VONROC PT501XX Original Instructions Manual

Party tent 300x300cm

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PT501XX / BEIGE / BLACK / GREY / WHITE
S_PT501XX / BEIGE / BLACK / GREY / WHITE
S2_PT501XX / BEIGE / BLACK / GREY / WHITE
S3_PT501XX / BEIGE / BLACK / GREY / WHITE
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
NO Oversatt fra orginal veiledning
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
PARTY TENT 300X300CM
HU Eredeti használati utasítás fordítása
14
19
CS Překlad püvodního návodu k používání
25
TR Orijinal talimatların çevirisi
30
36
42
48
53
58
64
68
74
80
86
92
98

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PT501XX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VONROC PT501XX

  • Page 1 PARTY TENT 300X300CM PT501XX / BEIGE / BLACK / GREY / WHITE S_PT501XX / BEIGE / BLACK / GREY / WHITE S2_PT501XX / BEIGE / BLACK / GREY / WHITE S3_PT501XX / BEIGE / BLACK / GREY / WHITE EN Original Instructions HU Eredeti használati utasítás fordítása...
  • Page 2 PT501XX / BEIGE / BLACK / ANTHRACITE / WHITE WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 S_PT501XX / BEIGE / BLACK / ANTHRACITE / WHITE WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 S2_PT501XX / BEIGE / BLACK / ANTHRACITE / WHITE WWW.VONROC.COM...
  • Page 5 S3_PT501XX / BEIGE / BLACK / ANTHRACITE / WHITE WWW.VONROC.COM...
  • Page 6 WWW.VONROC.COM...
  • Page 7 CLICK! WWW.VONROC.COM...
  • Page 8 WWW.VONROC.COM...
  • Page 9 WWW.VONROC.COM...
  • Page 10 WWW.VONROC.COM...
  • Page 11 WWW.VONROC.COM...
  • Page 12 • Verifique os parafusos, os pinos e as conexões a cada • Stäng partytältet vid tillkommande vind eller vindbyar. uso. Aperte se necessário. • Lämna inte ett uppsatt partytält obevakat. • Kontrollera skruvar, bultar och kopplingar vid varje användning. Dra åt vid behov. WWW.VONROC.COM...
  • Page 13 • Při každém použití zkontrolujte šrouby, matky a spoje. V případě potřeby je utáhněte. TR - GÜVENLİK NOTU • Yaklaşan rüzgarlar veya sert rüzgarlar durumunda parti çadırını kapatın. • Kurulmuş bir parti çadırını gözetimsiz bırakmayın. • Vidaları, cıvataları ve bağlantıları aylık olarak kontrol edin. Gerekirse sıkın. WWW.VONROC.COM...
  • Page 14: Safety Instructions

    The party tent is easy to set up and take in a dry place for 24 hours before storing. down, and is ideal for use on flat and stable surfa- j) The fabric of the party tent cannot be machine ces in your garden or other private location WWW.VONROC.COM...
  • Page 15: Included Accessories

    INCLUDED ACCESSORIES: DESCRIPTION PT501XX / BEIGE / BLACK / GREY / WHITE The numbers in the text refer to the diagrams on Storage bag with wheels pages 2-12. Pegs Ropes 1. Storage bag  2. Frame  S_PT501XX / BEIGE / BLACK / GREY / WHITE 3.
  • Page 16 • Fold the mosquito net side panels (12) neatly • Unscrew the provided tent connection spacers after removal to prevent wrinkles and make (16). Put them around the feet (8) and tighten future installation easier. them around two parallel feet (8). WWW.VONROC.COM...
  • Page 17: Operation

    • Tye the unknotted side of the rope to the rope completely. During use: connection point. • Pull the bottom loop on the spanner out and put • Monitor weather conditions: Be cautious of WWW.VONROC.COM...
  • Page 18: Warranty

    There are no other warranties expressed or implied which extend beyond the face hereof, herein, including the im- plied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. WWW.VONROC.COM...
  • Page 19 Öffnen Sie das Zelt vorsichtig und schrittwei- h) Wenn das Partyzelt über einen längeren se, um Schäden am Zelt und Verletzungen zu Zeitraum im Freien steht, kann sich Kondens- vermeiden. wasser bilden. Dieses Kondenswasser kann u) Lassen Sie das Partyzelt nicht dauerhaft WWW.VONROC.COM...
  • Page 20: Mitgeliefertes Zubehör

