Einschränkungen, haben sogar einen eingebauten Werbeeffekt. Neugierig? unbeaufsichtigt benutzt werden. Benutzen Sie den Kühlschrank nur wenn Sie alles verstanden haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Dann schauen Sie doch mal auf www.Gastro-Cool.com! Dort finden Sie alle unsere innovativen Kühllösungen. Viel Spaß! 2.1 Sicherheitshinweise Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol www.Bag-in-a-Box.info versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Besuchen Sie bitte auch das Informationsportal BAG IN A BOX Diese Informationen sind unbedingt zu lesen und zu befolgen.
4 Gerät auspacken • Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose. • Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Stecker aus der Steckdose. Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Überprüfen Sie den Kühlschrank • Wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht auf Transportschäden.
Date: 2024-9-21 Status revision: Version:01 Rev.:00 Sheet:1 Schaltplan BiB20 / BiB30 6.1 Kühlmittel VORSICHT Das Gerät enthält im Kühlmittelkreislauf das Kühlmittel Display Compressor Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kühl k reis - laufes beschädigt werden. Control PCB Starter Vorgehen bei beschädigtem Kühlkreislauf: • Offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden Drawing by: Drawing Title:Circuit diagram • Den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften Jesson GCBIB110 7 Installation Status revision: Date: 2024-9-21 Version:01...
8.2 Gerät am Stromnetz anschließen Dieses Gerät ist für den Betrieb in Klimazonen vorgesehen, in denen die maximale Temperatur von 16 bis 32 °C und die maximale Luftfeuchtigkeit von 70% liegen. WICHTIG Nivellieren Das Gerät muss unbedingt vorschriftsmäßig geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Stecker des Anschlusskabels mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen. Bei unebener Auflagefläche kann das Gerät mit den vorderen Füßen ausbalanciert werden. Drehen Sie am Fuß (34), bis das Gerät horizontal und ohne zu wackeln fest WICHTIG auf dem Boden steht. Rufen Sie einen Elektrofachmann, wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht den Stecker mit Gewalt in die Steckdose zu stecken.
BIB110 10 Befüllen des Kühlschranks Innerhalb des Kühlschranks gibt es drei Ebenen mit unterschiedlichen Temperaturen. So ist es z.B. möglich sowohl Rot- als auch Weißwein gleichzeitig Öffnen Sie den Bag-In-Box-Karton an der perforierten Stelle, ziehen Sie dann im Kühlschrank zu lagern. den Gummischlauch aus der Kartonage. Beachten Sie, dass der Schlauch sich Die Tabelle unterhalb zeigt die Temperaturen der verschiedenen Ebenen. Die nicht knickt oder verdreht. Temperaturanzeige bezieht sich auf die untere Ebene.
12 Austauschen der Tür-Folie 13 Austauschen der Hähne / Platzhalter Um die Türe mit einem Bild bzw. Werbebotschaft zu versehen lösen Sie die drei Sollten nicht alle Hähne benutzt werden empfiehlt es sich, diese gegen Platzhalter Schrauben auf dem oberen Türrahmen und nehmen der Rahmen ab. auszutauschen. Dies hilft Ihnen bei der Handhabung des Geräte: Kunden und Mitarbeiter werden nicht verwirrt sollte ein Hahn nicht „funktionieren“. Zudem Beim ersten Austausch ziehen Sie die schwarze Schutzfolie nach oben aus der sparen Sie Energie, da die Kälte nicht durch die Öffnung entweichen kann.
14 Abtauen / Abschalten 15.2 Reinigung der Tropfschale Sollten sich Getränkereste in der Tropfschale befinden, können schnell Während der Phasen des Kühlens und Abtauens bildet sich an der Innenwand eine unangenehme Gerüche entstehen. Daher empfiehlt es sich diese täglich zu dünne Eisschicht oder Wassertropfen. Das Tauwasser fließt in eine Auffangschale reinigen. Nehmen sie die Abdeckung ab und entleeren die Schale. Danach und verdunstet. Bitte achten Sie darauf, dass der Abfluss nicht durch Flaschen, waschen Sie die Schale mit warmen Wasser und sanften Reinigungsmittel.
