Préparation Etäohjelmointi Web-selaimesta Installation Kytkennät Fonctions d’entrée et de sortie --- NORSK --- En option Beskrivelse Configuration Sikkerhet Programmation à distance depuis un Standarder og retningslinjer navigateur Web Bestillingsopplysninger Câblage Tekniske data --- ESPAÑOL --- Klargjøring Descripción Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Page 5
Przygotowanie Instalacja Funkcje wejścia i wyjścia Opcja Konfiguracja Zdalne programowanie przy użyciu przeglądarki WWW Schemat połączeń --- ČESKY --- Popis Bezpečnost Normy a směrnice Podrobnosti objednávky Technické údaje Příprava Instalace Funkce vstupů a výstupů Volitelné příslušenství Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Standards and guidelines max load 0.5A One power supply output with European directives Vin, max load 2A. Vanderbilt International (IRL) Ltd. hereby declares that Temperature range -40 to +55°C this product is in compliance with the essential require- Humidity 25°C @ 80% -> 55°C @ 93%...
If the unit is removed, the plastic plug (which presses on the tamper switch) breaks and the tamper alarm thus becomes active. Power supply The power supply can be either a central source (battery supported) or a local PSU. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
The Aliro will manage all sending and receiving not available. of data based on the user permission scheme setup by Fast Green Blink: Configured, connected to host and receiving configuration data. the system administrator. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
-40 to +55°C EU direktiven Luftfuktighet 25°C @ 80% -> 55°C @ 93% (III, IEC 60839-11-1) Vanderbilt International (IRL) Ltd. deklarerar härmed att denna produkt är i överensstämmelse med relevanta Miljöklass II, IEC 60839-11-1 krav i direktiv 2004/108/EG om elektromagnetisk Mått (H x B X D)
Om enheten tas bort, bryts plastpluggen (som normalt trycker på sabotagekontakten) av och sabotagelarmet blir aktiv. Strömförsörjning Strömförsörjningen kan vara antingen en central källa (batteribackup) eller en lokalt spänningsaggregat. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Aliro hanterar sändning och mottagning av data baserat Långsam Grön blink: Konfigurerad, har varit online men på användarrättigheterna som systemansvarig ställt in. värddator är inte tillgänglig. Snabb Grön blink: Konfigurerad, ansluten till värddator och tar emot konfigurationsdata. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Leser- Max. 200 mA (Jumper in 12V- EU-Richtlinien schnittstellen insgesamt 700 Position) mA überschreitet. Vanderbilt International (IRL) Ltd. erklärt hiermit, dass Eingänge 4 allg. Eingänge dieses Produkt den wesentlichen Voraussetzungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinie Ausgänge 2 Relaisausgänge max. 30 VDC, 2004/108/EC für Elektromagnetische Verträglichkeit...
Diagramm" auf Seite 6, Punkt 25. Full-speed-Typ Für den Wandsabotageschutz muss das Gerät mit einer Hi-speed-Typ Schraube ordnungsgemäß an der Wand befestigt Dies kann für zukünftige Anwendungen wie Kommu- werden. Der Wandsabotageschutz bewirkt, dass der nikation, Konfiguration usw. verwendet werden. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Sobald die verschlüsselte Kommunikation einwandfrei Konfigurationsdaten werden empfangen. funktioniert, können sämtliche AP-Funktionen, einschließlich Leserfunktionen, vom Aliro-Server über einen Webbrowser gesteuert werden. Aliro verwaltet das Senden und Empfangen von Daten basierend auf den vom Systemadministrator eingerichteten Benut- zerbefugnissen. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Type de batterie CR2032 Directives européennes Interface de lecteur Deux (RS485, Clock-Data ou Vanderbilt International (IRL) Ltd. déclare que ce produit Wiegand) et sortie d’ali- est conforme aux principales exigences et autres dispo- Un fusible électronique saute mentation. sitions pertinentes de la directive 2004/108/EC sur la lorsque le courant total vers 700 mA (cavalier en position...
Sortie à collecteur ouvert 3 Fonction d’alerte de porte couvercle. Veuillez consulter la section Dimensions Sortie à collecteur ouvert 4 <non préconfigurée> mécaniques pour une vue du boîtier à l’échelle 1:2. Un Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
L’AP doit communiquer avec le logiciel Aliro. Vous pouvez configurer l’ensemble des paramètres système sur le PC Aliro. Reportez-vous au manuel d’ins- tallation Aliro pour de plus amples informations. Si un lecteur est branché sur l’AP et que les paramètres Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Rouge avec clignotement lent : configuré, mais jamais connecté à l’hôte. Vert avec clignotement lent : configuré, a été en ligne mais hôte non disponible. Vert avec clignotement rapide : configuré, connecté à l’hôte et réception des données de configuration. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Estándares y directrices 24 V CC: 400 mA Directivas europeas Tipo de batería CR2032 Vanderbilt International (IRL) Ltd. declara por la Interfaz del lector Dos (RS485, Clock-Data o Wiegand) más salida de alimen- presente que este producto cumple los requisitos Un fusible electrónico se funde...
Tenga en cuenta Salida de colector abierto 1 Función de advertencia que debe haber un espacio de 10 mm como mínimo alrededor de la carcasa para que se pueda desmontar la Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
LAN y que debe seleccionarse uno. Establezca la configuración de la IP y la dirección del host al servidor Aliro. No utilice la IP 192.168.250.0/24. El AP ya debería disponer de comunicación con el software Aliro. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Rojo con parpadeo lento: configurado pero no conectado nunca al host. Verde con parpadeo lento: configurado, ha estado en línea pero el host no está disponible. Verde con parpadeo rápido: configurado, conectado al host y recibiendo datos de configuración. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Quattro uscite a collettore Direttive europea aperto, carico max. 0.5 A Vanderbilt International (IRL) Ltd. dichiara che questo Un’uscita alimentazione con Vin, prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle carico max. 12 V CC, 2 A disposizioni relative della direttiva 2004/108/CE relativa Intervallo temperature da -40 a +55 °C...
La protezione contro la rimozione dalla parete richiede il comunicazione, ecc. fissaggio al muro mediante una vite. Se l’unità viene rimossa, il perno in plastica (che normalmente preme sull’interruttore sabotaggio) si rompe attivando l’allarme sabotaggio. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Verde lampeggiante, veloce: configurato, collegato all'host e possono essere controllate dal server Aliro, tramite un in ricezione dei dati di configurazione. browser web. Aliro gestirà l’invio e la ricezione dei dati secondo lo schema delle autorizzazioni utente impostato dall’amministratore di sistema. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Fire almindelige indgange. Udgange To relæudgange. Maks. 30V DC, EU-direktiver 2A. En bistabil, en monostabil. Vanderbilt International (IRL) Ltd. erklærer herved, at Fire åbne kollektorudgange, dette produkt opfylder væsentlige krav og andre maks. belastning 0,5 A En strømforsyningsudgang med relevante bestemmelser i EU-direktivet 2004/108/EF Vin, maks.
Hvis enheden bliver fjernet, går plasticproppen (som trykker på sabotagekontakten) i stykker og Konfiguration sabotagealarmen bliver udløst. AP´ets design og funktionalitet muliggør meget nem opsætning og brug. De grundlæggende indstillinger kan Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Rødt lys, som blinker langsomt: Konfigureret, men ikke tilsluttet værten. Grønt lys, som blinker langsomt: Konfigureret og tilsluttet, men værten er ikke tilgængelig. Grønt lys, som blinker hurtigt: Konfigureret, tilsluttet værten og modtager konfigurationsdata. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Standardit ja määräykset Paristo CR2032 EU-direktiivit Lukijaliitäntä Kaksi (RS485, Clock-Data tai Wiegand) sekä Vanderbilt International (IRL) Ltd. täten vakuuttaa, että Elektroninen varoke laukeaa, virransyöttölähtö. tämä tuote täyttää sähkömagneettista kun kokonaisvirta molempiin Enintään 700 mA (oikosulkupala yhteensopivuutta (EMC) koskevan direktiivin lukijaliitäntöihin kasvaa kohdassa Vin) 2004/108/EY olennaiset vaatimukset ja muut sitä...
Ota huomioon, että kannen irrottamista varten kotelon ympärille on jätettävä vähintään 10 mm Avoin kollektori -lähtö 4 <ei esimääritystä> vapaata tilaa. Lisätietoja on kohdassa Mekaaniset ominaisuudet, jossa on kuva laitteesta mittakaavassa 1:2. Lisäksi AP-ovikeskuksen toimitukseen sisältyy porausmalline mittakaavassa 1:1. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Määritä IP -asetukset ja palvelinosoite Aliro palvelimeen. Älä käytä osoitetta 192.168.250.0/24. Tukiaseman pitäisi nyt alkaa viestiä Aliro- ohjelmiston kanssa. Järjestelmän yleiset asetukset voidaan määrittää Aliro- ohjelmiston sisältävässä tietokoneessa. Lisätietoja on Aliro -asennusoppaassa. Jos tukiasemaan on liitetty Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Palaa vihreänä: Määritetty ja yhteydessä palvelimeen. Vilkkuu hitaasti punaisena: Määritetty, mutta ei ole ollut yhteydessä palvelimeen. Vilkkuu hitaasti vihreänä: Määritetty ja on ollut yhteydessä palvelimeen, mutta palvelin ei ole käytettävissä. Vilkkuu nopeasti vihreänä: Määritetty, yhteydessä palvelimeen ja vastaanottaa kokoonpanotietoja. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Europeiske direktiver Temperaturskala - 40 til + 55°C Fuktighet 25°C @ 80% -> 55°C @ 93% Vanderbilt International (IRL) Ltd. erklærer herved at (III, IEC 60839-11-1) dette produktet overholder de spesifikke kravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 2004/108/EC Miljøklasse II, IEC 60839-11-1 om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
6, illustrasjon 25. eksempel kommunikasjon, konfigurasjon og så videre. Veggforseglingen krever at enheten er riktig festet til veggen med en skrue. Hvis enheten fjernes, knekker plastpluggen (som er presset mot forseglingsbryteren), og dermed aktiveres forseglingsalarmen. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Sakteblinkende rødt lys: Konfigurert, men ikke koblet til brukertillatelsesskjemaet som er definert av vert. systemadministratoren. Sakteblinkende grønt lys: Konfigurert og tilkoblet, men vert er ikke tilgjengelig. Hurtigblinkende grønt lys: Konfigurert, tilkoblet til vert og mottar konfigurasjonsdata. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Saídas Duas saídas de relé. 30 VDC Diretivas europeias máx., 2A. Uma bistável, uma A Vanderbilt International (IRL) Ltd. declara que este mono estável. Quatro saídas de coletor aberto, produto está em conformidade com os requisitos essen- carga máx. 0,5 A ciais e outras disposições relevantes da Diretiva...
Remoção da unidade da parede. Consulte o diferentes. "Diagrama do AP" na página 6, item 25. De tipo velocidade completa A função anti-vandalismo para parede exige que a De tipo alta velocidade unidade esteja convenientemente fixa à parede com um Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Verde com intermitência rápida: Configurada, ligada ao esquema de permissões para utilizadores configurado anfitrião e a receber dados de configuração. pelo administrador do sistema. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
700 Europese richtlijnen Vin) mA overschrijdt, brandt er een Max. 200 mA (jumper in stand Vanderbilt International (IRL) Ltd. verklaart hierbij dat dit elektronische zekering door. 12V) product voldoet aan de minimale eisen en andere Ingangen Vier algemene ingangen.
<niet vooraf geconfigureerd> ten minste 10 mm vrij rondom de behuizing, zodat het deksel kan worden verwijderd. Raadpleeg het gedeelte Open-collectoruitgang 3 Deurmeldingsfunctie Mechanisch voor een overzicht van de indeling op Open-collectoruitgang 4 <niet vooraf geconfigureerd> Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Aliro-server. Gebruik niet 192.168.250.0/24. Vervolgens zou de AP-module verbinding moeten maken met de Aliro-software. De algemene systeeminstellingen kunt u configureren in de Aliro-software op de pc. Raadpleeg de instal- latiehandleiding van Aliro voor meer informatie. Als er Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Constant groen: geconfigureerd en host online. Langzaam knipperend rood: geconfigureerd maar nooit verbonden met host. Langzaam knipperend groen: geconfigureerd, online geweest maar host is niet beschikbaar. Snel knipperend groen: geconfigureerd, verbonden met host, ontvangt configuratiegegevens. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
700 mA. pozycji 12 V) Dyrektywy europejskie Wejścia Cztery wejścia ogólne. Vanderbilt International (IRL) Ltd. niniejszym Wyjścia Dwa wyjścia przekaźnikowe oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi Maks. pr. stały 30 V, 2 A Jedno wymaganiami oraz innymi istotnymi postanowieniami dwustabilne, jedno Dyrektywy w sprawie kompatybilności...
łatwo zainstalować przewody i uzyskać Wejście ogólne 4 <nie prekonfigurowane> dostęp do złączy. Dookoła obudowy musi być Otwarty kolektor wyjście 1 Funkcja ostrzegania przynajmniej 10 mm wolnego miejsca, aby umożliwić zdjęcie pokrywy. W rozdziale Informacje mechaniczne Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
W interfejsie WWW AP wprowadź wartości User name (Nazwa użytkownika) „admin” i Password (Hasło) „spirit”. Zostanie wyświetlone okno z ustawieniami AP. Należy pamiętać, że na liście są podane wszystkie AP w tej samej sieci lokalnej i należy wybrać jeden z nich. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Zworka - Zasilanie Czytnik 1 i 2. Wyjście napięcia dla czytnika, Vin lub prąd stały 12 V. Domyślnie Vin. Ustawienia fabryczne. Ustawienia fabryczne można przywrócić naciskając ten przycisk kołeczkiem, niewykonanym z metalu, przez przynajmniej pięć sekund. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
2 A. Evropské směrnice Rozsah teplot -40 až +55 °C Vanderbilt International (IRL) Ltd. tímto prohlašuje, že Vlhkost 25 °C při 80 % -> 55 °C při 93 % tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a (III, IEC 60839-11-1) dalšími odpovídajícími ustanoveními směrnice...
2. Mimo místní síť Funkce vstupů a výstupů AP musí být nakonfigurován lokálně s parametry pro komunikaci s počítačem Aliro. Postupujte následujícím Všechny vstupy a výstupy lze konfigurovat z způsobem: hostitelského softwaru. Příklad najdete v tabulce níže. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Svítí zeleně: Konfigurováno a hostitel online. Pomalu červeně bliká: Konfigurováno, ale nikdy nepřipojeno k hostiteli. Pomalu zeleně bliká: Konfigurováno, připojeno online, ale hostitel není dostupný. Rychle zeleně bliká: Konfigurováno, připojeno k hostiteli a přijímá konfigurační data. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
когда общая сила тока для положении Vin) Директивы ЕС обоих считывателей, Макс. 200 мА (перемычка в превышает 700 мА. положении 12V) Vanderbilt International (IRL) Ltd. Настоящим заявляется, что данный продукт соответствует Входы Четыре входа общего назна- основным требованиям и другим важным чения. положениям директивы 2004/108/EC об электро- Выходы...
OUT1–OUT4. Прочтите руководство по установке Параметры по умолчанию Aliro. В системном программном обеспечении для Для каждого интерфейса считывателя имеется некоторых параметров заданы необязательные перемычка конца линии (EOL). При необходимости ее значения по умолчанию, отображенные в таблице Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
читься к компьютеру с ПО Aliro, на котором можно настроить параметры системы. 2. За пределами локальной сети. В этом случае необходимо настроить устройство AP локально, задав параметры для обмена данными с компьютером, на котором работает программное Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Перемычки — EOL для линий 1 и 2. Резистор конца линии (EOL). По умолчанию находится в состоянии "ВКЛ.". Перемычка — питание для считывателей 1 и 2. Выходное напряжение для считывателя: Vin или 12 В, постоянный ток. По умолчанию используется напря- жение Vin. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
συλλέκτη, μέγ. φορτίο 0,5 A Ευρωπαϊκές οδηγίες Μία έξοδος παροχής ρεύματος με Vin, μέγ. φορτίο 2A. Vanderbilt International (IRL) Ltd. δηλώνει δια της παρούσης ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις Εύρος τιμών θερμοκρασίας -40 έως +55°C βασικές απαιτήσεις και λοιπές σχετικές διατάξεις της...
Άνοιγμα του καπακιού. Βλέπε "Διάγραμμα AP" στη σελίδα 6, στοιχείο 17. Αφαίρεση της μονάδας από τον τοίχο. Βλέπε "Διάγραμμα AP" στη σελίδα 6, στοιχείο 25. Η προστασία παραβίασης αφαίρεσης από τον τοίχο απαιτεί τη σωστή στερέωση της μονάδας στον τοίχο με Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Σημειωτέον ότι παρατίθενται όλα τα APs στο ίδιο LAN και πρέπει να επιλέξετε κάποιο από αυτά. Καθορίστε τις Ρυθμίσεις IP και τη διεύθυνση host στο διακομιστή Aliro. Μη χρησιμοποιήσετε διευθύνσεις 192.168.250.0/24. Το AP θα πρέπει τότε να επικοινωνήσει με το λογισμικό Aliro. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Βραχυκυκλωτήρας Power Reader 1 & 2. Έξοδος τάσης για αναγνώστη, Vin ή 12 VDC. Προεπιλογή: Vin. Εργοστασιακές ρυθμίσεις. Εκτελέστε επαναφορά της μονάδας στην κατάσταση παράδοσης πατώντας με ένα μη μεταλλικό μυτερό αντικείμενο για τουλάχιστον πέντε δευτερόλεπτα. Vanderbilt International (IRL) Ltd. 2015-09-01...
Need help?
Do you have a question about the Aliro AP01P and is the answer not in the manual?
Questions and answers