Molpir CD 1388 User Manual

Car cd/mp3 player with usb port
Hide thumbs Also See for CD 1388:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM
UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL
CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT
USER GUIDE
CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB BEMENETTEL
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
CAR CD/MP3 PLAYER MIT USB PORT
HANDBUCH FÜR BENUTZER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CD 1388 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Molpir CD 1388

  • Page 1 CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB BEMENETTEL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CAR CD/MP3 PLAYER MIT USB PORT HANDBUCH FÜR BENUTZER...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sekcia Obsah akujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Pre ítajte si prosím pozorne všetky pokyny, ktoré sú uvádzané v tomto užívate skom manuáli, aby ste sa dôkladne oboznámili s využívaním všetkých funkcii Vášho nového prístroja. Po pre ítaní si brožúrku odložte na bezpe né miesto tak, aby ste ju mali v prípade potreby k dispozícii.
  • Page 4: Skôr Ako Za Nete

    Sekcia Skôr ako za nete DBAJTE NA BEZPE NOS O tomto užívate skom manuáli 1. Dbajte na správne zapojenie farebne ozna ených vodi ov pod a schémy Tento prístroj využíva množstvo sofistikovaných zapojenia. Nesprávne zapojenie môže funkcií, ktoré zabezpe ujú vynikajúce výkony. spôsobi poruchy prístroja...
  • Page 5: Upozornenia

    Sekcia Skôr ako za nete UPOZORNENIA Tento prístroj dokáže prehráva iba nasledujúce typy diskov: Typ disku Ozna enie disku Druh záznamu Rozmer disku Iba zvuk 12 cm Iba zvuk 12 cm Iba zvuk Verzia 2.0 a nižšie – Nedotýkajte sa povrchu diskov ak máte •...
  • Page 6: Údržba

    Sekcia Skôr ako za nete Údržba Výmena poistky Vložte držiak batérie do dia kového ovláda a. Dbajte na to, aby hodnota novej poistky vyhovovala špecifikácii prístroja. Ak dôjde k vypáleniu poistky, skontrolujte zapojenie prístroja a poistku vyme te. Ak problém pretrváva, bude spôsobený...
  • Page 7: Umiestnenie A Funkcia Ovláda Ov

    Sekcia Skôr ako za nete Umiestnenie a funkcia ovláda ov Predný panel Pevná as prístroja...
  • Page 8 Sekcia Skôr ako za nete Tla idlo POWER Stla te tla idlo pre zapnutie prístroja. Tla idlo BAND Opätovným stla ením tla idla prístroj Stla ením tla idla môžete voli medzi FM vypnete. a AM vlnovými pásmami. Tla idlo RELEASE Tla idlá...
  • Page 9: Dia Kový Ovláda

    Sekcia Skôr ako za nete Dia kový ovláda Tipy: Viac informácii ako vymeni batériu nájdete v asti Výmena batérie na strane 5.
  • Page 10 Sekcia Skôr ako za nete Numerické tla idlá Stla ením zapnete a vypnete prístroj. V režime rádio stla ením niektorého z tla idiel vyvoláte stanicu uloženú v pamäti predvolieb; v režime prehrávania (SEEK+/SEEK-) disku stla enie aktivuje funkcie , INT, Po as režimu rádio: stla te uvedené...
  • Page 11: Špecifikácie

    Sekcia Skôr ako za nete Špecifikácie Všeobecné AM tuner Napätie 14,4V jednosmerný prúd Rozsah ladenia 522–1620 (KHz) (prípustné 11 – 16V) (Európa/Rusko) Zá až. impedancia 4Ω 530-1710 (KHz) (U.S.A.) Max. výstup. výkon 40W x 4 IF rozsah 450 KHz Ovládanie zvuku ±8dB Basy 100Hz Využite ná...
  • Page 12: Inštalácia

    Sekcia Inštalácia Schéma zapojenia Anténa Výstup zástr ka Predný výstup Výstup zásuvka predzosil ova a (RCA) Skrutkové otvory Zadný výstup predzosil ova a (RCA)
  • Page 13 Sekcia Inštalácia Inštalácia predného panela Stla te tla idlo (REL) v pravom hornom Nasadi zárez (zobrazené na obrázku) na rohu a predný panel sa sklopí dolu. osku a potom jemne dotla i v pravej asti. Ak sa predný panel vyklopí o 45°, uchopte ho rukou, mierne zatla te doprava a potiahnite smerom k sebe.
  • Page 14 Sekcia Inštalácia Spôsob montáže : DIN montáž z prednej strany Spôsob montáže Montáž s využitím skrutkových otvorov na bo ných stranách jednotky. 1. Vyberte há ky na oboch stranách. 2. Vyberte si polohu, v ktorej sa skrutkové otvory pripev ovacej konzoly dodávanej s vozidlom prekrývajú...
  • Page 15: Inštalácia Predného Panelu