17 Was tun wenn... P roblemlösungen 16 Reparaturen WARNUNG Der Aufbau des Gerätes gewährleistet einen störungsfreien Betrieb sowie eine Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich lange Lebensdauer. Sollte es dennoch während des Betriebes zu einer Störung unserem Kundendienst ausgeführt werden. kommen, prüfen Sie, ob diese auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen ist. Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur Nachfolgende Störungen können Sie durch Prüfung der möglichen Ursachen bringt Gefahr für den Benutzer und führt zu einem Verlust des selbst beheben:...
Unsere Gewährleistung gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland in Betrieb sind. Gewährleistungsbedingungen Als Käufer eines Gastro-Cool Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu.
Page 15
Changing the taps / place holders 14 Defrosting / Switching off Maintenance 15.1 Cleaning and care 15.2 Cleaning the drip tray 15.3 Cleaning the clamping taps 比例 1.000 15.4 Cleaning the taps and pipes Repairs 17 What to do if... troubleshooting 18 Tips for saving energy Disposal of old appliances 20 Customer Service www.Gastro-Cool.com 21 Terms of the warranty...
2 Important information for use and safety Thank you very much for your trust. From now on, you will have a Gastro-Cool refrigeration unit make your working day a lot easier. All our products are specifically designed for the particular This refrigerator must not be used unattended by children under 12 years of needs of the catering business. Most of them even have integrated advertising age or by persons with physical or sensory disabilities. Only use the refrige- features. Curious? rator if you have understood everything and understand the risks involved. 2.1 Safety instructions Visit us at www.gastro-cool.com, where you will be spoiled for choice when it comes to innovative advertising refrigerators. Indulge... All of the safety instructions given in these directions for use are provided with a warning symbol. They provide early warning of possible dangers. This information www.Bag-in-a-Box.info must be read and followed without fail. Visit also the information portal BAG IN A BOX www.Bag-in-a-Box.info. On the website you will find an extensive databank for all of the Bag-In-Box products. 2.2 Explanation of the safety instructions Whether you are looking for a new wine for your bar or new filling equipment, here you will find the right Bag-In-Box product – quickly and comprehensively.
WARNING • Do not pull the plug out of the socket by the cable. • Pull the plug out of the socket before any cleaning or Items of packaging (e.g. films, polystyrene) may be maintenance intervention. dangerous for children. Risk of suffocation! • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, Keep packaging materials away from children.
5 Description of the appliance BiB20 Description of the appliance BiB30 1. Panneau métallique 19. Écran LED 1. Metal Plate 19. Wire Terminal Cover 2. Plexiglas 20. Autocollant d‘affichage 2. Plexiglass 20. Wire Terminal 3. Panneau de rétro-éclairage 21. Plaque de base du compresseur 3. Backlight panel 21. Compressor Base Plate 4. Porte 22.
Description of the appliance BiB110 Technical details 1. Door 14. Power Cord Model No GCGBIB20 GCBIB30 GCGBIB110 2. Door Gasket 15. Water Tray 3. Top Cover 16. Feet Climate classification 0, 1, 2, 3, 4, 6 / N 0, 1, 2, 3, 4, 6 / N 0, 1, 2, 3, 4, 6 / N 4.
Version:01 Rev.:00 Sheet:1 Circuit diagram BiB20 / BiB30 Refrigerant BEWARE Display Compressor The refrigerant circuit of the appliance contains the refrigerant isobutane (R600a), a highly environmentally compatible natural gas that is inflammable. While transporting and installing the appliance, ensure that no parts of the refrigerant circuit are damaged. Control PCB Starter Procedure if the refrigerant circuit is damaged: • Avoid open fire and ignition sources at all costs • Ensure that the room in which the appliance is located is well ventilated Drawing by: Drawing Title:Circuit diagram 7 Installation Jesson GCBIB110 Status revision: Date: 2024-9-21 Version:01...
Levelling IMPORTANT If the bearing surface is uneven, the appliance can be balanced using the front Consult a specialist electrician if the plug does not fit into the socket. Do not supports. Rotate the support (34) until the appliance stands firmly on the ground try to force the plug into the socket. horizontally and without wobbling. IMPORTANT If you disconnect the appliance from the mains supply, or if a power outage occurs: wait for 5 minutes before you restart the appliance. 9 Operation 9.1 Switching on the appliance In order to switch on the appliance, insert the mains plug into the socket. 8 Start-up 9.2 Setting the temperature 8.1 Before starting up for the first time...
10 Filling the refrigerator BIB110 The refrigerator has three sections with different temperatures. For example, Open the Bag-In-Box carton at the perforation, and remove the rubber hose it is possible to store both red and white wine in the refrigerator at the same from the cardboard packaging. Take care that the hose is not broken or twis- time. The table below shows the temperatures of the different levels. The ted.
13 Changing the taps / place holders 12 Shanging the door film In order to provide the door with a picture or advertising slogan, loosen the If not all of the taps are being used, it is recommended to replace these with three screws on the top door frame and remove the frame. place holders. This will help you when handling the appliance: customers and staff members will not be confused if a tap “does not work”. Moreover, you will The first time a change is made, pull the black protective film upwards out of save energy because the cold can not escape through the opening.
14 Defrosting / switching off 15.2 Cleaning the drip tray If there are remains of drink in the drip tray, unpleasant smells can quickly During the cooling and defrosting phases, a thin layer of ice or drops of water develop. It is therefore recommended that these be cleaned on a daily basis. form on the inner wall. The condensation water flows into a collecting tray Remove the cover and empty the tray. Then wash the tray with warm water and evaporates.
16 Repairs 18 Tips for saving energy WARNING: Repairs to electrical equipment may only be Do not place the appliance close to stoves, heaters or other heat sources. With carried out by our customer service. high ambient temperatures, the compressor runs more frequently and for Any repairs carried out incorrectly or unprofessionally put longer. This leads to unavoidable high power consumption.
D-33397 Rietberg E-mail: kontakt@egs-gmbh.de If claims are made according to the warranty, the warranty is not extended either EU/world: Contact manufacturer or your local dealer for the appliance nor for the newly fitted parts. Gastro-Cool GmbH & Co. KG Phone no.: +49 (0) 2154 484 60-0 Hans-Böckler-Str. 8 Fax: +49 (0) 2154 484 60-20...
Page 27
If an appliance is examined or a repair that has been started has not been completed, a flat rate will be charged for start-up and work. Advice from our customer advice centre is free of charge. If service is required or in order to order spare parts, please contact us: E-Mail: service@gastro-cool.de These instructions are also available to download as pdf-file on http://gastro-cool.com/de.
Page 28
9.2 Réglage de la température 9.3 Bruits pendant le fonctionnement 10 Remplir le réfrigérateur 11 Allumer l‘éclairage LED de la porte (en option) 12 Changement du film de la porte 13 Changement des robinets / porte-places 14 Dégivrage / Arrêt Maintenance 15.1 Nettoyage et entretien 15.2 Nettoyage du bac d‘égouttage 15.3 Nettoyage des robinets de serrage 15.4 Nettoyage des robinets et des conduites 比例 1.000 16 Réparations 17 Que faire si... dépannage 18 Conseils pour économiser l‘énergie 19 Mise au rebut des appareils usagés 20 Service clientèle 21 Conditions de la garantie www.Gastro-Cool.com...
