universalblue MAIA B-PLUS User Manual
universalblue MAIA B-PLUS User Manual

universalblue MAIA B-PLUS User Manual

Built-in gas hob

Advertisement

Available languages

Available languages

Placa de gas
Built-in gas hob · Fogão a gás
Manual de instrucciones
User manual · Manual de instruções ·
UBE2414-22 · UBE2415-22 · UBE2407-21 ·
UBE2408-21 · UBE2409-21 ·
ES · EN · PT ·
Tu hogar empieza aquí, diséñalo
www.universalblue.es
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAIA B-PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for universalblue MAIA B-PLUS

  • Page 1 Placa de gas Built-in gas hob · Fogão a gás Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · UBE2414-22 · UBE2415-22 · UBE2407-21 · UBE2408-21 · UBE2409-21 · ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
  • Page 2 Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido.
  • Page 3 Content · Índice · Español_21 English_39 Português_55 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
  • Page 4 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·...
  • Page 5 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 6 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · A) En una pila de chimenea o combustión ramificada (Exclusivamente para aplicaciones de cocción)/In a chimeney stack or branched flue (exclusively for cookin appliances)/Em chaminé ou combustão ramificada (exclusivamente para aplicações de cozimento) B) Directamente al exterior/Directly to the outside/ Diretamente ao exterior C) Ejemplos de agujeros de ventilación para aire comburente/Examples of ventilation holes for comburent air/ Exemplos de orifícios de ventilação para ar de combustão D) Ampliar la ranura de ventilación entre la ventana y el suelo/Enlarging the ventilation slot between window and floor/ Expanda a abertura de ventilação entre a janela...
  • Page 7 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · 600 mm min. 600mm 510 mm min. 700mm min. 150mm min. 420mm 560 mm min. 60 mm 480 mm min. 600 mm min. 60 mm min. 20mm 45 mm max. 40mm min. 80mm min. 5mm min.
  • Page 8 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · E) Posición de gancho para encimera de 30mm de alto/Hook position for 30mm thickness top/Posição do gancho para bancada de 30 mm de altura; F) Posición de gancho para encimera de 40mm de alto/Hook position for 40mm thickness top/Posição do gancho para bancada de 40 mm de altura;...
  • Page 9 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·...
  • Page 10 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · NOTA: Los dibujos son únicamente de referencia. Las partes varían según qué modelo compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
  • Page 11 TABLAS · TABLES · TABELAS · Modelo Model Modelo UBE2414-22 · UBE2408-21 · UBE2415-22 · UBE2409-21 UBE2407-21 Dimensiones Product Dimensões do 60 x 51 x 10 68 x 51 x 10 del producto diemensions produto (cm) (cm) (cm) Tipo de Instalation way Tipo de Encastre/ Built-in/...
  • Page 12 TABLAS · TABLES · TABELAS · 5 Quemadores /Burners/ Potencia del Dimensiones Diámetro del Queimadores quemador / del quemador utensilio/ Burner power /Burner Utensil / Potência do dimensions / diameter/ queimador (W) Dimensões do Diâmetro do queimador (cm) utensílio(cm) Wok de anillo triple/ Wok 3400 17,4 24-26...
  • Page 13 TABLAS · TABLES · TABELAS · G20/25 G25.1 Quemador / Potencia Boquilla Potencia Boquilla Potencia Boquilla Burner / terminal / / Nozzle/ terminal / / Nozzle/ terminal / / Nozzle/ Queimador Thermal Bico 1/100 Thermal Bico 1/100 Thermal Bico 1/100 power / (mm) power /...
  • Page 14 TABLAS · TABLES · TABELAS · Quemadores Llama Convertir la unidad Convertir la unidad de LPG a gas natural de gas natural a Quemadores Llama completa Reemplace la perilla Reemplace regulares del quemador de la perilla del acuerdo a la guía quemador de acuerdo a la guía Ahorro de llama...