    Sekcia Inštalácia Vybratie prístroja Pred rozmontovaním prístroja je potrebné 2. Na oboch stranách prístroja, tak ako je to zloži predný panel. Podrobnejšie informácie znázornené na obrázku, vložte vy ahovacie oh adom tejto asti sú uvádzané k ú e tak, aby ste po uli zvuk zacvaknutia. „Inštalácia predného panelu“.
  • Page 16: Istenie Konektora

    Sekcia Inštalácia istenie konektora Ak dôjde k zne isteniu konektora medzi hlavnou jednotkou a predným panelom, môže sta , že prístroj za ne reagova nezvy ajným spôsobom. Ak sa vyskytne takýto prípad, sklopte predný panel a vy istite ho vatovým tampónom namo eným v liehu. Povrch konektora istite jemne, aby nedošlo k poškodeniu jednotlivých kontaktných plôch.
  • Page 17: Bežné Používanie

    Sekcia Bežné používanie Reset prístroja Poznámka: Ak v priebehu 3 sek. nevykonáte žiadne Pri prvom použití prístroja alebo po výmene úpravy, prístroj sa automaticky vráti do batérie vozidla je potrebné, aby ste vykonali predchádzajúceho režimu práce bez úprav. reset prístroja. Nastavenie iných vlastností...
  • Page 18: Funkcia Mute

    Sekcia Bežné používanie * V režime BEEP sa a pri otá aní tla idla na LCD displeji zobrazí „BEEP ON“ alebo Poznámka: „BEEP OFF“. Výberom niektorej z možností * Stla ením tla idla MODE na hlavnej môžete aktivova alebo vypnú funkciu.
  • Page 19: Výber Alternatívnej Frekvencie

    Sekcia Bežné používanie Výber alternatívnej frekvencie Výber programového typu V režime FM stla te na DO tla idlo (AF), Na DO stla te tla idlo (PTY) ak v priebehu ím aktivujete automatické vyh adávanie predchádzajúcich 10 sekúnd nebolo stla ené RDS programov a ich príjem.
  • Page 20: Cd/Mp3/Usb

    Sekcia CD/MP3/USB Prehrávanie CD disku/USB Poznámka: Pre prehrávanie disku sta í disk jednoducho * Stla ením tla idla INT na hlavnej jednotke vloži (potla ou smerom hore) do štrbiny pre vykonáte tú istú operáciu. vloženie disku. Po vložení prehrávanie disku za ne automaticky.
  • Page 21: Numerické Tla Idlá

    Sekcia CD/MP3/USB Numerické tla idlá Poznámka: V režime prehrávania CD/MP3 stla te a podržte * Stla ením tla idla SEL dlhšie ako 3 sekundy na jednu sekundu tla idlo „1“. Za ne sa sa za ne prehrávanie stopy íslo 31. prehrávanie prvej stopy uloženej na disku.
  • Page 22: Vysunutie Disku

    Sekcia CD/MP3/USB * Vyh adávanie pod a znaku Napríklad: Štruktúra usporiadania stôp na disku Vysunutie disku je ako v schéme. Nájdite stopu „cd.MP3“ vyh adávaním pomocou znaku. Pre vysunutie disku stla te najskôr tla idlo disk nevyberiete, prístroj automaticky zasunie spä . Poznámka: * Táto funkcia sa dá...
  • Page 23: Tuner

    Sekcia TUNER Manuálne/Automatické ladenie Výber pásma Manuálne ladenie: Na dia kovom ovláda i krátko stla te tla idla pre výber Pri zapnutom rádiu stla te na DO opakovane rozhlasových staníc smerom hore alebo dole tla idlo výber pásma v danom pásme. nasledovných možností: Automatické...
  • Page 24: Doplnkové Informácie

    Sekcia Doplnkové informácie Odstra ovanie jednoduchých problémov Nasledujúci kontrolný zoznam Vám môže pomôc vyrieši problémy, ktoré sa môžu vyskytnú pri používaní prístroja. Prosíme Vás, aby ste si dvakrát skontrolovali a overili, i sú jednotlivé zapojenia prístroja vykonané správne a i sú jednotlivé operácie vykonávané správnym spôsobom.
  • Page 25 Sekce Obsah D kujeme Vám za zakoupení tohto výrobku. P e t te si prosím pozorn všechny pokyny, které jsou uvedené v tomto manuálu, aby jste se d kladn seznámili s využíváním veškerých funkcí Vašeho nového p ístroje. Po p e tení si brožurku odložte na bezpe né místo tak, aby jste ji m li v p ípad pot eby k dispozici.
  • Page 26: D Íve Než Za Nete