2 Informations importantes concernant Nous vous remercions de votre confiance, l‘utilisation et la sécurité Désormais, il y a un appareil de réfrigération Gastro-Cool qui va rendre votre journée de travail beaucoup plus facile. Nous vous félicitons ! Tous nos Ce réfrigérateur ne doit pas être utilisé sans surveillance par des enfants de produits sont spécialement conçus pour répondre aux besoins spécifiques de la moins de 12 ans ou par des personnes souffrant d‘un handicap physique ou restauration. La plupart d‘entre eux intègrent même des fonctions publicitaires. sensoriel. N‘utilisez le réfrigérateur que si vous avez tout compris et si vous Vous êtes curieux ? comprenez les risques encourus.
4 Déballage de l‘appareil 2.3 Instructions générales de sécurité En cas d‘urgence, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. L‘emballage doit être intact. Vérifiez que le réfrigérateur n‘a pas été AVERTISSEMENT endommagé pendant le transport. Ne branchez en aucun cas un appareil Tenez la fiche par le câble électrique lorsque vous la endommagé. En cas de dommage, veuillez contacter le fournisseur. branchez, et ne la retirez jamais avec des mains humides ou AVERTISSEMENT mouillées. L‘électrocution peut être mortelle !
5 Description de l‘appareil BiB20 Description de l‘appareil BiB30 1. Couvercle en plexiglas 10. Garniture de porte en noir 1. Plaque métallique 20. Borne de fil 2. Panneau en plexiglas 11. Intérieur 2. Plexiglas 21. Plaque de base du compresseur 3. Eclairage LED (en option) 12. Guide des tubes 3. Panneau de rétro-éclairage 22. Compresseur 4.
Date: 2024-9-21 Status revision: Version:01 Rev.:00 Sheet:1 Schéma du circuit BiB20 / BiB30 6.1 Méfi ez-vous DES LIQUIDES RÉFRIGERANTS L‘appareil contient dans le circuit de réfrigération de Display Compressor l‘isobutane (R600a), un gaz naturel hautement compatible avec l‘environnement et inflammable. Lors du transport et de l‘installation de l‘appareil, veillez à ce qu‘aucune pièce du circuit de réfrigération ne soit endommagée.
Alignement 8.2 Raccordement de l‘appareil au réseau électrique IMPORTANT Si la surface d‘appui est inégale, l‘appareil peut être équilibré à l‘aide des pieds Il est impératif que l‘appareil soit mis à la terre conformément aux avant. Tournez le pied (34) jusqu‘à ce que l‘appareil repose fermement sur le sol, instructions. À cette fin, la fiche du câble de raccordement est munie d‘un horizontalement et sans vaciller. contact approp IMPORTANT Appelez un électricien spécialisé si la fiche ne rentre pas dans la prise. N‘essayez pas de forcer la fiche dans la prise. IMPORTANT Si vous débranchez l‘appareil du réseau électrique ou si une coupure de courant se produit : attendez 5 minutes avant de redémarrer l‘appareil.
10 Remplir le réfrigérateur BIB110 Ouvrez le carton Bag-In-Box au niveau de la perforation et retirez le tuyau en La glacière se compose de trois niveaux avec des températures différentes. Il caoutchouc de l‘emballage en carton. Veillez à ce que le tuyau ne soit pas cassé est donc. Il est possible, par exemple, de stocker simultanément du vin rouge ou entortillé. et du vin blanc dans la glacière. Ouvrez les portes de l‘appareil et placez le sac dans l‘appareil en orientant le Le tableau ci-dessous indique les températures des différents niveaux. Le tuyau vers le bas et vers l‘avant, de manière à ce que le sac soit centré sur l‘un tableau ci-dessous indique les températures des différents niveaux.
11 Allumer l‘éclairage LED de la porte (en option) 13 Changement des robinets / porte-places Si tous les robinets ne sont pas utilisés, il est recommandé de les remplacer par L‘interrupteur de l‘éclairage LED de la porte est situé dans le cadre inférieur de des supports. Cela vous aidera à manipuler l‘appareil : les clients et le personnel la porte, sur le côté gauche. ne seront pas désorientés si un robinet „ne fonctionne pas“. De plus, vous économiserez de l‘énergie car le froid ne pourra pas s‘échapper par l‘ouverture.
