ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Elektrik kaynağının bu ünite için uygun olduğundan emin olunuz. Bu ünite sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır. Üniteyi açık havada veya amaçlanandan başka bir amaçla kullanmayınız. Üniteyi yalnızca bu kılavuzda açıklandığı şekilde kullanınız. Elektrik çarpmasını önlemek için üniteyi, kablo setini ve fişi suya daldırmayınız.
Page 4
23. Makinenin malzemeler olmadan çalışmasına asla izin vermeyin. DİKKAT: Bu cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda ile kullanılamaz. NOT: Elektrik çarpması tehlikesini önlemek için, kullanılmadığında veya temizlemeden önce ünitenin fişini prizden çekiniz. Besleme kablosu hasar görmüşse, derhal kullanmayı bırakın ve onarım için servis merkezine geri getiriniz.
Page 5
PARÇALARIN DİYAGRAMI 1- Gıda Tepsisi 8- Posa Kabı 2- Oluk ve Süzgeç Terkibatı 9- İtici 3- Sıkma Burgusu 10- Temizleme Fırçası 4- Meyve Suyu Kasesi 11- Posa Oluk Ağzı 5- Açık/Kapalı Geri Anahtarı 12- Meyve Suyu Oluk Ağzı 6- Motor Bloğu 13- Damlama Durdurucu Kapak 7- Meyve Suyu Kabı...
Page 6
İLK KEZ KULLANIM Tüm ambalaj malzemelerini, plastik torbaları ve etiketleri çıkarınız. 2. Elektrik kaynağının 220-240V~ 50-60Hz olduğundan emin olunuz. 3. Yemek Tepsisi / Oluk ve Süzgeç Tertibatı / Sıkma Burgusu / Meyve Sıkma Kabı / İticiyi sabunlu su ile temizleyiniz. Daha sonra durulayınız ve iyice kurulayınız.
Page 7
ÇALIŞTIRMA TALİMATI Üniteyi güç ile bağlayınız. 2. Kontrol edin ve tüm parçaların doğru konumda monte edildiğinden emin olunuz. 3. Makinenin kapalı "O" konumunda olduğundan emin olunuz. 4. Meyve suyu ve posa kaplarının yerinde olduğundan emin olunuz. 5. Meyve suyu ağzı kapağının kapalı olduğundan emin olunuz. 6.
Page 8
DAMLAMA ÖNLEYİCİ KAPAĞIN FAYDALARI: Meyve suyu sıkma işleminin sonunda damlamayı durdurmak. 2. Meyve suyunu farklı meyve ve sebzelerle karıştırmak. KULLANIM İPUÇLARI: Sıkma vidasına zarar gelmesini önlemek için preslemeden önce sert çekirdekleri veya tohumları çıkarınız. 2. Karışık meyve suları yapılacaksa, lütfen yumuşak meyvelerle başlayınız ve daha sonra sert meyveleri sıkınız.
Page 9
TEMİZLİK VE BAKIM ÖNEMLİ: Lütfen her kullanımın ardından sıkma parçalarını hemen yıkayınız, aksi takdirde meyve posası, demontajını, temizlenmesini ve meyve sıkma performansını etkileyecek şekilde Sıkma Haznesi & Sıkma Burgusuna güçlü şekilde yapışabilir. Meyve sıkacağını kapatınız ve fişini çekiniz. 2. Sökülen parçaları (Şekil 10) su ile yıkayınız. Kafesler posa ile tıkanmışsa, posayı...
Page 10
yüzey yukarı bakmalıdır (Şekil 12b) Conta halkasının oluğunun sıkma kabına iyice oturduğundan emin olunuz. Conta halkasının büyük düz boyutu içeride, küçük ve nervürlü tarafı ise Sıkma Kasesinin dışında olacaktır. (Şekil 12c) Şekil 12a Şekil 12b Şekil 12c 5. Ana üniteyi temizlemek için suya sokmayınız. Sadece nemli bir bezle siliniz.