    Sekce D íve než za nete DBEJTE NA BEZPE NOST O tomto uživatelském manuálu 1. Dbejte na správné zapojení barevn Tento p ístroj využívá mnoho sofistikovaných ozna ených vodi podle schématu funkcí, které mu zabezpe ují vynikající výkony. zapojení. Nesprávné zapojení m že zp sobit poruchy p ístroje...
  • Page 27: Upozorn Ní

    Sekce D íve než za nete UPOZORN NÍ Tento p ístroj dokáže p ehrávat pouze následující typy disk : Typ disku Ozna ení disku Druh záznamu Rozm r disku pouze zvuk 12 cm pouze zvuk 12 cm Zvuk a pohyblivé Verze 2.0 a nižší...
  • Page 28: Údržba

    Sekce D íve než za nete Údržba Vým na pojistky Dbejte na to, aby hodnota nové pojistky vyhovovala specifikaci p ístroje. Když dojde Vložte držadlo baterie do dálkového k vypálení pojistky, zkontrolujte zapojení ovlada e. p ístroje a pojistku vym te.
  • Page 29: Umíst Ní A Funkce Ovlada

    Sekce D íve než za nete Umíst ní a funkce ovlada P ední panel Pevná ást p ístroje...
  • Page 30 Sekce D íve než za nete Tla ítko POWER Tla ítko BAND Zmá kn te tla ítko pro zapnutí p ístroje. Zmá knutím tla ítka m žete volit mezi Op tovným zmá knutím tla ítka p ístroj t emi FM vlnovými pásmy anebo jedním vypnete AM pásmem.
  • Page 31: Dálkový Ovlada

    Sekce D íve než za nete Dálkový ovlada Tipy: Více informací, jak vym nit baterii najdete v ásti Vým na baterie na stran 28.
  • Page 32 Sekce D íve než za nete Numerická tla ítka V režimu rádio zmá knutím n kterého z tla ítek vyvoláte stanici uloženou (SEEK+/SEEK-) v pam ti p edvoleb; v režimu p ehrávání B hem režimu rádio. Zmá kn te uvedené disku, zmá...
  • Page 33: Specifikace 10

    Sekce D íve než za nete Specifikace Všeobecné AM tuner Napájení 14,4V jednosm rný proud Rozsah lad ní 522–1620 (KHz) (p ípustné 11 – 16V) (libovolné) (Evropa/Rusko) Zat ž. Impedance 4Ω 530-1710 (KHz) (U.S.A.) Max. výstup. výkon 40W x 4 IF rozsah 450 KHz Ovládání...
  • Page 34: Instalace

    Sekce Instalace Schéma zapojení Anténa Výstup zástr ka P ední výstup Výstup zásuvka p edzesilova e (RCA) Otvory pro šroubky Zadní výstup p edzesilova e (RCA)
  • Page 35: Instalace P Edního Panelu

    Sekce Instalace Instalace p edního panelu Zmá kn te tla ítko (REL) v pravém horním Nasadit zá ez (zobrazené na obrázku) na rohu a p ední panel se sklopí dolu. osi ku a potom jemn dotla it v pravé ásti. Jakmile se p ední...
  • Page 36 Sekce Instalace Zp sob montáže : DIN montáž z p ední strany Zp sob montáže Montáž s využitím otvor na bo ních stranách jednotky. 1. Vyberte há ky na obou stranách. 2. Vyberte si polohu ve které se otvory p ipev ovací konzole dodávané s vozidlem p ekrývají...
  • Page 37: Vysunutí P Ístroje

    Sekce Instalace Vysunutí p ístroje P ed rozmontováním p ístroje je pot eba 2. Na obou stranách p ístroje, tak jako je to vyjmout p ední panel. Podrobnejší informace znázorn no na obrázku, vložte vytahovací ohledn této ásti jsou uvedené v „Instalace klí...
  • Page 38: Išt Ní Konektoru

    Instalace išt ní konektoru Až dojde k zne išt ní konektoru mezi hlavní jednotkou a p edním panelem, m že se stát že p ístroj za ne reagovat nezvyklým zp sobem. Až se vyskytne tento p ípad, sklopte p ední panel a vy ist te ho vatovým tamponem namo eným v lihu.
  • Page 39: B Žné Používání

