Download Print this page

Abus Terxon SX Quick Manual

Hide thumbs Also See for Terxon SX:

Advertisement

Quick Links

A Z B E 1 0 0 0 0
Q U I C K G U I D E
Bedienteil Terxon SX • Keypad Terxon SX • Élément de commande Terxon SX •
Terxon SX Bedieningspaneel • Betjeningspanel Terxon SX •
Pannello di controllo Terxon SX
ABUS Security Center • Linker Kreuthweg 5
86444 Affing • Germany • abus.com
V1.0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Terxon SX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Abus Terxon SX

  • Page 1 A Z B E 1 0 0 0 0 Q U I C K G U I D E Bedienteil Terxon SX • Keypad Terxon SX • Élément de commande Terxon SX • Terxon SX Bedieningspaneel • Betjeningspanel Terxon SX •...
  • Page 2 Ce guide de démarrage rapide décrit l‘installation initiale. Pour des instructions détaillées et de plus amples informations sur la configuration de l‘appareil, veuillez consulter les instructions d‘installation sur le ABUS International Partner Portal. Deze snelstartgids beschrijft de eerste installatie van het product. Voor gedetailleerde instructies en verdere informatie over de configuratie van het apparaat verwijzen wij u naar de installatie-instructies op het ABUS-partnerportaal.
  • Page 3 EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ABUS Security Center GmbH & Co. KG declares that the radio equipment type AZBE10000 is in compliance with Directive 2014/30/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: abus.com >...
  • Page 4 Produktbeschreibung Product description • Description du produit • Productbeschrijvingt • Beskrivelse af produktet • Descrizione del prodotto LCD-Anzeige LCD display Programmiertasten Programming keys Navigationstasten Navigation keys (In dieser Taste sind Alarm-LEDs eingebaut) (This key has built-in alert LEDs) Einstellen und Aufh eben von Tastenfunktionen Setting and unsetting keys (In die ABCD-Tasten sind Status-LEDs eingebaut, die unter (The ABCD keys have built-in status LEDs That can show the...
  • Page 5: Assembly Instruction

    Die Bedienteil ist über einen BUS (RS485) mit der Terxon SX Alarmzentrale verbunden. 6 Adressierung des Bedienteils: Jedes Bedienteil, das an die Alarmzentrale angeschlossen ist, muss über eine eindeutige Adresse verfügen. Die Adressierung des Bedienteils erfolgt über das Errichtermenü (siehe Konfigurationshandbuch für die Terxon SX Alarmzentrale).
  • Page 6 100 m. En cas de raccordement en série, la longueur du câble jusqu’à l’unité de commande la plus éloignée ne doit pas dépasser 100 m. L’unité de commande est reliée à la centrale d‘alarme Terxon SX via un BUS (RS485).
  • Page 7 5 Adresseren van de bedieningseenheid: Elk bedieningspaneel dat is aangesloten op de alarmcentrale moet een uniek adres hebben. De adressering van het bedieningspaneel verloopt via het installateursmenu (zie configuratiehandleiding voor de Terxon SX-alarmcentrale). 1 Vælg monteringssted til betjeningsenheden: Vælg et monteringssted til betjeningsenheden: - Inden for det område, der er beskyttet af alarmsystemet...
  • Page 8 Ogni unità di controllo collegata alla centrale d‘allarme deve avere un indirizzo univoco. L’unità di controllo è indirizzata attraverso il menu dell‘installatore (vedere il manuale di configurazione della centrale d‘allarme Terxon SX). Für weitere Hilfe steht unser Support-Team für Sie zur Verfügung: support@abus-sc.com Our Support Team will assist you to help you with any further questions: support@abus-sc.com...

This manual is also suitable for:

Azbe10000