Advertisement

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF HIGH CHAIR.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER CHAISE
HAUTE. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR SILLA. GUÁRDELAS
PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA.
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA / , É.-U. / , EE. UU.
866.272.5274 (U.S. only / aux États-Unis seulement / solo en EE. UU.) or / ou / o 952.435.1080
Made in Vietnam / Fabriqué en Vietnam / Hecha en Vietnam
Baby Basics
Baby Basics
Baby Basics
High Chair
®
Chaise haute
®
Silla alta
®
Model / Modèle / Modelo: 3600 DS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Baby Basics 3600 DS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Regalo Baby Basics 3600 DS

  • Page 1 PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA / , É.-U. / , EE. UU. 866.272.5274 (U.S. only / aux États-Unis seulement / solo en EE. UU.) or / ou / o 952.435.1080...
  • Page 2 From Our Family To Yours Thank You Thank you for your order! We’re so excited to share our products with your family. We’d love to see how you’re using them. Be sure to tag @regalobaby and show off your little one’s essentials! Don’t forget to follow us on social media for the latest updates, sales, and giveaways.
  • Page 3: Before Assembly

    finish and missing components. Do not use if any part is missing, worn or assembly, Regalo International, LLC, will replace or repair it at damaged. Always dry metal parts to avoid the formation of rust.
  • Page 4 Assembling Your High Chair STEP 1 STEP 2 Insert legs into footrest, then into the front base of chair. Insert legs into bottom rear base of chair. NOTE: Do not use without all 4 legs securely attached. STEP 3 STEP 4 To remove tray, lift up on tray tabs and slide out.
  • Page 5 Harness Instructions STEP 1 STEP 2 SHOULDER STRAPS SHOULDER ADJUSTERS STRAPS CLIPS BUCKLE HOUSING WAIST STRAP SIDE BUCKLE ADJUSTER To secure your child in the harness, push the side buckles into the buckle To remove the harness, release side buckles, allowing the buckle to be housing and adjust with waist strap adjusters so that the waist strap is firmly removed from the buckle housing.
  • Page 6: Avant L'assemblage

    finition et Cessez l’utilisation si une pièce est manquante, usée ou d’assemblage, Regalo International LLC le replacera ou le endommagée. Séchez toujours les pièces métalliques pour les réparera à son choix. PREUVE D'ACHAT REQUISE.
  • Page 7 Assemblage de Chaise Haute ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Insérez vos pieds dans le repose-pieds, puis dans la base Insérez vos pieds dans la base arrière de la partie inférieure de la chaise. avant de la chaise. REMARQUE : Ne pas utiliser avant d’avoir installé les quatre pattes de manière sécuritaire.
  • Page 8 Instructions pour le harnais ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 TENDEURS DE BRETELLE BRETELLES ATTACHES FERMOIR DE LA BOUCLE TENDEUR DE BOUCLE LATÉRALE LA CEINTURE Pour boucler le harnais de votre enfant, insérez les languettes latérales dans Pour retirer le harnais, relâcher les languettes latérales, tirez les deux le fermoir de la boucle puis ajustez les tendeurs pour bien serrer la centure côtés des boucles latérales en même temps;...
  • Page 9: Antes Del Montaje

    Revise periódicamente la silla alta por si hay indicios de daños, materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo desgaste o componentes faltantes. No la use si le faltan piezas, International, LLC, lo reemplazará...
  • Page 10 Ensamble de su silla PASO 1 PASO 2 Inserte las patas en la base trasera inferior de la silla. Inserte las patas en el reposapiés y, luego, en la base delantera de la silla. NOTA: No usar sin la fijación segura de las 4 patas. PASO 3 PASO 4 Deslice la bandeja hacia los brazos de la base del asiento...
  • Page 11 Instrucciones para el arnés PASO 2 PASO 1 AJUSTADORES DE LAS HOMBRERAS HOMBRERAS PRESILLAS ALOJAMIENTO DE LA HEBILLA AJUSTADOR DE HEBILLA LATERAL CORREA PARA LA CINTURA Para asegurar al niño en el arnés, empuje las hebillas laterales para Para quitar el arnés, suelte las hebillas laterales, empuje los dos lados introducirlas en el alojamiento de la hebilla o fíjelas con los ajustadores de de las hebillas laterales al mismo tiempo.
  • Page 12 WARNING FALL HAZARD: CHILDREN HAVE SUFFERED SEVERE HEAD INJURIES INCLUDING SKULL FRACTURES WHEN FALLING FROM HIGH CHAIRS. FALLS CAN HAPPEN SUDDENLY IF CHILD IS NOT RESTRAINED PROPERLY. • FOR USE WITH CHILDREN 6 – 36 MONTHS OR UP TO 33 LBS. •...
  • Page 13 • UTILISEZ TOUJOURS LA CEINTURE DE SÉCURITÉ À TROIS POINTS LORSQUE L’ENFANT EST ASSIS DANS LA CHAISE HAUTE. • NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SANS SURVEILLANCE. • NE JAMAIS PERMETTRE À L'ENFANT DE POUSSER LA CHAISE DE LA TABLE. • CESSEZ D’UTILISER UNE CHAISE ENDOMMAGÉE.

Table of Contents