    B žné používání Reset p ístroje Poznámka: P i prvním použití p ístroje anebo p i vým n * Pokud v pr b hu 3 sek. nevykonáte žádné baterie vozidla, je pot eba, aby jste provedli úpravy, p ístroj se automaticky vrátí do reset p ístroje.
  • Page 40: Funkce Mute

    Sekce B žné používání * V režimu ESP 12 se p i otá ení tla ítka Poznámka: na LCD displeji zobrazí „ESP 12“ anebo * Zmá knutím tla ítka MODE „ESP 45“, což p edstavuje interval prohlížení hlavní jednotce vykonáte stejnou funkci. 12 anebo 45 sekund p i p ehrávaní...
  • Page 41: Výb R Programového Typu

    Sekce B žné používání Výb r alternativních frekvencí Výb r programového typu V režimu FM zmá kn te na dálkovém Na dálkovém ovlada i zmá kn te tla ítko ovlada i tla ítko (AF), ímž aktivujete (PTY) pokud v pr b hu p edešlých automatické...
  • Page 42: Cd/Mp3/Usb

    Sekce CD / MP3 / USB P ehrávání CD disku/USB Opakované p ehrávání P i p ehrávání disku sta í disk jednoduše Na dálkovém ovlada i zmá kn te tla ítko vložit (zatla ením sm rem od sebe) do RPT pro zopakování Vaší oblíbené skladby. št rbiny pro vložení...
  • Page 43: Numerická Tla Ítka

    Sekcia CD / MP3 / USB Numerická tla ítka 5. Zmá kn te tla ítko pro zm nu V režimu p ehrávání CD/MP3 zmá kn te prvního ísla „0“ na „1“, LCD potom a podržte na jednu sekundu tla ítko „1“. Za ne zobrazí...
  • Page 44: Vysunutí Disku

    Sekce CD / MP3 / USB * Vyhledávání podle znaku Nap íklad: Struktura uspo ádání stop na disku Vysunutí disku je jako je uvedené ve schématu. Najd te stopu „cd.MP3“ vyhledáváním pomocí znaku. Pro vysunutí disku zmá kn te nejprve tla ítko .
  • Page 45: Tuner

    Sekcia Tuner Výb r pásma Manuální/Automatické lad ní P i aktivním rádiu zmá kn te opakovan na Manuální lad ní: Na dálkovém ovlada i dálkovém ovlada i tla ítko BND pro výb r krátce zmá kn te tla ítka výb r rozhlasových stanic sm rem nahoru pásma z následujících možností: anebo dolu v daném pásmu.
  • Page 46: Dopl Kové Informace

    Sekcia Dopl kové informace Odstra ování jednoduchých problém Následující kontrolní seznam Vám m že pomoci vy ešit problémy, které se mohou vyskytnout p i používání Vašeho p ístroje. Prosíme Vás, aby jste si dvakrát zkontrolovali a ov ili, zda jsou jednotlivá...
  • Page 47 Contents CD/MP3/USB Before You Start Playing a Disc/USB 19 Important Safeguards Selecting Tracks Fast 19 About this manual Precautions Scanning Tracks Automatically Repeat Playing 19 Maintenance Location & function of the controls 6 Playing Tracks at Random 19 Pause the Playback 19 Remote control Specifications Number Buttons...
  • Page 48: Before You Start

    Before You Start Important Safeguards About this manual 1. Be sure to connect the color coded This unit features a number of sophisti- leads according to the diagram. cated functions ensuring superior Incorrect connections may cause operation. All the functions have been the unit to malfunction or damage the vehicle s electrical system.
  • Page 49: Precautions

    Before You Start PRECAUTIONS This unit can play the following discs only: Type of disc Label on the disc Recorded material Size of disc Sound only 12cm Sound only 12cm Sound only Version 2.0 or less Do not attempt to modify the unit, Do not use your CDs with paste residue modifying the unit may cause an or ink attached.
  • Page 50: Maintenance

    Before You Start Maintenance Replacing the Fuse Make sure the amperage matches the specified value when replacing the fu- ses. If the fuse is blown, check the po- Insert the Battery Holder into the Remote wer connection and replace with a n- Control.
  • Page 51: Location & Function Of The Controls

    Before You Start Location of the Controls Front Panel Base...
  • Page 52 Before You Start USB Socket 1 1 PWR button Press this button to turn on the unit, BND button press it again to turn off the unit. Press it to select among three FM or one AM bands. REL button (SEEK+/- button) Press REL button to release the front panel.
  • Page 53: Remote Control

