Evolution 132-0003 Original Instructions Manual

Digital magnetic angle finder

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Digital Magnetic Angle Finder
132-0003
Original Instructions
Originalbetriebsanleitung
Instructions Originales
Instrucciones Originales
Notice Originale

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 132-0003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Evolution 132-0003

  • Page 1 Digital Magnetic Angle Finder 132-0003 Original Instructions Originalbetriebsanleitung Instructions Originales Instrucciones Originales Notice Originale...
  • Page 2 1 2 3 4 10 11 12...
  • Page 3 Button function description Display elements 10. Power on/off and laser switch 1. Battery indicator 11. Absolute/relative mode 2. Ref (relative value mode) switching and u-turn 3. Data hold calibration button 4. Laser on 12. Data hold and unit switch 5. Tilt angle unit: % Body structure description 6.
  • Page 4 Descripción de la función del botón Descripción de la pantalla 10. Máquina de conmutación, botón 1. Icono de la batería de interruptor láser 2. REF Cero Relativo 11. Conmutación absoluta y relativa, 3. Icono de bloqueo de datos Botón de calibración de giro en U 4.
  • Page 5 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Power On: When power off, short press the OFF button boot. 2. Shutdown: When Power on, long press the OFF button shut down. Laser on and switching: a. After the product is turned on, short press the OFF button turn on the left laser.
  • Page 6 ANGLE MEASUREMENT: With power on, place the product on the slope, and the value displayed on the screen is the angle between the current surface and the horizontal plane. REF (relative value mode): Use product measurement, short press the REF CAL button to enter the relative value mode (set the current measurement value to be zero), press again to exit the mode and enter absolute mode.
  • Page 7 DATA HOLD: Start product measurement, and short press the HOLD UNITS button to hold the current measurement data. Short press again to cancel. Data Hold...
  • Page 8 UNIT SWITCH: Long press the HOLD UNITS button to switch the unit (default unit:°) LONG PRESS LONG PRESS CANCEL THE AUTOMATIC SHUTDOWN: Press and hold the OFF and HOLD UNITS button at the same time, there will be a flashing of “COU” appears on the product screen.
  • Page 9: Specifications

    CHARGING: When the battery icon in the upper left corner of the screen indicates that the battery is low, please use the Type-C charging cable in the accessory to charge the product. TYPE-C SPECIFICATIONS Relative / Absolute Measurement: 30.8mm x 60.6mm Support Type C charging interface Angle/ Slope Conversion: Support...
  • Page 10: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE 1. Einschalten: Drücken Sie kurz die Taste OFF, um das Telefon einzuschalten. 2. Herunterfahren: Halten Sie die Taste OFF gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Laser einschalten und umschalten: Nach dem Einschalten des Produkts drücken Sie kurz die Taste OFF um den linken Laser einzuschalten. Drücken Sie erneut Laser ein, drücken Sie erneut OFF.
  • Page 11 Winkelmessung: Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, wird das Produkt auf die geneigte Fläche gelegt, und der auf dem Bildschirm angezeigte Wert ist der Winkel zwischen der aktuellen Ebene und der horizontalen Ebene. REF (Relativwertmodus): Wenn Sie die Produktmessung verwenden, drücken Sie kurz die Taste REF und das Gerät wechselt in den Relativwertmodus (stellen Sie den aktuellen Messwert auf 0, und drücken Sie die Taste erneut, um den Modus zu verlassen.
  • Page 12 ist in Abb. 3 dargestellt). Das Produkt wird um 180° gedreht und in der horizontalen Ebene in die gleiche Position gebracht (Abb. 4). Drücken Sie die Taste REF um die Kalibrierung abzuschließen. bene in REF um die e kurz die Datensperre: Verwenden Sie die Produktmessung, drücken Sie kurz die Taste HOLD UNITS um die aktuellen Messdaten zu sperren.
  • Page 13 Einheitenumschaltung: Langer Tastendruck der Einheiten (Standardeinheit: °) Drücken Sie lange die Taste Drücken Sie lange die Taste Abbrechen des automatischen Herunterfahrens: Halten Sie die Tasten OFF und HOLD UNITS gleichzeitig gedrückt. Der folgende blinkende Bildschirm wird auf dem Produktbildschirm angezeigt. Lassen Sie die Taste los.
  • Page 14: Spezifikationen

    Aufladen: Wenn das Batteriesymbol in der oberen linken Ecke des Produkts anzeigt, dass die Batterie schwach ist, verwenden Sie zum Laden des Produkts das Typ C-Ladekabel im Zubehör! TYPE-C Spezifikationen Arbeitstemperatur: 0 ° C ~ 50°C 30.8mm x 60.6mm Relative / Absolute Messung: Type C Ladeschnittstelle Unterstützung Winkel-/ Modell: GR20...
  • Page 15: Mode De Fonctionnement

    MODE DE FONCTIONNEMENT Démarrage: État d’arrêt, Appuyez brièvement sur le bouton OFF pour démarrer. Arrêt: lorsque l’appareil est sous tension, maintenez le bouton enfoncé OFF pour éteindre. Laser allumé et commutations: après la mise sous tension du produit, appuyez brièvement sur le bouton OFF pour allumer le laser gauche, appuyez de nouveau sur le bouton OFF pour allumer le laser de droite, appuyez de nouveau, les deux côtés du laser sont allumés en même temps, appuyez à...
  • Page 16 Mesure d’angle: à l’état de mise sous tension, le produit est placé sur la pente et la valeur affichée à l’écran est l’angle entre la surface actuelle et le plan horizontal. REF (mode de valeur relative): utilisez la mesure du produit, appuyez brièvement sur le bouton REF CAL pour passer en mode de valeur relative (définissez la valeur de mesure actuelle sur 0), appuyez à...
  • Page 17 Verrouillage des données: Utilisez la mesure du produit, appuyez brièvement sur le bouton HOLD UNITS pour verrouiller les données de mesure actuelles. Appuyez à nouveau brièvement pour annuler le verrouillage des données. Icône de verrouillage de données...
  • Page 18 Changement d’unité: appuyez longuement sur le bouton HOLD UNITS changer d’unité (unité par défaut: °) Longue pression sur le bouton Longue pression sur le bouton Annuler l’arrêt automatique: Appuyez simultanément sur le bouton OFF et HOLD UNITS maintenez-le enfoncé, l’écran clignotant suivant apparaît sur l’écran du produit, relâchez le bouton, attendez que l’écran revienne à...
  • Page 19 Charge: Lorsque l’icône de la batterie dans le coin supérieur gauche du produit indique que la batterie est faible, utilisez le câble de chargement de type C de l’accessoire pour charger le produit! TYPE-C Spécifications Température detravail: 0°C~50 °C 30.8mm x 60.6mm Mesure relative / absolue: Support Modèle: GR20 Conversion angle / pente: Assistance...
  • Page 20: Modo De Operación

    MODO DE OPERACIÓN Encendido: Apagado, presione brevemente el botón OFF arrancar. Apagado: Encendido, mantenga presionado el botón OFF para apagar. Láser encendido y encendido: Después de encender el producto, Presione brevemente el botón OFF para encender el láser izquierdo, presione brevemente nuevamente, encienda el láser derecho, presione OFF nuevamente, el láser en ambos lados se encenderá...
  • Page 21 Medición de ángulo: En el estado de encendido, el producto se coloca en la pendiente y el valor que se muestra en la pantalla es el ángulo entre la superficie actual y el plano horizontal. REF (Modo de valor relativo): Use la medición del producto, presione REF brevemente el botón para ingresar al modo de valor relativo (establezca el valor de medición actual en 0), presione nuevamente brevemente para salir del modo.
  • Page 22 el botón REF CAL para el siguiente paso (la interfaz se muestra en la Figura 3). El producto se gira 180° en la misma posición (Fig. 4), presione el botón REF CAL para completar la calibración. Bloqueo de datos: utilice la medición del producto, presione el botón HOLD UNITS en breve para bloquear los datos de medición actuales.
  • Page 23 Cambio de unidad: Mantenga presionado el botón HOLD cambiar de unidad (Unidad por defecto: °) Cancelar apagado automático: Mantenga presionados los botones OFF y HOLD UNITS al mismo tiempo, aparece la siguiente pantalla parpadeante en la pantalla del producto, suelte el botón, espere a que la pantalla vuelva a la normalidad, puede cancelar el apagado automático!
  • Page 24 Carga: Cuando el icono de la batería en la esquina superior izquierda del producto muestra poca batería, Utilice el cable de carga tipo C en el accesorio para cargar el producto. TYPE-C Especificaciones: Temperatura de trabajo: 0°C~50 °C 30.8mm x 60.6mm Medida relativa / absoluta: soporte Modelo: GR20 Conversión de ángulo / pendiente:...
  • Page 25: Modalità Di Funzionamento

    MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Start: Stop status, premere brevemente il tasto OFF quando l’alimentazione è accesa, tenere pulsante OFF per spegnere. Accensione e accensione del laser: dopo aver acceso il prodotto, premere brevemente il pulsante OFF per accendere il laser sinistro, premere di nuovo il pulsante OFF per accendere il laser destro, premere di nuovo, entrambi i lati del laser si accendono contemporaneamente, premere di nuovo brevemente il tasto OFF, entrambi i lati del laser si spengono...
  • Page 26 Misurazione dell’angolo: quando acceso, il prodotto viene posizionato sulla pendenza e il valore visualizzato sullo schermo è l’angolo tra la superficie corrente e il piano orizzontale. RIF (modalità valore relativo): utilizzare la misurazione del prodotto, premere momentaneamente il pulsante REF CAL per passare alla modalità valore relativo (impostare il valore di misurazione corrente su 0), premere nuovamente per uscire dalla modalità.
  • Page 27 la funzione di regolazione della testa (Figura 2). Premere brevemente il tasto REF CAL andare al passaggio successivo (l’interfaccia è mostrata nella Figura 3). Il prodotto viene ruotato di 180 nella stessa posizione (Fig. 4) e si preme il pulsante REF CAL calibrazione. Blocco dati: utilizzare la misurazione del prodotto, premere brevemente il tasto HOLD UNITS per bloccare i dati di misurazione correnti.
  • Page 28 Cambio unità: tenere premuto il tasto HOLD UNITS per cambiare unità (unità predefinita: °) Pressione prolungata sul pulsante Annullamento dello spegnimento automatico: premere e tenere premuti contemporaneamente il pulsante OFF e HOLD UNITS sullo schermo del prodotto appare la seguente schermata lampeggiante, rilasciare il pulsante, attendere che lo schermo torni alla normalità, è...
  • Page 29 Caricare: Quando l’icona della batteria nell’angolo in alto a sinistra del prodotto indica che la batteria è scarica, utilizzare il cavo di ricarica di tipo C accessorio per caricare il prodotto! TYPE-C Specificazioni Temperatura di lavoro: 0 °C ~ 50 °C 30.8mm x 60.6mm Misura relativa / assoluta: Support Modello: GR20...
  • Page 30 ACCESSORIES INSTRUCTIONS ZUBEHÖR ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS ACCESSOIRES INSTRUCCIONES DE ACCESORIOS ACCESSORI ISTRUZIONI...
  • Page 32 UNITED KINGDOM Evolution Power Tools Ltd Venture One, Longacre Close Holbrook Industrial Estate Sheffield, S20 3FR Tel: +44 (0)114 251 1022 UNITED STATES Evolution Power Tools LLC 8363 Research Drive Davenport, Iowa 52806 Tel: 1-833-MULTI SAW (TOLL FREE) FRANCE Evolution Power Tools SAS...

Table of Contents