  • Page 15 TABLAS · TABLES · TABELAS · Quemador/ Tipo de Presión/ Diámetro de la Carga nominal/ Nominal Charge/ Carga Burner/ gas/Gas Pressure/ boquilla/Nozzle Carga nominal reducida/ Queimador type/ Pressão diameter/ Reduced Tipo de Diâmetro do Charge gás bico /Carga reduzida mbar 1/100mm kcal/h kcal/h...
  • Page 16 TABLAS · TABLES · TABELAS · Rápido/ Natural 2064 0.90 Rapid/ Rápido Natural 265.9 2064 0.90 Natural 265.9 2064 0.90 G25.1 Natural 278.8 2064 0.90 Natural 317.6 2064 0.90 G2.350 Butano 2064 0.90 2064 0.90 2064 0.90 Butano 2064 0.90 De triple Natural 2924...
  • Page 17 TABLAS · TABLES · TABELAS · I3B/P G30 50mbar AT, DE, HU, CH G31 37 mbar CH,FR,GR,IE,ES,GB I2H3+ 20MBAR, G30-G31(28-30)- GR,IE,IT,PT,ES,GB,CH,CZ,SI,SK 37mbar II2E3B/P G20 20mbar,g30 30mbar II2HS3B/P G20/G25.1 25mbar, G30 30mbar II2ELWLS3B/P G20/G27 20mbar, G2.350 13mbar,G30 37mbar II2ELL3B/P 20mbar,G25 25mbar, G30 50mbar ¿Qué? ¿Cómo?
  • Page 18 TABLAS · TABLES · TABELAS · What? How? Important! • • Everyday soiling on Switch the power to the cooktop off. Heavy-duty scourers, some nylon • glass (fingerprints, Apply a cooktop cleaner while the scourers harsh/abrasive marks, stains left by glass is still warm (but not hot!) cleaning agents may scratch the •...
  • Page 19 TABLAS · TABLES · TABELAS ·...
  • Page 20 ESPAÑOL...
  • Page 21 Le agradecemos que se haya decidido por DESEMBALAJE, la compra de un producto de la marca MONTAJE, LA INSTALACIÓN UNIVERSALBLUE. Y EL USO DE ESTE APARATO. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual Conserve estas instrucciones de Instrucciones / Instalación con el fin de...
  • Page 22 ESPAÑOL ESPAÑOL sensoriales o mentales, o que legislaciones vigentes carezcan de conocimientos o ciñéndose a las instrucciones experiencia. del fabricante. personas pertenecientes Cualquier trabajo a este grupo deben seguir las instalación, regulación, siguientes indicaciones: conexión Deben estar alejadas adaptación a otros tipos •...
  • Page 23 completamente de la red. Ello ello es necesario garantizar debe ser posible por medio de una buena ventilación de la un enchufe de alimentación o estancia manteniendo libres de un interruptor integrado en de obstáculos las ranuras la instalación eléctrica fija, de ventilación natural acuerdo con las normativas...
  • Page 24 ESPAÑOL los posibles daños causados superficies de cocción, podría a personas, animales o cosas provocar un incendio. por una instalación errónea No debe utilizar cubiertas para • del equipo. la placa, esto podría provocar La garantía dejaría de accidentes por rotura, ignición tener validez si se sella o sobrecalentamiento.
  • Page 25 limpieza inadecuados). aceite, las grasas y otros utiliza productos alimentos fácilmente • limpieza inadecuados o roza inflamables (las zonas de la superficie con recipientes cocción alcanzan altas podría decolorarse la placa. temperaturas). No utilizar dos quemadores o En el caso de que se prenda •...
  • Page 26 ESPAÑOL alejados de las llamas. al Cliente. Riesgo de deflagración: Riesgo de quemaduras. si se acumula gas sin placas alcanzan quemar temperaturas habitación puede ser elevadas. Tenga peligroso. cuidado al usar el producto y no Pequeñas acumulaciones • toque nunca las superficies pueden causar calientes.
  • Page 27 de la toma de corriente. recipientes cocinado No use el teléfono fijo o el reducen considerablemente •  móvil en la casa. el consumo de energía. Abra la ventana y ventile a Cuanto más preciso sea el •  • fondo la habitación. diámetro de la olla/sartén Llame Servicio...
  • Page 28: Montaje E Instalación