SORUN GİDERME Neden Çözümler Sorun Malzemelerin yukarı doğru dönmesini sağlamak için Meyve sıkacağı Meyve sıkacağına çok fazla hemen "R" konumuna geçiniz. aniden durmaktadır. malzeme konulmuştur. Makine hala çalışmıyorsa, lütfen kullanmadan önce makineyi temizleyiniz. Meyve suyu verimi Lütfen Kase silikon valfini düşük veya meyve Hazne ve silikon valf montaj yöntemine bakarak...
Page 12
çöpe atılmaması gerekmektedir. Lütfen bu cihazın geri dönüşümünü sağlamak için en yakın toplama merkezine başvurunuz. Üretici / İthalatçı Firma: Karaca Züccaciye Ticaret ve Sanayi A.Ş. Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Şişli-İstanbul/Türkiye...
YETKİLİ SERVİSLER QR Kodu okutarak Yetkili Servislerimize ulaşabilirsiniz. Müşteri Hizmetleri: 0850 252 55 72 Yetkili Servislerimiz için; www.karaca.com...
Page 14
KATI MEYVE SIKACAĞI GARANTİ ŞARTLARI GARANTİNİN GEÇERLİLİK KOŞULLARI VE KAPSAMI 1- Garanti süresi İKİ YIL olup garantiden yararlanmak için Garanti Belgesinin ibrazı şart olduğundan, iş bu Garanti Belgesi garanti süresince saklanmalıdır. 2- Garanti süresi, taraflarla varılacak mutabakat ve şartlar gereği 2 yıldan fazla süreler için uzatılabilir.
Page 15
KATI MEYVE SIKACAĞI GARANTİ ŞARTLARI 8- Ürünün ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun’un 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden dönme, b) Satış bedelinden indirim isteme, c) Ücretsiz onarılmasını isteme, d) Satılanın ayıpsız misli ile değiştirilmesini isteme haklarından birini kullanabilir.
KATI MEYVE SIKACAĞI GARANTİ BELGESİ Üretici veya İthalatçı Firmanın: Ünvanı: Karaca Züccaciye Ticaret ve Sanayi A.Ş. Adresi: Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Şişli-İstanbul/Türkiye Müşteri Hizmetleri: +90 850 252 55 72 Web: www.karaca.com Satıcı Firmanın: Ünvanı:...
Page 17
SLOW JUICER KE-SJ200 USER’S MANUAL AND WARRANTY CERTIFICATE Cus to mer Ser vice s www.karaca.co.uk +44 800 066 87 01...
IMPORTANT SAFEGUARDS Make sure the electricity supply is suitable for this unit. This unit is intended for household use only. Do not use the unit at outdoors or for other purpose than intended. Use the unit only as described in this manual. To prevent from electrical shock, do not immerse the unit, cord set and plug into water.
Page 19
23. Never let the machine work without the ingredients. ATTENTION: This appliance cannot be used with an external timer or a separate remote control. NOTE: To avoid hazard of electric shock, unplug the unit from power outlet when not in use or before cleaning. If the supply cord is damaged, stop using immediately and bring it back to service centre for repair.
USING FOR FIRST TIME Remove all packaging materials, plastic bags and labels. 2. Make sure the electricity supply is 220-240V~ 50-60Hz. 3. Clean the Food Tray / Chute & Strainer Assembly / Squeezing Auger / Juicing Bowl / Pusher with Soapy water. Then rinse and dry thoroughly. NOTE: DO NOT IMMERSE THE POWER UNIT IN WATER.
Page 22
OPERATION INSTRUCTION Connect the unit with Power. 2. Check and make sure all parts are well assembled in correct position. 3. Make sure the machine is at off “O” position. 4. Make sure the juice and pulp containers are in position. 5.
BENEFITS OF DRIP-STOP COVER: To stop dripping at the end of juicing. 2. To mix the juice with different fruits and veggies. USAGE TIPS: Remove hard pits or seeds prior to pressing to prevent possible damage to the squeezing screw. 2.
Page 24
CLEANING & MAINTENANCE IMPORTANT: Please wash the juicing parts every time immediately after each used, otherwise the pulp might stick tightly in Juicing Bowl & Squeezing Auger which will then affect the disassembly, cleaning and juicing performance. Switch off and unplug the juicer. Wash the disassembled parts (Fig 10) with water.
b. After Cleaning, please put it back to the center hole. The small ribbed b. surface should be should face upward (Fig.12b) Make sure the groove of the seal ring well fit in the squeezing bowl. c. The big flat size of the seal ring will be inside while the small and ribbed side is outside the Squeezing Bowl.
TROUBLE SHOOTING Trouble Cause Solutions Switch to “R” position instantly to make the The juicer stops Too many ingredients ingredients return upwards. running suddenly. put into the juicer. If the machine still stops running, please clean the machine before use. The Bowl and the Please re-install the Bowl The juice yield is low...
Page 27
WEEE Directive, do not dispose it of together with domestic waste. Please bring it to the nearest waste collection centre to enable the recycling of the appliance. Manufacturer / Importer Company: Karaca Züccaciye Ticaret ve Sanayi A.Ş. Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Şişli-İstanbul/Türkiye...
SLOW JUICER WARRANTY CONDITIONS COVERAGE AND CONDITIONS OF WARRANTY 1- The warranty period is TWO YEARS and this Warranty Certificate should be kept during the warranty period, since it is required to be presented for warranty claims. 2- The warranty period can be extended upon the mutual understanding between the parties (e.g.
Page 29
SLOW JUICER WARRANTY CONDITIONS 8- In case the product is determined to be defective, the consumer may exercise any of the following rights defined in 2nd chapter article 19/3 of the Consumer Rights Act 2015: a) Terminate the contract. b) Claim for discount on the sales price. c) Claim for free of charge repair.
SLOW JUICER WARRANTY CERTIFICATE The manufacturer’s or Importer’s Business Title: Karaca Züccaciye Ticaret ve Sanayi A.Ş. Address: Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Şişli-İstanbul/Türkiye Customer Services: +44 800 066 8701 Web: www.karaca.co.uk The seller’s Business Title:...
Page 31
ENTSAFTER KE-SJ200 BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIESCHEIN K u n d e n h o t l i n e www.karaca.com.de +49 800 197 80 00...
Page 32
IMPORTANT SAFEGUARDS Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung für dieses Gerät geeignet ist. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt . Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder für einen anderen als den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Um einen Stromschlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nicht in Wasser tauchen.
Page 33
22. Dieses Gerät ist für die Verwendung in einer häuslichen Umgebung und in ähnlichen Umgebungen geeignet, wie z.B.: • Küche für Personal von Geschäften, Büros oder ähnlichen professionellen Umgebungen • Bauernhöfe • Hotel- oder Motelzimmer und andere Umgebungen mit Wohncharakter •...
Page 35
ZUM ERSTEN MAL VERWENDEN Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, Plastiktüten und Etiketten. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung 220-240V~ 50-60Hz beträgt. Reinigen Sie den Einfülltrichter, das Sieb , die Quetschschnecke, die Saftschale und den Drücker mit Seifenwasser. Anschließend abspülen und gründlich abtrocknen. ANMERKUNG : TAUCHEN SIE DAS STRPMBASIS NICHT IN WASSER EIN.
Page 36
BETRIEBSANLEITUNG Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. 2. Prüfen Sie, ob alle Teile richtig zusammengebaut sind und sich in der richtigen Position befinden. 3. Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf der Position "O" steht. 4. Stellen Sie sicher, dass die Behälter für Saft und Fruchtfleisch an ihrem Platz sind.
Page 37
VORTEILE DER TROPFSTOPPABDECKUNG : Zum Stoppen des Tropfens am Ende des Entsaftungsvorgangs. 2. Den Saft mit verschiedenen Obst- und Gemüsesorten zu mischen. ANWENDUNGSTIPPS: Entfernen Sie harte Kerne oder Samen vor dem Pressen, um eine mögliche Beschädigung der Pressschraube zu vermeiden. Wenn gemischte Säfte hergestellt werden sollen, beginnen Sie bitte mit weichen Früchten und pressen Sie dann die harten Früchte aus.
Page 38
REINIGUNG UND WARTUNG WICHTIG : Bitte waschen Sie die Teile des Entsafters jedes Mal sofort nach jedem Gebrauch, da sonst das Fruchtfleisch in der Saftschale und der Quetschschnecke festkleben könnte, was die Demontage, Reinigung und Entsaftungsleistung beeinträchtigt. Schalten Sie den Entsafter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Waschen Sie die demontierten Teile (Abb.
Page 39
reinigen Sie ihn mit Wasser. b. Nach der Reinigung setzen Sie ihn bitte wieder in das mittlere Loch ein. Die kleine gerippte Fläche sollte nach oben zeigen (Abb. 12b). Achten Sie darauf, dass die Rille des Dichtungsrings gut in die Pressschale passt. c.
NÜTZLICHE TIPPS Artikel Warnung Grund Der Eiswürfel ist zu hart. Dadurch Nicht für Eiswürfel. können die Quetschteile beschädigt werden. Langfaserige Lebensmittel Die Zutat mit langen Fasern wickeln sich leicht auf und muss in 5-8 cm dünne Streifen verstopfen den Auslauf. oder 3 x 3 cm große Würfel geschnitten werden.
Page 41
TROUBLE SHOOTING Trouble Cause Solutions Switch to “R” position instantly to make the The juicer stops Too many ingredients ingredients return upwards. running suddenly. put into the juicer. If the machine still stops running, please clean the machine before use. The Bowl and the Please re-install the Bowl The juice yield is low...
Page 42
Die vorgesehene Nutzungsdauer liegt bein 7 Jahren. TECHNISCHE DATEN 220-240V~50-60Hz, 200W Vorsichtsmaßnahmen beim Transport und Versand • Ihr Gerät muss in der Originalverpackung aufbewahrt werden, um Schäden während des Transports und des Versands zu vermeiden. • Bewahren Sie das Produkt während des Transports in der vorgesehenen Position auf.
Page 43
Elektro- und Elektronikaltgeräten zu erheben und diese an die Europäische Kommission zu übermitteln. Auf der Webseite des BMU finden Sie weitere Informationen hierzu. Hersteller / Importeur Firma: Karaca Züccaciye Ticaret ve Sanayi A.Ş. Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Şişli-İstanbul/Türkiye...
Page 44
ENTSAFTER GARANTIEBEDINGUNGEN EDINGUNGEN FÜR DIE GÜLTIGKEIT UND UMFANG DER GARANTIE 1- Die Garantiedauer beträgt ZWEI JAHRE. Für die Nutzung der Garantie ist die Vorlage der Garantie erforderlich. Aus diesem Grund sollte diese Garantieurkunde während der Garantiedauer aufbewahrt werden. 2- Die Dauer der Garantie kann nach Übereinkunft zwischen den Parteien und gemäß...
Page 45
ENTSAFTER GARANTIEBEDINGUNGEN Rechts und/oder eines Schadenersatzes berechtigt. Das Produkt ist ganzheitlich mitsamt allen Teilen in der Garantie eingeschlossen. 8- Der Verbraucher kann einer der folgenden Ansprüche gem. § 437 BGB gelten machen wenn, das Produkt Mängel aufweist: a) Nacherfüllung verlangen, b) von dem Vertrag zurückretten oder den Kaufpreis mindern und c) Schadenersatz oder nach Ersatz vergeblicher Aufwendung verlangen.
Page 46
ENTSAFTER GARANTIEZERTIFIKAT Daten der Hersteller- oder Importeur Firma: Handelsname: Karaca Züccaciye Ticaret ve Sanayi A.Ş. Adresse: Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Şişli-İstanbul/Türkiye Kundenhotline: +49 800 197 80 00 Web: www.karaca.com.de Daten des Verkäufers: Handelsname: Adresse: Tel.:...
Need help?
Do you have a question about the KE-SJ200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers