5KG...
  • Page 85: 安全にお使いいただくために

    安全にお使いいただくために ご注意 お使い方や他人への危害と財産損失を防止するために、本製品をお使いする前にすべての安全指示と注意事項をお読みください。 感電の危険性がありのため、ご自宅の電圧が本製品の定額電圧と一致することをご確認ください。アース付きコンセントを使用ください。アダプ ターと延長コードを使用しないでください。 火事を起こさないために、エアフライヤーの包装袋、ビニール袋やすべてのラベルを取り外してください。 安全指示と注意事項 1. 本器とプラグを水やに浸さないでください。本製品は業務用ではありません。家庭以外の用途に使用しないで ください。 上部 20cm 2. 本製品を動かす際に油が家具に汚れたり火事が起こしたりしないため、壁や本棚を近づかないでください。 3. 本製品を安定した水平で耐熱性のある表面の上に置いでください、蒸気の流れを確保するため、本体の回りに 10cm のスペースを空けてください。 4. 本製品を燃えやすいもの(カーテンなど)の近くに置かないでください。 左右側 10cm 後方 10cm 5. 警告:プラグや本器を水やに浸さないでください。 6. 電源コードで本器を巻き込んだり、熱気(高温ガス、電気ストーブ、ヒーター、発熱する電気用品など) に 本製品の背面に安全装置付き、安全のために 接触したりしないでください。 本製品を壁などに接触しないでください。 7. 電源コードを引っ張らないでください。 本製品を移動する前に、 まずプラグを取り外して両手で本器を運びます。 8. エアフライヤー内部は油や揚げ油などがある場合、本製品を移動しないでください。 9. 警告:エアフライヤーに紙、ボール紙、非熱性のビニールなどを入れたり、触ったりしないでください。 10cm...
  • Page 86 10. メーカー以外の付属品またはお勧めのない部品を本器内に入れないでください。火事の恐れがあります。 11. 食材の出し入れする際に、耐熱性な絶縁のある手袋を着用してください。 12. エアフライヤーが調理中と調理後は本器表面の温度が高いため、お気を付けください。 13. エアフライヤーが運転する際に、火傷の恐れがあるため、ハンドル以外に使用しないでください。 14. エアフライヤーのお手入れの前に本器の電源をオフにし、電源コードをコンセンから抜きます。本器を完全に冷ましてからお手入れを行ってくだ さい。 15. 湿らせた布でお手入れしてください。エアフライヤーに傷が付ける鋭い清掃具を使用しないでください。 16. 安全を確保するため、本製品を子供の手が届かないところに置いてください。お体の不自由な方やお年寄りは一人で操作しないでください。 17. 本製品を食材の加熱、冷凍食品の解凍以外に使用しないでください。 18. 警告:エアフライヤーが運転する際に、本器の上に何も載せないでください。 19. 警告:密閉容器をエアフライヤーに入れないでください。 20. 使用後や長時間使用しない場合、エアフライヤーの電源をオフにし、電源コードをコンセントから抜いてください。本製品は外部タイマーやリモ コンコントロールシステムで操作出来ません。 21. 本製品を使用する際に、電気回路が負荷にかかると、エアフライヤーが正常に運転できない可能性があります。エアフライヤーを一つの回路を使 用してください。 22. 食材加熱をする際に、液体が沸騰しないため、バスケット内に適当なスペースを空けてください。ガラスや金属製品を使用する際に、お気を付け ください。 23. 電源コードが傷がつけた場合、使用しないでください。サポートセンターにご連絡ください。...
  • Page 87: 本製品について

    高温注意! 警告 : 本製品を使用する際に、製品表面が熱く、子供の手に届かないところに置いてください。エア フライヤーが加熱する際に温度高いため、 「高温注意」 警告ラベルが付けられた所に温度高くなります。 運転後暫くの間に表面が熱いためお気を付けください。 本製品について ① 制御パネル ⑤ 排気口 ② 本器 ③ バスケット ④ ハンドル...
  • Page 88: ご使用について

    ご使用について 初使用前に 警告! * ご自宅の定格電源と本製品の仕様に一致することをご確認ください。 * エアフライヤーからすべての包装材と、一時的に貼付しているステッカーを取り外してください。 * 食材を取り出す際に、耐熱性のある手袋で着用してください。 初めて使用する際にレシピをタッチし、“ ” , を選択し、温度を最大、時間を 15 分以上に設定してください。そしてバスケットをセットして空焼き してください。空焼きが終わった後、バスケットをひ引き出し、油煙を排出します。ヒートパイプの表面が塩害対策用の薄膜に包み込まれ、使い始め る際に、少し変な匂いと油煙があるのは異常ではありません。 ① ② ① 電源コードをコンセントに差し込みます。本器 と回りの壁や家具と 10cm 以上のスペースを空 けてください。( 図 1) ② 2. 食材を皿などに入れ、エアフライヤーのカバ ーを閉めます。( 図 2) ③ 3. レシピによって制御パネルのボタンで相応な 料理を選択することができます。自分好みによ って、調理時間と温度をプリセットすることも ③ ④ できます。( 図...
  • Page 89 制御パネル ① オン / オフ ② 開始 / 一時停止 ③ 保温...
  • Page 90 ④ 予熱 ⑤ レシピ 11 個の知能なレシピプログラム、自動に調理時間と温度を設定 ⑥ 温度表示 ⑦ 時間表示 温度 / 時間を上げる ⑧ 温度 / 時間を下げる ⑨ 食材のシェイクまたは裏返しをお知らせ、 点滅します。 · 消灯:連携していない · 点滅:連携中 ⑩ · 点灯:連携している * 注 : アプリの連携状態を表示します。詳しくは Proscenic のアプリ内の説明をご覧ください。 ⑪ “ ”点滅することはネットレシピ運転中を表示します。 ⑫ 調理プログラムが終了しました。...
  • Page 91 食材の調理 予熱 食材をいれる前に本器を予熱することを推奨します(既に熱くなっている場合をのぞく)。予熱しないと、食材が完全に熱が入れない可能性 があります。 1. 電源を接続します。 をタッチして本器の電源をオンにします。 2. 「Preheat」予熱をタッチします。「205℃」と「5MIN(5 分間)」と表示が出ます。 3. 「+」または「-」ボタンをタッチして温度を変更することもできます。時間は自動で調整されます。 4. 予熱するには、 をタッチしてください。 5. 予熱が終了すると、ブブ音鳴ってお知らせします。 時間 温度 205℃(400° F) 5 分 200℃(390° F) 5 分 195℃(385° F) 5 分 190℃(375° F) 4 分 185℃(365° F) 4 分 180℃(355° F) 4 分...
  • Page 92 調理 ご注意 • 本器の上には何も載せないでください。上に物を載せると、空気の流れが阻害されてうまく調理できません。 • これは揚げ物用の機械ではありません。バスケットに油や揚げ油などの液体を入れないでください。 • バスケットを本器から取り外す際は、高温の蒸気に気をつけてください。 • 時間(1-60 分間)と温度(75-205℃或いは 165-400° F)をご自分好みによって設定できます。 • 調理効果は実際によってそれぞれ違います。プリセットは調理ガイドとレシピをを参考してください。 1. 電源を接続します。“ ”ボタンをタッチしてプログラムを開始します。 2. 「レシピ」を一つタッチするとパネルに当レシピのプリセットの温度と時間が表示します。詳しくは下記の表をご覧ください。 3. “ ”ボタンをタッチして時間や温度を設定します。 ボタンをタッチして調理開始します。 5. 予熱が終了すると、ブブ音鳴ってお知らせします。 シェイクお知らせ機 記号 プリセット 初期設定温度 温度範囲 初期設定時間 * 時間範囲 能の有無 ** SHRIMP 370° F 6 分 エビ...
  • Page 93 シェイクお知らせ機 記号 プリセット 初期設定温度 温度範囲 初期設定時間 * 時間範囲 能の有無 ** VEGETABLE 300° F 10 分 野菜 150° C FISH 350° F 8 分 魚 175° C Onion Rings 370° F 20 分 オニオンリング 190° C PIZZA 350° F 75-205° C 8 分...
  • Page 94 保温 1. 電源を接続します。“ ”ボタンをタッチしてプログラムを開始します。 2. 「レシピ」を一つ選択してください。 3. “ ”ボタンをタッチして保温時間を設定します。 4. “ ”ボタンをタッチして調理開始します。 初期設定温度 温度範囲 初期設定時間 時間範囲 記号 初期設定 Keep Warm 170° F 5 分 1-60 分 * 保温 75° C * 食材の保温時間が長すぎると、味が良くなくなる恐れがあります。 モード × モード 1. 予熱 + レシピ 2. レシピ + 保温 3.
  • Page 95 シェイクするもの : • 基本的にフライやナゲットなど、重なり合う食材は振り混ぜる必要があります。 • 振り混ぜないとサクサクの食感にならなかったり、均一に熱が入らなかったりする場合があります。 • ステーキなどの食材に均一に焼き色を付けるには、裏返してください。 シェイクするタイミングと回数 : • 調理の中程などで少なくとも 1 回は食材を振るか裏返してください。 • プリセットによっては、シェイクお知らせ機能が起動する場合があります。(調理ページをご参考)。 シェイクお知らせ機能 : • シェイクお知らせ機能により、ブブ音が鳴り、画面に “ " が点滅します。 • バスケットを取り出さないと、1 分後にシェイクお知らせ機能が再度鳴り、“ " が点灯します。 • バスケットを取り外すと、シェイクお知らせ機能が停止します。 が点滅します。 調理ガイド 入れすぎ: 1. バスケットに食材を入れすぎると、食材に均一に熱が入りません。 油の使用について : 1. 食材に少量の油を加えると、さらにカリッとした食感が得られます。30 mL(小さじ 2 杯)以上は加えないでください。 2.
  • Page 96 145° F (63° C) 微塵切り 160° F (70° C) ラム ステーキ、ロースト : 多い 160° F (70° C) ステーキ、ロースト : 少ない 145° F (63° C) 小口切り、微塵切り、ぶつ切り、ロースト 160° F (70° C) 豚肉 調理されたハム 140° F (60° C) 注:Proscenic キッチンの詳しく情報は、シェフが提供したレシピとワザをご覧ください。または Proscenic アプリ上でレシピコミュ ニティーをご覧ください。...
  • Page 97 他の機能 温度単位を切り替え * 1. “ ”と “ ”を同時に5秒以上長押しすると、華氏と摂氏を転換できます。 2. エアフライヤーがブブ音を鳴り、温度単位は華氏から摂氏に転換します。 3. 繰り返すと、温度単位は華氏に戻ります。 * 温度切り替えにユーザー体験を高めるため、温度を切り替えた後、整数で表示します。 例: 温度単位を切り替える前 温度単位を切り替える後 国際基準 165 ℉ 75℃ 165 ℉≈ 73.8℃ 一時停止 • ボタンを押して調理を一時停止します。本器の加熱が停止し、 が押されるまで停止は続きます。 • 30 分間放置すると、本器の電源がオフになります。 調理の自動再開 • バスケットを取り外すと、本器は自動的に調理を一時停止します。安全上の措置として一時的に表示がオフになります。 • バスケットを戻すと、本器は以前の設定で自動的に調理を再開します。 自動電源オフ • 調理プログラムで調理していない場合、本器は作動停止後 5 分後にすべての設定を取り消して電源がオフになります。 過熱保護...
  • Page 98: トラブルシューティング

    トラブルシューティング 目次 問題 解決策 調理中、油煙が大きすぎる • 本器の油を落ちて、調理を続けます。 • 内側のバスケットに入れる食材の量を減らしてください。バスケットに入れる食材の 食材に火が完全に通らない 量が多すぎると、完全に火が通らないことがあります。 • 調理温度または時間を増やしてください。 • 食材が積み重なっていたり、またはくっつき過ぎていたりする場合は、調理中に振る 食材に均一に火が入らない か裏返す必要があります(食材のシェイク、92 ページご覧ください)。 • 少量の油を食材にスプレーするか、刷毛で塗ると、さらにカリッとした食感を得るこ 調理後に食材のサクサク感が出ない とができます。(調理ガイド 92 ページご覧ください ) 。 ポテトフライがきちんと調理されていない • ポテトフライ、93 ページご覧ください。 • プラグをコンセントに接続しているか確認してください。 電源が入らない • バスケットを本器にしっかり押し付けてください。 • 製造工程で本器にプラスチック臭が付着することがあります。これは通常の範囲です。 プラスチックの匂いがする (初使用前に 85 ページご覧ください)の指示に従って、プラスチック臭を除去して ください。...
  • Page 99: お手入れとメンテナンス

    お手入れとメンテナンス 本製品はよく使うために必ずご使用の度にお手入れしてください。長時間使用しない場合、乾燥した風通しの良い場所に置いてく ださい。再使用のために、下記のお手入れに従ってください。 1. 本器の電源をオフにし、電源コードをコンセントから抜きます。お手入れの前に本器を完全に冷まします。 2. キッチン用クリーン(食器、調理器具用)と柔らかいスポンジや濡らせた布で清掃してください。 3. シンナー、 除光液、 漂白剤、 金属ヘラ、 ナイロンブラシなどの腐食性洗浄剤は、 天板やその他の付属品の破損を避けるため、 使用しないでください。 4. 本器を食器洗い乾燥機に入れないでください。 5. 本製品表面、バスケット、グリストレイ、ベーキングパンは擦りすぎないでください。 6. 本器を水に浸したり、水付けたりしないでください。 部品のお手入れ 1. 汚れが付着した所、温水でしばらく浸してください。 2. 洗剤に濡れたスポンジで温水でお手入れしてください。 3. バスケット、グリストレイ、ベーキングパンなどが温水でしばらく浸してから清掃します。食洗機対応もできます。 4. 乾燥した布で水をふき取り、よく乾燥します。 5. ヒーター、 金属製ヒーターとの触りは避けてください。 長時間使用しない場合、 食用油をヒーターに塗れてから使用してください。 本器のお手入れ 1. 本器表面を清掃するには洗剤に濡れた布で清掃します。乾燥した布で水をふき取り、よく乾燥します。 2. 本器内部を清掃する前に、電源をオフにし、本器を完全に冷ましてから、乾燥した布でお手入れしてください。...
  • Page 102: Customer Service

    Proscenic Technology Co., Ltd. (Authorized) Customer Service Shenzhen Proscenic Technology Co., Ltd. (Manufacturer) Email: support@proscenic.com Customer service hotline: Address: Floor 8, Block A, building 5, Tusincere Park, Longcheng street, Longgang district, Shenzhen City, China Web: www.proscenic.com PROSCENIC TECHNOLOGY(UK) LTD Address: 71-75 Shelton Street, Covent Garden, London, WC2H 9JQ...
  • Page 103 T22 六国语言说明书 材质:封面封底 157g 铜版纸 + 哑膜,内页 80g 书纸 封装要求:胶装 其他:书脊黑色 尺寸:A5...

Table of Contents