    Flächen in Ihrem Garten oder an einem anderen privaten Ort Material zur Lagerung von 100% Oxford Zelten MITGELIEFERTES ZUBEHÖR: Aufbewahrungstasche PT501XX / BEIGE / SCHWARZ / GRAU / WEISS für Zelte 600 Denier Aufbewahrungstasche mit Rollen Dicke Wirbel Zeltgröße (maximal aus-...
  • Page 21: Montage Und Demontage

    Sie sie mit leichtem Druck auf die Füße (8) entfernen möchten. auf dem Boden. Drücken Sie den Rahmen (2) Stellen Sie sicher, dass alle Reißverschlüsse nach oben, bis er in der ersten Höhenposition und Klettverschlüsse geschlossen oder abge- WWW.VONROC.COM...
  • Page 22 Gebrauch in gutem Zustand zu Nehmen Sie zwei gegenüberliegende Ecken des erhalten. Rahmens (2) und drücken Sie sie aufeinander zu, um das Zelt teilweise zu falten. Der Rahmen sollte beginnen, nach innen zu klappen. Nehmen Sie das Dach (3) vorsichtig vom WWW.VONROC.COM...
  • Page 23: Betrieb

    Loch zur Höheneinstellung (20) einsetzen. Nach dem Gebrauch: Bauen Sie das Zelt vorsichtig ab: Beziehen Sie sich auf die Faltanleitung, um das Zelt ohne Gewaltanwendung abzubauen, und achten Sie darauf, dass der Rahmen (2) und das Gewebe nicht beschädigt werden. WWW.VONROC.COM...
  • Page 24: Garantie

    Angaben hinausgehen, einschließlich der stillschweigenden Garantien der Marktgän- gigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers beschränken sich auf die Reparatur oder den Er- satz von nicht konformen Einheiten oder Teilen.
  • Page 25 Dit is echter niet het geval. We raden aan de w) Plaats geen warmtebronnen zoals kooktoestel- partytent op te bergen als hij niet gebruikt wordt. len en barbecues in of bij de tent; dit kan brand WWW.VONROC.COM...
  • Page 26: Meegeleverde Accessoires

    Tent opbergmateriaal 100% Oxford Opbergtas voor tenten MEEGELEVERDE ACCESSOIRES: 600 denier dikte PT501XX / BEIGE / ZWART / GRIJS / WIT Tentgrootte (Max. uitge- Opbergtas met wielen 295 x 295 x 345 cm klapt) Pinnen Touwen BESCHRIJVING...
  • Page 27: Montage En Demontage

    Muggengaas zijpanelen monteren (Fig. B, P) Alleen voor S_PT501XX of als u het accessoire ART. De zijpanelen verwijderen (Fig. A, B, C , D , O) NO PT801AA hebt gekocht Alleen voor S2_PT501XX of als u het accessoire ART.NO PT802AA hebt gekocht WWW.VONROC.COM...
  • Page 28 (8), oefen lichte het frame (2) iets op te tillen, de Knoppen voor opwaartse druk uit om de vergrendelingen te hoogteverstelling (19) in te drukken en ze in het ontgrendelen en laat het frame dan voorzichtig gewenste Hoogte-instelgat (20) te plaatsen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 29 In geen Na gebruik: geval is VONROC aansprakelijk voor incidentele Voorzichtig uit elkaar halen: Raadpleeg de vou- schade of gevolgschade. De rechtsmiddelen van de winstructies om de tent te demonteren zonder...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Ne l'utilisez pas à l'intérieur. permanence. Rangez la tente lorsqu'elle n'est h) Si la tente de réception reste à l'extérieur pas utilisée afin d'éviter qu'elle ne s'abîme et de pendant une période prolongée, de la conden- prolonger sa durée de vie. WWW.VONROC.COM...
  • Page 31: Informations Sur La Machine

    Sac de rangement de la tente 600 deniers ACCESSOIRES INCLUS : épaisseur PT501XX / BEIGE / NOIR / GRIS / BLANC Taille de la tente (Max Sac de rangement à roulettes 295 x 295 x 345 cm dépliée) Chevilles...
  • Page 32: Montage Et Démontage

    (8) comme indiqué dans les figures J et K. de préserver leur état en vue d'une utilisation WWW.VONROC.COM...
  • Page 33 (8). ment de la tente (1), en veillant à ce qu'elle s'y Déroulez la Gouttière de pluie (17) et collez-la insère correctement. au Velcro de toit (4) des deux tentes. L'espace Fermez la fermeture éclair du sac de range- WWW.VONROC.COM...
  • Page 34: Entretien

    éviter qu'elle ne se l'abri de la lumière directe du soleil, afin d'éviter la déforme. décoloration et la dégradation du matériau. Un en- tretien adéquat permettra de conserver votre tente dans des conditions optimales pour une utilisation WWW.VONROC.COM...
  • Page 35 à un usage particulier. VONROC ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages accessoires ou indi- rects. Les recours des concessionnaires se limitent à...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    No coloque fuentes de calor, como utensilios de haciendo parecer que la carpa no es imperme- cocina o barbacoas, en la tienda o cerca de ella, able. Esto no es así. Recomendamos guardar la ya que podrían producirse incendios y daños. WWW.VONROC.COM...
  • Page 37: Accesorios Incluidos

    Costuras de PVC reforzadas la tapa superior Impermeabilidad 3000PA ACCESORIOS INCLUIDOS: PT501XX / BEIGE / NEGRO / GRIS / BLANCO Velcro en el borde superior de Conexión lateral Bolsa de almacenamiento con ruedas la cubierta Clavijas...
  • Page 38: Montaje Y Desmontaje

    Pies (8) como se muestra en las figuras J y K. Conecte la Hebilla Para instalar los Paneles laterales (14) pegue pri- (9) y tire del Tensor de la hebilla (10) hasta que mero los paneles laterales al velcro del techo (4). WWW.VONROC.COM...
  • Page 39 Tiña el lado no anudado de la cuerda hasta el panel lateral hacia arriba, utilice la cremallera punto de conexión de la cuerda. (25) para fijarlos entre las tiendas. Tire del bucle inferior de la llave hacia fuera y coloque una clavija a través del bucle. WWW.VONROC.COM...
  • Page 40: Operación

    Limpie si es necesario: Si la tienda ha estado almacenada durante mucho tiempo, utilice un paño suave o una esponja sin productos quími- cos y agua tibia para limpiar la tienda, los pane- les laterales y las mosquiteras. Aclárelos bien y WWW.VONROC.COM...
  • Page 41 GARANTÍA Los productos VONROC han sido desarrollados de acuerdo con los más altos estándares de calidad y están garantizados contra defectos de materiales y fabricación durante el periodo legalmente estipula- do a partir de la fecha de compra original. En caso de que el producto presente algún fallo durante...
  • Page 42: Istruzioni Di Sicurezza

    Non collocare fonti di calore come apparecchi abile. Non è così. Si consiglia di riporre la tenda di cottura e barbecue all'interno o in prossimità quando non viene utilizzata. della tenda; ciò potrebbe causare incendi e WWW.VONROC.COM...
  • Page 43: Informazioni Sulla Macchina

    100% Oxford della tenda ACCESSORI INCLUSI: Borsa portaoggetti per tende 600 denari PT501XX / BEIGE / NERO / GRIGIO / BIANCO spessore Borsa portaoggetti con ruote Pioli Dimensioni della tenda 295 x 295 x 345 cm Corde...
  • Page 44: Montaggio E Smontaggio

    (11). Non stringere eccessivamente la fibbia. Ciò potrebbe danneggiare il Tetto (3) o il Telaio Per installare i pannelli laterali (14), incollare prima i pannelli laterali al velcro del tetto (4). Assicurarsi che le cerniere angolari (15) siano posizionate contro i piedini (8). WWW.VONROC.COM...
  • Page 45 Ripiegamento della tenda (Fig. L, M, N) Quindi inserire il piolo con la corda collegata nel Assicurarsi che la tenda sia pulita e asciutta terreno, tirare la chiave di sicurezza verso l'alto prima di piegarla per evitare muffe e funghi per aggiungere tensione alla corda. WWW.VONROC.COM...
  • Page 46: Operazione

    Pannelli laterali in zanzariera. Risciacquare accuratamente e lasciare asciugare completa- mente tutti i componenti. Durante l'uso: WWW.VONROC.COM...
  • Page 47: Garanzia

    GARANZIA I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più alti standard qualitativi e sono garantiti privi di difetti sia di materiale che di lavorazione per il periodo legalmente stabilito a partire dalla data di acquisto originale. Se durante questo periodo il prodotto...
  • Page 48 24 timmar innan du förvarar det. komster. Tältet ger ett effektivt skydd mot sol och j) Partytältets tyg kan inte tvättas i maskin. Detta regn, så att du och dina gäster kan njuta av evene- WWW.VONROC.COM...
  • Page 49: Medföljande Tillbehör

    Tältets storlek (max MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR: 295 x 295 x 345 cm utfällt) PT501XX / BEIGE / SVART / GRÅ / VIT Förvaringsväska med hjul BESKRIVNING Pinnar Siffrorna i texten hänvisar till diagrammen på sidorna 2-12. S_PT501XX / BEIGE / SVART / GRÅ / VIT Förvaringsväska med hjul...
  • Page 50 Lossa försiktigt sidopanelerna med myggnät (12) genom att dra bort dem från takets kard- borreband (4). Var försiktig så att du inte skadar WWW.VONROC.COM...
  • Page 51 (2), med avseende på tecken på Placera den hopvikta ramen (2) i tältets Förvarings- slitage eller skador. Reparera eventuella mindre väska (1) och se till att den sitter ordentligt fast. skador eller byt ut skadade delar efter behov. WWW.VONROC.COM...
  • Page 52 ändamål. Förvara på rätt sätt: Förvara tältet på en sval VONROC ska inte i något fall vara ansvarigt för och torr plats, skyddad från direkt solljus och några tillfälliga skador eller följdskador. Återförsäl- extrema temperaturer.
  • Page 53: Koneen Tiedot

    Tämä kuluttajille tarkoitettu juhlateltta on suun- laitat sen kantolaukkuun. Teltan varastointi mä- niteltu tilapäiseen käyttöön erilaisissa juhlatilai- rkänä voi aiheuttaa hometta. Anna teltan kuivua suuksissa, kuten puutarhajuhlissa, syntymäpäivillä peitettynä ja avattuna kuivassa paikassa tuntia ja perhejuhlissa. Tämä teltta suojaa tehokkaasti WWW.VONROC.COM...
  • Page 54 Polyesteri puutarhassa tai muissa yksityisissä tiloissa. Teltan säilytysmateriaali 100% Oxford MUKANA TULEVAT TARVIKKEET: Teltta Säilytyspussi 600 Denier PT501XX / BEIGE / MUSTA / HARMAA / VALKOINEN paksuus Säilytyspussipyörillä varustettuna Teltan koko (maksimi Nastat  295 x 295 x 345 cm kokoontaitettuna) Köydet...
  • Page 55 Vain S_PT501XX:lle tai jos olet ostanut lisävarus- sesi, että sivupaneelit mahtuvat teltan sisään teen ART.NO PT801AA Säilytyspussi(1). Säilytä sivupaneelit kuivassa, viileässä pai- Avaa teltan sisäänkäynti avaamalla kahden jalan kassa, mieluiten alkuperäisessä Säilytyspus- WWW.VONROC.COM...
  • Page 56 Tarranauha katon (4) varovasti Kehyksen kulma kangasta tai Kelhys-telttaa. tarranauha:sta (6). Taita yläkansi siististi ja aseta se telttaan Säilytyspussi(1). Tarkasta säännöllisesti kaikki osat, kuten vetoket- Jatka Kelhys:n (2) työntämistä sisäänpäin jut, tarranauhat ja pylväät, kulumisen tai vaurioiden tarttumalla kahteen vastakkaiseen kulmaan ja varalta. WWW.VONROC.COM...
  • Page 57 Pura laite huolellisesti: Pura teltta kokoon- takuut myyntikelpoisuudesta ja soveltuvuudesta taitto-ohjeiden mukaisesti ilman, että osia tiettyyn tarkoitukseen. VONROC ei missään ta- puretaan väkisin, varmistaen, että Kehys (2) ja pauksessa ole vastuussa mistään satunnaisista tai kangas eivät vahingoitu.
  • Page 58 åpent på et tørt sted i 24 timer før du oppbeva- gjestene dine kan nyte begivenheten komfortabelt. rer det. Partyteltet er enkelt å sette opp og ta ned, og det er WWW.VONROC.COM...
  • Page 59: Tekniske Spesifikasjoner