    Before You Start Remote Control Tips: For more information as to replacing battery, please refer to Replacing the Battery on page 5.
  • Page 54 Before You Start AF button Press to turn on or off the unit. Press it to select the alternative frequency . (SEEK+/SEEK-) MUTE During radio mode, press this button to select stations, keep pressing it more Press to cut down the sound output, than 3 seconds to select stations auto- press it again to resume to previous status.
  • Page 55: Specifications 10

    Before You Start Specifications General AM Tuner Section Power Requirement Frequency Range 14.4V DC 522-1620(KHz) (Optional) (11-16V allowable) (Europe/Russia) Load Impedance 530-1710 (KHz) (U.S.A.) Max.Power Output 40W X 4 IF Range 450KHz Tone Controls Usable Sensitivity 28dBuV Bass 100Hz (-20dB) Treble 10KHz Approx.192 x 178 x50 Dimensions...
  • Page 56: Installation

    Installation Wiring Connection L white L white AUX In Front RCA Black Dark Grey Antenna R red R red L white Rear RCA Light Grey R red Ignition Key Memory Choke Yellow Blue To Power Back-up12V Black Antenna (Negative Ground) Violet/Black Green/Black Rear L...
  • Page 57: Install The Front Panel

    Installation Install the Front Panel (REL) (REL) Put notch (Shown as picture) onto Press button in the upper right shaft . And then slightly press into the corner, and then the front panel will be right side. folded down. When the front panel was turned down to a position of 45 , hold and slide the front panel to left, and then...
  • Page 58 Installation MP 3 MP 3 Installation Method DIN Front-Mount Bend these claws outward for a tight fit, if necessary. Fire Wall To support the unit Installation Method Installation using the screw holes at sides of the unit. Bracket supplied Bracket supplied to your car to your car 1.
  • Page 59: Detach The Unit

    Installation Detach the Unit 2.Insert the keys supplied to the unit at Detach the front panel before disassembl- both sides of the unit (shown as illustrat- ing the unit. F or more details regarding ed) until they click. Pulling the keys this section, r efer to Detach...
  • Page 60: Cleaning The Connector

    Installation Cleaning the Connector If the connector between the main unit and the front panel is dirty, it may result in unit s in abnormal working condition. To avoid such problems happening, please detach the front panel, and clean the connector with an alcohol swab.
  • Page 61: Common Operations

    Common Operations Reset the Unit Setting Other Characteristics: During FM mode, keep pressing (SEL) Operating the unit for the first time or after button 3 seconds to enter another selective replacing the car battery, you must reset mode in the following order: the unit.
  • Page 62: Mute Function

    Common Operations Displaying and Adjusting Time * Under ST/MONO mode, rotate button, LCD shows STEREO or MONO , choosing corresponding status can receive stereo station Displaying Time: Press (DISP) button or mono station.. on the remote control, and the current time is shown on the LCD, and it returns to ori- * Under LOCAL/DX mode, rotate button, LCD...
  • Page 63: Alternative Frequency Selecting 18

    Common Operations Program Type Selecting Alternative Frequency Selecting Press (PTY) button, if no other button is During FM mode, press (AF) button, RDS pressed in 10 seconds, the unit will begin to program will be automatically searched and search the program you received last time. received.
  • Page 64: Cd/Mp3/Usb

    CD/MP3/USB Playing CDs/USB Repeat Playing (RPT) on the remote control to While playing CD MP3 discs, just insert Press a disc (with labeled side up) into (Disc perform repeat playing function when you Loading Slot) (Shown as picture), t need to repeat the track you like.
  • Page 65: Number Buttons

    CD/MP3/USB Number Buttons Press button to select the s econd number the first number During CD/MP3 mode, press and hold 1 will blink per 0.5 seconds; button for one second, the first track in the Note: disc will be played. Pressing SEL more than 3 seconds, the 31th track will be played.
  • Page 66: Eject A Disc 21

    CD/MP3/USB Eject a disc *Character Search For example: the structure of the tracks in Press to eject a disc, the LCD will the disc is as follows, find the track cd. Mp3 display EJECT. If the disc was not taken, it will insert automatically.
  • Page 67: Tuner

    Tuner Band Selector Manual/Automatic Tuning During radio mode, repeatedly press Manual Tuning: Press button (BAND) button on the remote control on the remote control continuously to select select bands in the lowing order: a station downward or upward respectively. Automatic Tuning: ress and hold )button for more than 3 seconds, the radio automatically searches a station downward...
  • Page 68: Additional Information

