Würth RB1 Translation Of The Original Operating Instructions
Würth RB1 Translation Of The Original Operating Instructions

Würth RB1 Translation Of The Original Operating Instructions

Battery extractor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MONTAGEKRAN
BATTERY EXTRACTOR
RB1
Art. xxxx xxx x
Art. 1952 001 518
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RB1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Würth RB1

  • Page 1 MONTAGEKRAN BATTERY EXTRACTOR Art. xxxx xxx x Art. 1952 001 518 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Original driftsinstruks i oversettelse...
  • Page 2 Lieferumfang Included in delivery Contenuto Piezas suministradas IT IT Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Original driftsinstruks i oversettelse...
  • Page 3 lenkbare Fahrrollen mit Feststellbremse Steerable castors with locking brake Fußhebel für das Hydrauliksystem Pedal for the hydraulic system Ablasshebel für das Hydrauliksystem Drain lever for the hydraulic system Lenkstange Steering bar Kranarm Crane arm Hydraulikzylinder Hydraulic cylinder Batterie-Hebegurt Battery lifting strap Batterie-Hebebügel Battery lifting bracket Laufrollen und Kettenaufnahme...
  • Page 4 13 – 15 Deutsch Deutsch 16 – 18 English English 19 – 21 Italiano Italiano 22 – 24 Español Español Latviski Inbetriebnahme 5 - 9 Start-up Messa in servizio Puesta en servicio IT IT Betrieb 10 - 12 Operation Funzionamento Operación IT IT...
  • Page 13: Technische Daten

    Verwendung Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Der Batterie- und Katalysatorkran RB1 dient zur Demon- Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die tage und Montage von schweren Fahrzeugbatterien und das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt Katalysatoren an Nutzfahrzeugen.
  • Page 14: Wartung Und Pflege

    • Sicherheitshinweise Niemals Lasten anheben, die außerhalb der Schwer- punktachse angehakt sind. • Die Kette nicht um die anzuhebende Last wickeln. Warnung! Schwere ungesicherte • Die Räder und Rollen des Geräts müssen frei drehen. Lasten können durch Wegrutschen • Beim Arbeitseinsatz ist das Gerät mit den Feststellbrem- Verletzungen verursachen.
  • Page 15: Zubehör Und Ersatzteile

    Zubehör und Ersatzteile Symbole Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfver- fahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einem Würth MASTERSERVICE ausführen zu lassen. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig, In Deutschland erreichen Sie den Würth MASTERSERVICE bevor Sie das Gerät benutzen. kostenlos unter Tel.
  • Page 16: Technical Data

    Specified Conditions of Use instructions prior to initial operation of your device. The RB1 battery and catalytic converter crane is used Keep these operating instructions for later use to dismantle and assemble heavy vehicle batteries and or for a subsequent owner.
  • Page 17: Safety Instructions

    • Safety instructions The tension belt from the assembly trolley BT2, art. 1952 001 516, can be used to hold a catalytic converter. Warning! Heavy unsecured loads Maintenance and care can cause injuries due to slipping. Visual inspection before starting work •...
  • Page 18 Storage Clean and lubricate the axles and moving parts of the appliance regularly. Store the machine in a dry place out of the reach of children. Keep corrosive substances away.. Do not store The maximum piston stroke of the device, 400 - outdoors and keep away from dust.
  • Page 19: Dati Tecnici

    Uso previsto volta, leggere e seguire queste istruzioni per l‘uso. Il sollevatore RB1 è idoneo per lo smontaggio e il montag- Conservare queste istruzioni d’uso per un uso gio di batterie pesanti per veicoli e catalizzatori su veicoli successivo o per futuri proprietari.
  • Page 20: Indicazioni Di Sicurezza

    • Indicazioni di sicurezza Le ruote ed i rulli del dispositivo devono ruotare libera- mente. • Durante l’utilizzo l’apparecchio deve essere assicurato Avvertenza! Carichi pesanti non contro lo spostamento utilizzando i freni di stazionamen- fissati possono causare lesioni se to delle ruote. scivolano.
  • Page 21: Accessori E Ricambi

    Accessori e ricambi Simboli Se il dispositivo si guasta nonostante le attente procedure di produzione e test, la riparazione deve essere eseguita da un Würth MASTERSERVICE. Leggere attentamente le istruzioni d‘uso Per tutte le domande e per gli ordini di pezzi di ricambio, prima di utilizzare il dispositivo.
  • Page 22: Datos Técnicos

    Uso previsto utilizar el dispositivo por primera vez y actúe en consecuencia. La grúa para baterías y catalizadores RB1 se utiliza para Conserve este manual de instrucciones para retirar e instalar baterías de vehículos pesados y catali- su uso posterior o para otros propietarios.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    • Instrucciones de seguridad No levante nunca cargas enganchadas fuera del eje del centro de gravedad. • No enrolle la cadena alrededor de la carga que vaya ¡Advertencia! Las cargas pesadas a elevar. no sujetas pueden provocar lesiones • Las ruedas del dispositivo deben girar libremente. por deslizamiento.
  • Page 24: Accesorios Y Piezas De Recambio

    Accesorios y piezas de recambio Simbolos Si el dispositivo fallara a pesar de los cuidadosos procedi- mientos de fabricación y comprobación, la reparación la deberá llevar a cabo un Würth MASTERSERVICE. Lea atentamente el manual de instruccio- En Alemania puede llamar gratuitamente al Würth nes antes de utilizar el dispositivo.
  • Page 25 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die ge- onformitätserklär EU-K nannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen Montagekran entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * We declare under our sole responsibility that the stated EC Declaration of Conformity products comply with all applicable provisions of the di- rectives and regulations listed below and are in conformity...
  • Page 28 Adolf Würth GmbH & Co. KG © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Printed in Germany. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. 74653 Künzelsau, GERMANY Alle Rechte vorbehalten. MCVP-TN-04/24 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Verantwortlich für info@wuerth.com Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbesserung den Inhalt: Abt.

This manual is also suitable for:

1952 001 518

Table of Contents