KRAFTWERK 505.001.001 Instruction Manual

Ammeter clamp 1000a

Advertisement

Ammeter clamp
1000A
Instruction manual
505.001.001

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 505.001.001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRAFTWERK 505.001.001

  • Page 1 Ammeter clamp 1000A Instruction manual 505.001.001...
  • Page 2: Safety & Security

    SAFETY SECURITY This meter has been designed according to IEC 61010 concerning electronic measuring instruments with a measurement category (CAT Ill 600 V) and Pollution degree 2. Warning To avoid possible electric shock or personal injury, follow these guidelines: • Do not use the meter if it is damaged. Before you use the meter, inspect the case. Pay particular atte ntion to the insulation surrounding the connectors.
  • Page 3 Caution, risk of danger ∆ Caution, risk of electric shock Earth (ground) terminal Conform to European Union directives The equipment is protected throughout by double insulation or reinforced insulation Application around and removal from hazardous live conductors is permitted 505.001.001...
  • Page 4: General Specifications

    INTRODUCTION This meter is a compact 3 1/2-digit digital clamp meter for measuring DC and AC voltage, DC and AC current, resistance, continuity, and frequency. lt features data hold and overload protection. lt is easy to operate and is an ideal measurement tool. GENERAL SPECIFICATIONS Display: 3 digits LCD, with a max.
  • Page 5: Specifications

    Input impredance: 9 MΩ Frequency response: 40 Hz-400 Hz Display: sine wave rms, average response Overload protection: 600 V DC/AC DC VOLTAGE RANGE RESOLUTION ACCURACY 600 V ± (0.5 % +5) Input impredance: 9 MΩ Overload protection: 600 V DC/AC 505.001.001...
  • Page 6 RESISTANCE RANGE RESOLUTION ACCURACY 200 Ω 0.1 Ω ± (1.2 % +5) Overload protection: 600 V DC/AC CONTINUITY RANGE DESCRIPTION If the resistance is less than about 300, the built-in buzzer will sound. If the resistance is between 300 and 1200, the buzzer may or may not sound.
  • Page 7 1. To avoid electric shock, do not touch any naked conductor with hand or skin. 2. Remove all test leads from the meter before measurement. 3. The max. allowable input de current is 1 000 A. To avoid damaging this meter, never measure a current higher than 1 000 A. 505.001.001...
  • Page 8 Measuring AC current 1. Set the range switch in the desired 1000 or 200 range position. Note: • If you don't know the magnitude of the current to be measured beforehand, set the range switch to the highest range fi rst and then reduce it until satisfactory resolution is obtained.
  • Page 9: Maintenance

    Replace the exhausted battery with a new one of the same type (9 V battery, 6 F22 or equivalent). Reinstall the battery cover and the screw. Warning: To avoid electrical shock or personal injury, remove all test leads and any input signal before opening the battery cover or the case. 505.001.001...
  • Page 10 Securité Cet appareil a été conçu conformément à la directive IEC61010 concernant les instruments de mesure électronique avec une catégorie de mesure (CATIII 600 V) et un degré de pollution 2. ATTENTION : Afin d’éviter tous chocs électriques ou dommages corporels veuillez suivre ces instructions : •...
  • Page 11 ∆ Risque de danger ∆ Risque de choc électrique Prise terre Conforme aux directives européennes Cet appareil est protégé électriquement par une double isolation renforcée. Application autour des conducteurs sous tension dangereux et le retrait de ceux- ci sautorisés. 505.001.001...
  • Page 12 INTRODUCTION Cet outil est un appareil de mesure numérique compact à 3 chiffres pour mesurer la tension continue et alternative, le courant continu et alternatif, la résistance, la continuité et la fréquence. Il est doté d'une protection contre la rétention des données et la surcharge.
  • Page 13 Affichage : onde sinusoïdale rms, réponse moyenne Protection contre les surcharges : 600 V DC/AC TENSION CONTINUE DONNEE RESOLUTION PRECISION 600 V ± (0.5 % +5) Impédance d'entrée : 9 MΩ Protection contre les surcharges : 600 V DC/AC 505.001.001...
  • Page 14 RESISTANCE DONNEE RESOLUTION PRECISION 200 Ω 0.1 Ω ± (1.2 % +5) Protection contre les surcharges : 600 V DC/AC CONTINUITE RANGE DESCRIPTION Si la résistance est inférieure à environ 300, le buzzer intégré sonnera. Si la résistance est comprise entre 300 et 1200, le buzzer peut sonner ou non.
  • Page 15 2. Retirez tous les cordons de mesure du glycomètre avant la mesure. 3. Le courant d'entrée maximum admissible est de 1 000 A. Pour éviter d'endommager ce compteur, ne jamais mesurer un courant supérieur à 1 000 A. 505.001.001...
  • Page 16 Mesure de la Résistance 1. Connecter le pique fi l noir au terminal "COM" et le pique fi l rouge au terminal "kHzΩ " . 2. Régler le sélecteur de fonction sur la position 200Ω/ 2. Régler le sélecteur de fonction sur la position 200Ω/ . 3.
  • Page 17 Réinstallez le couvercle du compartiment à piles et la vis. Avertissement : Pour éviter tout choc électrique ou blessure corporelle, retirez tous les cordons de test et tout signal d'entrée avant d'ouvrir le couvercle de la batterie ou le boîtier. 505.001.001...
  • Page 19 NOTES 505.001.001...
  • Page 20 Ammeter clamp 1000 A Zange Gleichstrom-Amperemeter 1000 A Pince ampèremétrique 1000 A Pinza amperimétrica 1000 A Pinça amperimétrica 1000 A Pinza amperometrica 1000 A 7: G LCMAQ=VWXUVX: KRAFTWERK 25, rue du Stade F - 67870 Bischoffsheim www.kraftwerktools.com 505.001.001...

Table of Contents