    ESPAÑOL eléctrico, de tal manera que la resistencia sistema de ventilación que permita queda en medio de los dos. (Solo para ventilar humos y gases hacia el algunos modelos). exterior. Se debe instalar una campana de ventilación o un ventilador eléctrico Para ver las características del producto que se active automáticamente cuando vea la tabla 01 de la página 11.
  • Page 29 del suelo (sótanos, etc.). Así mismo, menos 45x560mm en la parte posterior mantenga únicamente el tanque que para una buena circulación de aire y está siendo usado en la habitación, y proceso de enfriamiento (ver imagen 11 asegúrese de que este no se encuentre en página 8.).
  • Page 30 ESPAÑOL flexible no toque ninguna pieza móvil y la unidad. no esté aplastado. • Que el sistema de suministro eléctrico este equipado con una transmisión Nota: Utilice únicamente tuberías y juntas eficaz en el circuito a tierra, según las que se ajusten a las normas actualmente normas y reglamentos prescritos por la en vigor.
  • Page 31 Cambiar el tipo de gas El uso de un aparato de cocción Ver la tabla 06 de la página 14. de gas tiene como resultado la producción de calor, por lo Ajuste de la válvula tanto, mantenga unidad Ver imagen 13 de la página 9. alejada productos combustibles.
  • Page 32 ESPAÑOL utensilio que desea utilizar. quemadores están ajustados correctamente, las llamas deben ser de Para encender sus fuegos: color azul claro, y el cono interior debe ser • Para los modelos que cuentan con un claramente visible. El tamaño de la llama encendedor incorporado, este...
  • Page 33 quemador con el fin de evitar que la más uniforme. llama alcance las partes laterales • Asegúrese que la parte inferior del de la olla o sartén (utilice la tabla a recipiente se encuentra completamente continuación como referencia). seco y limpio, ya que esto mejorará el •...
  • Page 34: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL deben cocinarse a fuego lento. quedar crujientes, reduzca el nivel de potencia, coloque de nuevo la carne en Algunas cocciones, como por ejemplo el wok y añada la salsa que desee. la cocción del arroz mediante el método • Remueva suavemente los ingredientes de absorción, pueden requerir un nivel para asegurarse de que se calienten de potencia más elevado con el fin de...
  • Page 35 elementos ya que podría dañar la este caso, es necesario que las limpie y las superficie. engrase de nuevo. • Las piezas desmontables de esta placa, como, por ejemplo, los quemadores Este procedimiento debe (todos los componentes del mismo) y llevarse a cabo por un técnico los soportes de hierro fundido, no son cualificado.
  • Page 36 Se ruega cumplir con sus obligaciones legales y contribuir a la protección de nuestro medio ambiente.  INFORMACIÓN INHERENTE MEDIOAMBIENTE GARANTÍA Este aparato se ha marcado de UniversalBlue asumirá acuerdo Directiva ningún coste extra derivado de Europea 2012/19/EU referente un servicio de montaje externo eliminación solicitado por el comprador.
  • Page 37 Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: • A través del email sat@universalblue. es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
  • Page 38 ENGLISH...
  • Page 39 Thank you for deciding to purchase a for future needs, as well as UNIVERSALBLUE product. warranty, purchase receipt and the packaging. If We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to the appliance is transferred to a fully understand how to use it correctly..
  • Page 40 ENGLISH any other material which, due personnel, according to the to playing with it or misusing current regulations and strictly it may lead to suffocation or following the manufacturer´s mobility issues. guidelines. special attention installation, • small parts contained with adjustment, connection the packaging that could be and/or adaptation to...
  • Page 41 completely disconnected from electric fan). the electrical grid. There must Do not install the appliance in • be a power source or a switch a boat or in a caravan.. integrated in the electrical This unit can be installed • installation compliant with near other furniture.
  • Page 42 ENGLISH Safe use If the glass surface of the • Do not use the appliance if cooking hob breaks: Turn all • you notice any visible defect the hobs off immediately as or damage. well as any electric heating The appliance is meant to be element.
  • Page 43 Use the cooking recipients electric shock. • carefully, rough The hob reaches very high • excessive weight over the hob temperatures, so do not store may damage it. flammable objects or aerosols Do not slide the recipients in the drawers next to it or •...
  • Page 44 ENGLISH high temperatures very malfunction quickly. installation: Allow the hob to cool down Immediately turn off the • •  completely before cleaning. gas supply or close the gas Be careful with the handles of cylinder valve. • pots/pans, they may be hot. Immediately extinguish • ...
  • Page 45 Cooking with a lid saves a lot Note: the stainless steel grease tray and the • cast iron grid located on the burner must of energy, as it keeps the heat be installed respectively on the top and (if it is a glass onelifti it will bottom of the electric heating element, so be better as you will be able to that the heating element is in the middle of...
  • Page 46 ENGLISH and gases to be vented to the outside. A Follow steps below proper ventilation hood or an electric fan that installation of the unit (See pictures from activates automatically when the hood 06 to 12 on page 7 and 8): is in use should be installed •...
  • Page 47 gas”. both in the future. During the installation, it is essential to fit Connect the power cord to a standard plug an approved gas tap to isolate the supply of with the rating indicated on the rating label the hob in order to facilitate any subsequent or plug it directly into the power supply.
  • Page 48 ENGLISH ADAPTACIÓN DE LA UNIDAD A LOS Gas source and national comparison DIFERENTES TIPOS DE GAS table See table 08 on page 16. See table 05 on page 13. Notes: • Before installation, make sure the gas Burners and nozzles specifications: pressure is correct and the hob setting table 04 on page 12.
  • Page 49 13. Minimum power position. to light the burner again after 1 minute. For safety reasons, it is recommended that you In order to get familiar with the gas hob turn off the gas supply if you are not using signs, See table 02 on page 11. this appliance.
  • Page 50 ENGLISH reaching the sides of the pot or pan. COOKING GUIDELINES (Use the table below as a reference). It is necessary to take extreme • Always use utensils with a flat bottom precautions when frying food, and keep the lid on at all times. since oil and grease heat up •...
  • Page 51 it. Times may vary between 2 and 8 obstructed. minutes per side. Press the steak to • The stainless steel surface may become evaluate how cooked it is. The firmer it stained if it remains in contact with feels the more ‘well done’ it will be. highly calcareous water or very strong •...
  • Page 52: Environmental Information

    ENGLISH grease tray from under the grate, it is a wise REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE idea to wait until the grate cools down. All original spare parts relevant for Greasing the Gas Valves the correct operation of the appliance COver time, the gas valves can become according to the regulation concerning stuck or difficult to manipulate.
  • Page 53 WARRANTY • The product is not covered by the warranty if it lacks the corresponding UniversalBlue will not bear identification plate. The user must any extra cost derived from an inform the technical service of the data external installation service included on the identification plate requested by the buyer.
  • Page 54 PORTUGUÊS...
  • Page 55 UNIVERSALBLUE. garantia, o recibo de compra e Lhe recomendamos que dedique algum as embalagens. Se este aparelho tempo a ler cuidadosamente este manual mudar de dono, transfira estas de instruções.
  • Page 56 PORTUGUÊS instruções: Instalação segura Eles devem ser mantidos instruções • longe material instalação embalagem e de qualquer manutenção deste material que, por meio de produto são destinadas jogo ou uso indevido, possa e devem ser executadas por criar problemas de asfixia ou pessoal qualificado, de acordo movimento.
  • Page 57 Qualquer aparelho que não A utilização de um fogão a • • esteja equipado com uma gás produz calor, humidade ficha deve instalado e produtos de combustão por um técnico profissional na sala onde é instalado. É qualificado. portanto necessário assegurar O aparelho deve ser instalado uma boa ventilação da sala, •...
  • Page 58 PORTUGUÊS fabricante não pode utilizado. • responsabilizado Não colocar objectos sobre • quaisquer danos a pessoas, as superfícies de cozedura, animais ou coisas causados pois isto poderia causar um pela instalação incorrecta da incêndio. unidade. Não utilizar coberturas • A garantia deixaria de de placa, isto pode causar ser válida se o produto acidentes por quebra, ignição...
  • Page 59 um raspador de vidro (e não gorduras...). utilizar agentes de limpeza atenção óleo, • inadequados). gorduras e outros alimentos A utilização de produtos de facilmente inflamáveis (as • limpeza inadequados áreas de cozedura atingem esfregar a superfície com temperaturas elevadas). panelas pode provocar...
  • Page 60 PORTUGUÊS chamas. Risco de deflagração: se Risco de queimaduras. o gás não queimado se placas atingem acumular numa sala, temperaturas muito pode ser perigoso. elevadas. Ter cuidado ao utilizar o produto e nunca Pequenas acumulações • tocar em superfícies quentes. de gás podem causar uma zonas cozedura...
  • Page 61: Características Do Produto

    Abrir a janela e ventilar Quanto mais exacto for o •  • bem a sala. diâmetro da panela/bacia em Chamar Serviço relação à zona de cozedura, •  Assistência Técnica ou a tanto mais eficiente será o empresa de fornecimento consumo. de gás.
  • Page 62 PORTUGUÊS MONTAGEM E INSTALAÇÃO / h por kW de capacidade instalada. O fornecimento do referido ar pode ser efectuado através de uma entrada direta Memorize onde cada item está localizado do exterior através de uma conduta caso precise reembalá-lo no futuro. com secção interna de pelo menos 125 cm², que deve ser cuidadosamente Se notar qualquer tipo de dano ou mau...
  • Page 63 etapas abaixo para a instalação adequada no parágrafo “Adaptação a diferentes tipos da unidade: de gás”. (Ver imagens 06 a 12 nas páginas 7 e 8): • Esta unidade deve ser instalada em Durante a instalação deste produto é uma cozinha, sala de jantar ou sala de imprescindível adaptar uma torneira de estar, mas não deve ser instalada em gás para isolar a alimentação do aparelho...
  • Page 64 PORTUGUÊS No caso de instalação sobre forno elétrico verde e amarelo. Conecte o fio marrom ao embutido, as ligações elétricas do móvel e terminal marcado com “L” ou de cor do forno devem ser independentes, não só vermelha. Conecte o fio azul ao terminal por razões de segurança, mas também para marcado com “N”...
  • Page 65 Adaptar aos diferentes tipos de gás crianças, nem por pessoas que não tenham o conhecimento de como Veja a tabela 07 na página 15. utilizá-lo correctamente Categoría de aplicativo: 2ELS 2ELW 3B/P 3B/P 3B/P + II Panel de controle 2E3B/P 2HS3B/P 2ELWLS3B/P 2ELL3B/P...
  • Page 66 PORTUGUÊS Nota: O botão deve ser pressionado tamanho da chama está certo. durante 6 segundos até que o dispositivo de retenção de chama fique quente, uma Manter os queimadores sempre vez quente, é possível ajustar a potência à limpos (especialmente configuração desejada.
  • Page 67 imagens 15 e 16 na página 10): cozimento. • Todos los tipos de recipientes pueden • Comece a cozinhar com um nível de ser usados en este producto. Sin potência alto e reduza-o quando os embargo, se recomienda el uso de alimentos estiverem completamente cacerolas cuya...
  • Page 68 PORTUGUÊS uma frigideira grande. essas peças sejam lavadas muito bem • Tenha todos os ingredientes e utensílios com água e secas completamente. à mão. Fritar em fogo alto deve ser feito Também é recomendado limpar o mais rapidamente. Se você for cozinhar rápido possível qualquer derramamento grandes quantidades de alimentos, que possa ocorrer.
  • Page 69 Recomenda-se limpar prateleiras pode ser muito perigoso. enquanto ainda estão quentes. Use os itens necessários para evitar queimaduras. Para PEÇAS DE REPOSIÇÃO remover a gordura sob a placa, é melhor E SERVIÇO PÓS-VENDA esperar até que esfrie. As peças de reposição originais relevantes Lubrifique as válvulas de gás para a operação de acordo com os Com o tempo, as válvulas de gás podem...
  • Page 70 (s) dessas peças para que contacte-nos de uma das seguintes formas: possas montar. Este produto tem garantia de 3 anos a • Através do e-mail: sat@universalblue. partir da data de compra do produto, com es, anexando a nota fiscal de compra as seguintes condições:...

Table of Contents