14 Dégivrage / Arrêt 15.2 Nettoyage du bac d‘égouttage Si des restes de boisson se trouvent dans le bac d‘égouttage, des odeurs dé- Pendant les phases de refroidissement et de dégivrage, une fine couche de glace ou sagréables peuvent rapidement se dégager. Il est donc recommandé de les des gouttes d‘eau se forment sur la paroi intérieure. L‘eau de condensation s‘écoule nettoyer quotidiennement. Retirez le couvercle et videz le bac. Lavez ensuite dans un bac de récupération et s‘évapore. Veillez à ce que l‘écoulement ne soit pas le bac à l‘eau chaude avec un produit de nettoyage doux. Après le nettoyage, obstrué. Il peut être nettoyé avec précaution à l‘aide d‘un cure-pipe ou d‘une petite essuyez le bac et le couvercle avec un chiffon. brosse. Votre réfrigérateur est capable de se dégivrer automatiquement, mais si une couche 15.3 Nettoyage des robinets de serrage de glace plus épaisse se forme à l‘intérieur de l‘appareil, vous devez de temps en Si les robinets sont sales, utilisez une brosse douce, une éponge douce ou un temps le dégivrer à la main, en procédant comme indiqué au point 10.1. En option, chiffon avec de l‘eau chaude et un produit de nettoyage doux. Si les robinets...
16 Réparations 17 Que faire si... Solutions aux problèmes AVERTISSEMENT : La conception de l‘appareil garantit un fonctionnement sans interruption et une longue durée de vie. Si toutefois une panne survient en cours de fonctionnement, Les réparations d‘appareils électriques ne peuvent être effectuées que par notre service clientèle. Une réparation vérifiez si elle peut être attribuée à une erreur de manipulation. effectuée de manière incorrecte ou non professionnelle met Les pannes ultérieures peuvent être éliminées par vous-même en vérifiant les l‘utilisateur en danger et entraîne l‘annulation de la garantie ! causes possibles : AVERTISSEMENT : Défaut Causes possibles Mesures Ne pas endommager le circuit du réfrigérant. L'appareil ne La fiche secteur est-elle dans Insérer correctement la fiche AVERTISSEMENT : refroidit pas la prise ? d‘alimentation dans la prise de...
UE / Monde : Contactez le fabricant ou votre revendeur local Veillez à ce que l‘aération et la ventilation soient suffisantes au niveau de la Gastro-Cool GmbH & Co. KG Fon No.: +49 (0) 2154 484 60-0 base de l‘appareil et à l‘arrière de l‘appareil. Les ouvertures de ventilation ne doivent jamais être couvertes. Hans-Böckler-Str. 8 Fax: +49 (0) 2154 484 60-20...
21 Conditions de garantie Champ d‘application Notre garantie s‘applique aux appareils qui ont été achetés dans un pays de l‘UE Conditions de garantie et qui sont utilisés en République fédérale d‘Allemagne. En tant qu‘acheteur d‘un appareil Gastro-Cool, vous avez droit à la garantie légale Pour les appareils achetés dans un pays de l‘UE et transportés dans un autre de le contrat d‘achat avec votre revendeur. pays de l‘UE, les services sont fournis dans le cadre des conditions de garantie Période de validité en vigueur dans ce pays. La garantie n‘est obligatoire que si l‘appareil est La garantie est valable pendant un an (la preuve d‘achat doit être présentée)
Page 41
Cooling & advertising – effective and efficient! If you have any questions regarding your refrigerator or if you are interested in further products from the Gastro-Cool range, we are at your service. Cooling & Advertising - Efficace et efficient ! Si vous avez des questions concernant votre Cooler ou si vous êtes intéressé...
Need help?
Do you have a question about the GCGBIB20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers