Download Print this page

Onyx FF 2020C-B User Manual

Professional cordless hair clipper
Hide thumbs Also See for FF 2020C-B:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PATENTS:
2023 3023 3617.8
2015 2001 7468.1
2022 2355 4253.2
2020 3024 3743.8
USER'S MANUAL
Tips
1.
This machine is not designed to be used on synthetic hair or for any other purpose other than cutting 100%
human hair. The company will not take responsibility for malfunctions or damages caused by misuse.
2. This product is designed for professional use only.
Safety precautions
Keep Away from Children:
Please store clipper away from children. Clipper contains sharp blades and small parts that can be harmful
to minors.
Safety Use:
1. Unplug the power adapter before cleaning the clipper.
2. Remove the blade first, then use cleaning brush to remove any hair buildup.
3. Keep away from water in order to avoid shock or damage to the clipper.
4. If the clipper is accidentally dropped into water or any other chemicals, discard immediately. Do not try
to dry it and plug it into a power source.
5. To properly store, remove clipper form dock, unplug adapter, and thoroughly clean your unit. Do not
store the clipper on the charging dock or leave it attached to the adapter.
6. If the cord on the power adapter is damaged, stop using it immediately and replace right away.
7. Do not disassemble this product on your own. Visit authorized dealers for service and repair.
8. Choose the correct voltage socket before charging (AC100-240V 50/60Hz).
9. Please do not twist, disassemble or puncture the rechargeable battery within the clipper, otherwise it may
cause a short circuit or burn the machine. If the battery is not working, do not run the clipper and take it to
an authorized dealer.
10. Extended use in temperatures below -10
battery.
To Avoid Product Damage:
1. Only use original accessories.
2. Do not sharpen the blade on your own.
3.
Only use the original power adapter manufactured by JRL. Using any other adapters from a different
company may cause the clipper to malfunction while charging.
4. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided
with this appliance.
Product overview
Blade Adjusting
Lever
Switch
Clipper
Product specifications
Item
Specifications
Input AC 100-240V 50/60Hz
Power adapter
Output DC 5V 2A
EN
Battery capacity
3.6V 3500mAh
o
o
C or above 40
C is not recommended as it may damage the
Screwdriver
Cleaning Brush
Blade Adjustment Tool
& Protector
Lubricating Oil
Combs x10
Charging Dock
Charger Adapter
Product code: 2020C-B
Item
Specifications
Type of battery
Lithium ion battery
2.5 hours for Fast Charging
Charging time
5 hours for Reset IQ Charge
Usage time
5 hours
01
How to charge your clipper
Important: Use only original power cord to charge.
You can charge your unit on the portable charging base, or charge
the clipper directly by plugging the power cord to the clipper itself.
Note: When the clipper is low on charge, the adapter can be
plugged into the clipper directly. You may use the clipper while
it is charging.
Reset IQ Technology Charge
Connect charging base to the power adapter,
green light turns
on. Using the Reset IQ Charge will extend the life of battery and
take about 5 hours to fully charge.
Fast Charging Method
Press the button once on charging base to switch to
Fast Charging
fast charge
, white light turns on. The set mode
rapid Fast Charging Method
takes approximately
2.5 hours.
LED Functions
When the clipper is not fully charged,
the indicator light will
continue to flash, and the battery indicator will show the current
usable time.
When the clipper has less than 40 minutes of usable time, the
warning light flashes in red.
When the clipper has more than 40 minutes of usable time:
warning light flashes in white when Fast Charging
warning light flashes in green when Recovery Charging
When the clipper is fully charged,
the warning light will stop
flashing and the white
light will remain on.
Usage instructions
Switching and shifting instructions:
By pushing the switch, the speed of the clipper can also be adjusted:
O: Shutdown (off)
I: Power on / first gear 6000 RPM
II: Second speed 7500 RPM
Clipper status indication by LED light:
The battery indicator shows the usable time of the clipper in the
current speed setting.
When the clipper is in high power mode, the
white light is on.
Switch
After an hour of using the clipper, the
oil Indicator will prompt.
When the clipper battery is low, the
red light will flash.
when the battery is dead.
Adjusting the cutting length
The clipper comes with 5 different adjustment levels,
which are: 0.5mm, 1.4mm, 2.0mm, 2.8mm, 3.5mm.
Users can adjust the level according to their needs.
Push the blade adjustment lever forward for a closer cut.
Push the blade back for the reverse effect.
Blade Adjusting Lever
How to install and replace guards
Clipper comes with 10 guards.
Sizes are: 1/2#(1.5mm), 1#(3mm), 1-1/2#(4.5mm), 2#(6mm), 3#(10mm), 4#(13mm), 5#(16mm), 6#(19mm),
7#(22mm), 8#(25mm).
Installing your guard:
As shown in the figure below, align the card slot corresponding to the guard with the main unit of the
product, and then lift the main unit gently until you hear a 'click', which indicates the installation of
the guard is complete.
Note:
Make sure the guard is installed properly, and is not loose before use.
Removing your guard:
As shown on the right, you can remove the guard by turning the tail of the comb with your finger.
Guard installation
Remove guard method
02
Electrical Outlet
Power Adapter
Reset IQ Charge
Switch
Minute
Usable Time
Hour
Charge Indicator
Oil Indicator
On

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FF 2020C-B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Onyx FF 2020C-B

  • Page 1 PATENTS: Tips How to charge your clipper 2023 3023 3617.8 This machine is not designed to be used on synthetic hair or for any other purpose other than cutting 100% Important: Use only original power cord to charge. 2015 2001 7468.1 human hair.
  • Page 2 Blade maintenance Warranty Note: 1. Please read the blade maintenance Instructions carefully before operating. Follow the 1. Under normal conditions of proper use and maintenance of the product, instructions when removing and installing the blade to avoid improper assembly. the warranty period of the product is 1 year. 2.
  • Page 3 PATENTS: Tips Sådan oplader du din hårklipper 2023 3023 3617.8 Denne maskine er ikke beregnet til at blive anvendt på syntetisk hår eller til andre formål end att klippe 100% VIGTIGT: Kun den originale strømledning må anvendes til opladning. menneskehår. Virksomheden vil ikke påtage sig ansvar for fejlfunktion eller beskadigelse forårsaget af misbrug. 2015 2001 7468.1 Du kan oplade din enhed på...
  • Page 4 Vedligeholdelse af skæreblade Garanti 1. Læs venligst vedligeholdelsesanvisningerne for skærebladene nøje, før du betjener Bemærk: hårklipperen. Følg anvisningerne, når du fjerner eller monterer skærebladet for at undgå Under normale betingelser for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet, er garantiperioden forkert montering. for produktet 1 år.
  • Page 5 PATENTS: Hinweise Så laddar du din klippmaskin 2023 3023 3617.8 Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung bei Kunsthaar oder für andere Zwecke als zum Schneiden von 100% WICHTIG: Verwenden Sie zum Aufladen nur das Original-Netzkabel. 2015 2001 7468.1 menschlichem Haar vorgesehen. Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Fehlfunktionen oder Sie können Ihr Gerät über die tragbare Ladestation aufladen oder Schäden, die durch Missbrauch entstehen.
  • Page 6 Messerklingenwartung Garantie HINWEIS: 1. Bitte lesen Sie die Anweisungen zur Wartung der Klinge vor der Inbetriebnahme Unter normalen Bedingungen der ordnungsgemäßen Nutzung und Wartung des Produkts beträgt sorgfältig durch. Befolgen Sie die Anweisungen beim Aus- und Einbau der Klinge, um die Garantiezeit des Produkts 1 Jahr.
  • Page 7 PATENTS: Tips Så laddar du din klippmaskin Näpunäiteid 2023 3023 3617.8 Tähtis! Kasutage laadimiseks üksnes originaalset toitejuhet. See masin ei ole mõeldud kasutamiseks sünteetilistel juustel ega muuks otstarbeks kui inimjuuste lõikamiseks. 2015 2001 7468.1 Võite oma juukselõikusmasinat laadida portatiivsel laadimisalusel või Ettevõte ei võta vastutust väärkasutamisest põhjustatud rikete ega kahjude eest.
  • Page 8 Skärunderhåll Garanti Garantii 1. Enne kasutamist lugege hoolikalt tera hooldusjuhiseid. Monteerimisvigade vältimiseks Märkus: Toote nõuetekohasel kasutamisel ja hooldamisel normaalsete kasutustingimuste korral on selle ärgige juhiseid nii tera eemaldamisel kui ka paigaldamisel. arantiiaeg 1 aasta. 2. Pärast tera paigaldamist kontrollige kindlasti hoolikalt, kas vastavad osad on kindlalt Kulutarvikud nagu terad, kaitsed, määrdeained, puhastusharjad jne ei kuulu garantiitingimuste alla.
  • Page 9 PATENTS: Tips Clipperin latausohjeet Garanti 2023 3023 3617.8 Tärkeää: Käytä lataamiseen vain alkuperäistä virtajohtoa. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi synteettisiin hiuksiin tai mihinkään muuhun kuin täysin aitoihin 2015 2001 7468.1 Voit ladata yksikön kannettavalla latausalustalla tai ladata leikkurin hiuksiin. Yritys ei ole vastuussa toimintahäiriöistä tai vahingoista, mikäli laitetta käytetään virheellisesti. 2022 2355 4253.2 suoraan liittämällä...
  • Page 10 Terän huolto Garanti Takuu 1. Lue terän huolto-ohjeet huolella ennen käyttöä. Noudata ohjeita terän poistossa ja Huomaa: Tuotteen normaaleissa ja asianmukaisissa käyttö- ja huolto-olosuhteissa takuu kestää 1 vuoden. asennuksessa, jotta virheellinen kokoonpano vältetään. Kuluvat osat, kuten terät, suojat, voiteluaineet, puhdistussudit jne. eivät kuulu takuun piiriin. 2.
  • Page 11 PATENTS: Tips Hleðsluleiðbeiningar Ábendingar 2023 3023 3617.8 Mikilvægt: Notaðu eingöngu upprunalegu rafmagnssnúruna til að Þetta tæki er ekki hannað til að nota á gervihár eða á nokkuð annað en 100% mannshár. Framleiðandi tekur 2015 2001 7468.1 hlaða. Hægt er að hlaða tækið á færanlegu hleðslustöðinni eða enga ábyrgð...
  • Page 12 Viðhald rakblaðsins Garanti Ábyrgðarskilmálar Athugasemd: 1. Vinsamlegast lesið leiðbeiningar vel áður en hafist er handa við viðhald. Fylgið Ef varan hefur verið notuð og haldið við samkvæmt leiðbeiningum framleiðanda er ábyrgðartími leiðbeiningum nákvæmlega þegar fjarlæga þarf rakblaðið eða koma því fyrir, svo að hennar 1 ár.
  • Page 13: Naudotojo Vadovas

    PATENTS: Patarimai Plaukų kirpimo mašinėlės įkrovimas 2023 3023 3617.8 1. Šis įrenginys nėra skirtas naudoti sintentiniams plaukams arba kitam tikslui, išskyrus 100% žmonių plaukams Svarbu: įkrovimui naudokite tik originalų maitinimo laidą. 2015 2001 7468.1 Prietaisą galite įkrauti nešiojamu įkrovimo įtaisu arba galite įkrauti kirpti.
  • Page 14 Ašmenų priežiūra Garantija 1. Prieš jomis naudodamiesi, atidžiai perskaitykite ašmenų priežiūros instrukcijas. Laikykitės Pastaba: Tinkamai naudojant ir prižiūrint gaminį, garantinis gaminio laikotarpis yra 1 metai. instrukcijų nuimdami ir įmontuodami ašmenis, kad tinkamai surinktumėte mašinėlę. Garantija netaikoma susidėvinčioms dalims, pvz., ašmenims, apsaugoms, alyvai, valymo šepetėliams ir pan. 2.
  • Page 15: Lietotāja Rokasgrāmata

    PATENTS: Padomi Kā uzlādēt griezēju 2023 3023 3617.8 1. Šī ierīce nav paredzēta lietošanai sintētiskiem matiem vai citiem mērķiem, izņemot 100% cilvēku matu Svarīgi: Uzlādei izmantojiet tikai oriģinālo strāvas vadu. 2015 2001 7468.1 Jūs varat uzlādēt ierīci uz pārnēsājamās uzlādes pamatnes vai tieši, griešanu.
  • Page 16 Asmens uzturēšana Garantija 1. Pirms sākat darbu, lūdzu, uzmanīgi izlasiet asmens uzturēšanas instrukcijas. Noņemot un Piezīme. Normālos izstrādājuma pareizas lietošanas un apkopes apstākļos produkta garantijas laiks ir 1 gads. uzstādot asmeni, ievērojiet norādījumus, lai izvairītos no nepareizas montāžas. Garantijas noteikumi neattiecas uz dārgām detaļām, piemēram, asmeņiem, aizsargiem, smērvielām, 2.
  • Page 17 PATENTS: Tips Het opladen van de tondeuse 2023 3023 3617.8 1. Deze machine is niet ontworpen voor gebruik met synthetisch haar of voor enig ander doel dan het scheren Belangrijk: Gebruik alleen het originele netsnoer voor het opladen. 2015 2001 7468.1 van 100% menselijk haar.
  • Page 18 Onderhouden van het mes Garantie 1. Lees de onderhoudsinstructies voor het mes zorgvuldig door voor gebruik. Volg de Opmerking: Bij normaal, juist gebruik en onderhoud van het product is de garantieperiode van het product 1 jaar. instructies bij het verwijderen en installeren van het mes om onjuiste montage te Slijtdelen, zoals messen, opzetstukken, smeermiddelen, schoonmaakborstels, etc., vallen niet onder de voorkomen.
  • Page 19 PATENTS: Tips Lading av hårklipperen 2023 3023 3617.8 1. Denne maskinen er ikke tiltenkt brukt til syntetisk hår eller til andre formål enn å klippe menneskehår. Viktig: Bruk kun den originale strømledningen til å lade. 2015 2001 7468.1 Du kan lade enheten på den bærbare ladebasen, eller lade Produsenten påtar seg intet ansvar for feil eller skader som forårsakes av feilaktig bruk eller misbruk.
  • Page 20 Vedlikehold av skjæreblader Garanti 1. Les vedlikeholdsinstruksene for skjærebladet nøye før hårklipperen tas i bruk. Følg Merk: Når produktet brukes og vedlikeholdes på vanlig måte er garantitiden 1 år. instruksene når skjærebladet fjernes og festes for å unngå feilaktig montering. Forbruksvarer som blad, avstandskammer, smøremidler, rengjøringsbørster osv.
  • Page 21 PATENTS: Tips Så laddar du din klippmaskin 2023 3023 3617.8 1. Denna maskin är inte designad för att användas på syntetiskt hår eller för andra avsikter än att klippa 100% Viktigt: Använd enbart original-strömsladd för laddning: 2015 2001 7468.1 Du kan ladda din maskin på den bärbara laddbasen, eller genom mänskligt hår.
  • Page 22 Skärunderhåll Garanti 1. Läs skärunderhållsinstruktionerna noggrant innan du börjar fixa med maskinen. Följ OBS: Under normala förhållanden av korrekt användning och underhåll av produkten, är produktens instruktionerna vid borttagning och montering av skär för att undvika felaktig montering. garantitid 1 år. 2.