    Additional Information Simple Troubleshooting Guide The following checklist might help to solve the problems which you meet when using the unit. Please double check and make sure if the connection and the procedure of the operation is properly before using the checklist below Cause/Solution Problem...
  • Page 69 Sekce Obsah Tartalom...
  • Page 70 Sekce D íve než za nete Mielőtt hozzáfognánk...
  • Page 71 Sekce D íve než za nete Mielőtt hozzáfognánk • • • •...
  • Page 72 Sekce D íve než za nete Mielőtt hozzáfognánk...
  • Page 73 Sekce D íve než za nete Mielőtt hozzáfognánk...
  • Page 74 Sekce D íve než za nete Mielőtt hozzáfognánk...
  • Page 75 Sekce D íve než za nete Mielőtt hozzáfognánk...
  • Page 76 Sekce D íve než za nete Mielőtt hozzáfognánk...
  • Page 77 Sekce D íve než za nete Mielőtt hozzáfognánk Ω...
  • Page 78 Sekce Instalace Üzembe helyezés...
  • Page 79 Sekce Instalace Üzembe helyezés...
  • Page 80: Üzembe Helyezés

    Sekce Instalace Üzembe helyezés Szükség esetén nyomjuk ki csavarhúzóval a füleket, hogy szilárd tartást biztosítsunk vele. Perforált fal A készülék rögzítésére A gépkocsi konzolja A műszerfal vagy konzol Megjegyzés: szerelésnél felesleges: a külső keret a kengyelek és a szerelőkeret...
  • Page 81: A Készülék Kiszerelése

    Sekce Instalace Üzembe helyezés A készülék kiszerelése készülék kiszerelése előtt vegyük 2. A képen látható módon, a készülék mindkét a homlokzati panelt. Részletesebb információkat oldalán helyezzük be a kihúzókulcsokat úgy, hogy ezzel kapcsolatban „A homlokzati panel üzembe hallani lehessen a bekattanás hangját. A kulcsok helyezése“...
  • Page 82 Sekce Instalace Üzembe helyezés...
  • Page 83: Mindennapos Használat

    B žné používání Mindennapos használat A készülék újraindítása Megjegyzés: * Ha 3 mp-en belül nem hajtunk végre semmilyen A készülék első használata alkalmával vagy a gép- változtatást, a készlék automatikusan, változások kocsi akkumulátorának cseréje után szükséges, nélkül visszatér az előző üzemmódba. hogy elvégezzük a készülék újraindítását.
  • Page 84 Sekce B žné používání Mindennapos használat * ESP 12 üzemmódban a gomb elforgatásával Megjegyzés: az LCD kijelzőn az „ESP 12“ vagy „ESP 45“ felirat készülék MODE kapcsolójának megnyomásával Ugyanezt műveletet jelenik meg, ami a mintavétel intervallumának felel meg, 12 vagy 45 mp, CD/MP3 lejátszása esetén. hajthatjuk végre.
  • Page 85 Sekce B žné používání Mindennapos használat...
  • Page 86 Sekce CD / MP3 / USB...
  • Page 87 Sekcia CD / MP3 / USB...
  • Page 88 Sekce CD / MP3 / USB...
  • Page 89 Sekcia Tuner Rádió A hullámsáv kiválasztása Manuális/Automatikus hangolás Kapcsoljuk be a rádiót és nyomjuk meg ismételten Kézi hangolás: A rádióállomások kiválasztásához a távirányító BND gombját, hogy kiválaszthassuk az adott hullámsávban, növekvő vagy csökkenő a hullámsávot a következő lehetőségek közül: frekvenciákon keresve, nyomjuk meg a gombok valamelyikét a távirányítón röviden.
  • Page 90 Sekcia Dopl kové informace Kiegészítő információk • • • • • •...
  • Page 91 Sekcia Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie unser Produkt kauften. Lesen Sie, bitte, gründlich sämtliche unsere im Handbuch angeführten Hinweise, um sich mit der Verwendung aller Funktionen Ihres neuen Gerätes vertraut zu machen. Das Handbuch sollte nach dem Durchlesen auf einem sicheren Platz so aufbewahrt werden, dass es Ihnen immer, falls erforderlich, zur Verfügung steht.
  • Page 92: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen BEACHTEN SIE IHRE ÜBER DIESEM HANDBUCH FÜR SICHERHEIT BENUTZER 1. Richtige Schaltung farblich In diesem Gerät können viele intelligente bezeichneten Leiter nach Funktionen ausgenutzt werden, die seine Schaltplan ist zu beachten. Falsche Schaltung kann Störungen ausgezeichneten Leistungen ermöglichen.
  • Page 93: Hinweis

    Bevor Sie beginnen HINWEIS Das Gerät ist fähig, nur die folgenden Plattentypen zu spielen: Typ der Platte Plattenbezeichnung Typ d. Aufzeichnung Maß der Platte nur Ton 12 cm nur Ton 12 cm Ton und bewegliche Version 2.0 und Bilder niedrigere Versuchen Sie nicht, irgendwelche •...
  • Page 94: Instandhaltung

    Bevor Sie beginnen Instandhaltung Wechsel der Sicherung Es sollte immer darauf geachtet werden, dass Wert neuen Sicherung Spezifikation des Gerätes nachkommt. Wenn die Sicherung ausgebrannt ist, muss zuerst Der Batteriehandgriff muss in den Fernsteller Schaltung Gerätes kontrolliert eingelegt werden. werden, erst dann darf...
  • Page 95: Anbringung Und Funktion Der Schalter

    Bevor Sie beginnen Anbringung und Funktionen der Schalter Vorderpanell Fester Teil des Garätes...
  • Page 96 Bevor Sie beginnen Taste POWER USB port Die Taste für Einschaltung des Geräts drücken. Durch wiederholtes Drücken der Taste BAND Taste wird das Gerät ausgeschaltet. Durch Drücken der Taste kann man unter drei FM Wellenbereichen oder einem AM Taste RELEASE Wellenbereich wählen.
  • Page 97: Fernsteller

    Bevor Sie beginnen Fernsteller Tips: Mehr Informationen, wie man die Batterie wechselt, entnehmen Sie dem Teil Wechsel der Batterie auf der Seite 28.
  • Page 98 Bevor Sie beginnen Numerische Tasten Im Rundfunk-Modus wird durch Drücken einer Tasten Vorwahlen gespeicherte Station aufgerufen; (SEEK+/SEEK-) Modus Spielung der Platte werden durch RUNDFUNK – Modus. Drücken der Taste die Funktionen angegebene Taste für die Auswahl der INT, RPT, RDM. DOWN, UP aktiviert. Station drücken.
  • Page 99: Spezifikationen

    Bevor Sie beginnen Spezifikationen Allgemeines AM tuner Speisung 14,4 V Gleichstrom Durchstimmbereich 522 – 1620 (KHz) (zulässig 11 – 16 V) (Europa/Russland) Abschlussimpedanz 530 – 1710 (KHz) (U.S.A.) Max. Ausgangsleistung 40 W x 4 IF-Bereich 450 KHz Tonbetätigung ± 8 dB Bässe 100 Hz Ausnutzbare Empfindlichkeit Höhen 10K Hz...
  • Page 100: Installation

    Installation Schaltplan der Leiter L weiß L weiß dunkelgrau Antenne R rot R rot L weiß hellgrau R rot geschaltete Spannung gelb blau ständige Speisung Speisung der Antenne schwarz Erdung grün-schwarz viollet-schwarz hinteres R hinteres R Lautsprecher Lautsprecher viollet grün schwarz-weiß...
  • Page 101: Installation Des Vorderpaneels

    Installation In talácia predného panela Installation des Vorderpaneels Kerbe (in der Abbildung dargestellt) auf Die Taste (REL) in der rechten Oberecke drücken. Das Vorderpaneel klappt herunter. Achse aufsetzen und dann leicht im rechten Teil nachdrücken. Sobald das Vorderpaneel um 45° gekippt wird, mit Hand ergreifen, leicht nach rechts drücken und ein wenig zu sich weiterziehen.
  • Page 102 Installation Montageart : DIN – Montage von Vorderseite Falls erforderlich, die Flächen mittels eines Schraubenziehers herausziehen, damit eine feste Aufnahme erreicht wird. perforierte Wand für Aufnahme des Gerätes Montageart Montageart Montage mit Ausnutzung der Öffnungen auf Montage mit Ausnutzung der Öffnungen auf seitlichen Seiten der Einheit..
  • Page 103 Installation Ausschieben des Gerätes Vor der Demontage des Gerätes ist es 2. Die Ausziehschlüssel auf beiden Seiten notwendig, Vorderpaneel des Geräts so einlegen (s. Abbildung), herauszunehmen. Mehr Informationen dass ein Schnapp zu hören ist. Das Gerät bezüglich dieses Teils sind der „Installation kann aus dem Instrumentenbrett indem des Vorderpaneels“...
  • Page 104: Reinigung Des Verbindungssteckers

    Installation Reinigung des Verbindungssteckers Falls der Verbindungsstecker zwischen der Haupteinheit Vorderpaneel verschmutzt ist, kann es passieren, dass das Gerät beginnt, ungewohnt zu reagieren. In diesem Fall muss man den Vorderpaneel kippen und diesen mit dem im Spiritus eingetauchten Wattentampon reinigen. Die Oberfläche des Verbindungssteckers ist leicht reinigen, evtl.
  • Page 105: Übliche Benutzung

    Übliche Benutzung Reset des Gerätes Einstellung der Lautstärke Bei erster Verwendung des Gerätes oder Einstellung Lautstärke: beim Wechsel der Fahrzeugsbatterie ist es Lautstärke zu erhöhen, die Taste VOL an erforderlich, Reset Gerätes der Haupteinheit nach rechts drehen; mit vorzunehmen. Drehen nach links wird die Lautstärke gesenkt.
  • Page 106: Einstellung Anderer Eigenschaften

    Übliche Benutzung Einstellung anderer Eigenschaften oder auszuschalten, je nach dem, wie es dem Hörer angenehm ist. Während des Modus Tuner muss die Taste (SEL) an der Haupteinheit 3 Sekunden Im Modus ESP 12 erscheint beim Drehen gedrückt gehalten werden, damit weitere der Taste „ESP 12“...
  • Page 107: Moduswähler

    Übliche Benutzung Moduswähler Verkehrsmeldung Am Fernsteller die Taste (MODE) drücken, Die gedrückte Taste (TA) am Fernsteller um einen Modus auszuwählen: halten. LCD zeigt TA an, es beginnt automatische Suche nach Verkehrsprogrammen und die Speicherung. zeigt einen Programmempfang bedeutet. Wird festgelegten Intervall keine Station im Modus TA gefunden, erscheint auf LCD unter der TUNER ist der Rundfunksmodus, S-CDP ist Aufschrift TA die Information NO TA/TP.
  • Page 108: Auswahl Der Alternativen Frequenz

    Übliche Benutzung Auswahl des Programmtyps Auswahl der alternativen Frequenzen Falls während voriger 10 Sekunden keine Im Modus FM die Taste (AF) auf dem Taste gedrückt worden ist, drückt man auf Fernsteller drücken, womit die automatische dem Fernsteller die Taste (PTY). Das Suche nach RDS Programmen und ihr Gerät beginnt den Programmtyp zu suchen, Empfang aktiviert wird.
  • Page 109: Cd/Mp3/Usb

    CD/MP3/USB CD/USB -Spielung Wiederholte Spielung Bei der CD-Spielung reicht, die Platte einfach Die Taste RPT für Wiederholung des (durch Drücken in Richtung von sich) in den beliebten Tonstücks auf dem Fernsteller Schlitz für Einlegung Platte drücken. Für die Wiederholung der gerade einzulegen.
  • Page 110: Numerische Tasten

    CD/MP3/USB 4. Die Taste „SEL“ für die Auswahl der Numerische Tasten zweiten Nummer drücken, die zweite Im Spielung-Modus CD/MP3 die Taste „1“ für Nummer „3“, die erste Nummer „0“ 1 Sekunde drücken und halten. Es beginnt blinkert Intervall jeder die Spielung der ersten Spur, die in der Platte Sekunde.
  • Page 111: Ausschieben Der Platte

    CD/MP3/USB * Suche nach dem Zeichen Ausschieben der Platte Z.B.: Die Struktur der Spuranordnung auf der Für das Ausschieben der Platte zuerst die Platte entspricht dem folgenden Schema. Taste . drücken. Wird die Platte nicht Finden Sie die Spur „cd.MP3“ durch Suche herausgenommen, schiebt sie das Gerät mittels des Zeichens.
  • Page 112: Tuner

    Tuner Auswahl des Bands Hand-/Automatikabstimmung Ist das Radio aktiv, muss auf dem Fernsteller Handabstimmung: Auf dem Fernsteller kurz die Tasten für die Auswahl der wiederholt die Taste BND für die Auswahl Rundfunkstationen in Richtung nach oben des Bands aus den folgenden Möglichkeiten oder nach unten...
  • Page 113: Ergänzende Informationen

    Ergänzenden Informationen Beseitigung einfacher Probleme Das folgende Kontrollverzeichnis kann Ihnen helfen, die Probleme zu lösen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können. Wir bieten Sie, zweimal zu kontrollieren und überprüfen, ob die einzelnen Schaltungen des Gerätes richtig vorgenommen sind und ob einzelne Operationen richtigerweise durchgeführt werden.
  • Page 114 MOLPIR GROUP CZ a.s., Technologická 838/14, 779 00 Olomouc, Holice, CZ Tel.: +420 585 315 017, fax: +420 585 315 021 molpir_o@molpir.cz, www.molpir.cz Supplier: Molpir s.r.o., Hrachová 30, 821 05 Bratislava, Slovakia Tel.: +421 2 4319 1218, 4319 1219, fax: +421 2 4319 1220 obchod@molpir.com, www.molpir.com...

Table of Contents