    100 % Oxford eller på andre private steder for telt Oppbevaringspose for telt 600 Denier INKLUDERT TILBEHØR: tykkelse PT501XX / BEIGE / SVART / GRÅ / HVIT Teltstørrelse (maks. Oppbevaringspose med hjul 295 x 295 x 345 cm utfoldet) Knagger Tauverk BESKRIVELSE S_PT501XX / BEIGE / SVART / GRÅ...
  • Page 60 Løsne Sidepanelene med myggnett (12) forsik- tig ved å trekke dem bort fra takets borrelås (4). Koble sammen to telt (fig. D) Vær forsiktig så du ikke skader myggnettet eller KUN FOR S3_PT503XX eller hvis du har kjøpt tilbe- borrelåsene. høret ART.NO PT807AA WWW.VONROC.COM...
  • Page 61 Plasser den sammenbrettede rammen (2) i ponenter, inkludert stoff, glidelåser, borrelås teltets Oppbevaringspose (1), og pass på at den og ramme (2), for tegn på slitasje eller skader. sitter godt fast. Reparer eventuelle mindre skader eller skift ut WWW.VONROC.COM...
  • Page 62 Selv om teltet gir ly, er det ikke sik- ale og / eller utførelse, så kontakt VONROC direkte. kert at det tåler ekstreme forhold. Følgende omstendigheter er unntatt fra denne...
  • Page 63 Partyteltet er nemt at sætte op og tage ned og j) Partyteltets stof kan ikke vaskes i maskine. Det er ideelt til brug på flade og stabile overflader i din WWW.VONROC.COM...
  • Page 64: Medfølgende Tilbehør

    Teltstørrelse (maks. 295 x 295 x 345 cm udfoldet) MEDFØLGENDE TILBEHØR: BESKRIVELSE PT501XX / BEIGE / SORT / GRÅ / HVID Opbevaringstaske med hjul Numrene i teksten henviser til diagrammerne på Pinde side 2-12. 1. Opbevaringstaske S_PT501XX / BEIGE / SORT / GRÅ...
  • Page 65 (12) af ved at trække dem væk fra tagets velcro KUN TIL S3_PT503XX eller hvis du har købt tilbe- (4). Pas på ikke at beskadige nettet eller velcro- høret ART.NO PT807AA båndene. Fold hvert sidepanel med myggenet (12) pænt Fold to telte ud som beskrevet i første afsnit WWW.VONROC.COM...
  • Page 66 (2), for tegn på slitage eller skader. Reparer fast. eventuelle mindre problemer, eller udskift Luk opbevaringstasken (1), og opbevar teltet beskadigede dele efter behov. på et køligt, tørt sted uden direkte sollys for at Rengør om nødvendigt: Hvis teltet har været WWW.VONROC.COM...
  • Page 67 VONROC-produkter er udviklet efter de højeste myggenet. Skyl grundigt, og lad alle dele tørre kvalitetsstandarder og er garanteret fri for fejl i helt.
  • Page 68: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nie należy używać namiotu wionego na stałe. Przechowuj namiot, gdy nie w pomieszczeniach. jest używany, aby zapobiec uszkodzeniom i h) Jeśli namiot imprezowy zostanie pozostawiony przedłużyć jego żywotność. na zewnątrz przez dłuższy czas, może dojść v) Nie używaj namiotu imprezowego podczas WWW.VONROC.COM...
  • Page 69: Dołączone Akcesoria

    Rozmiar namiotu (maks. DOŁĄCZONE AKCESORIA: 295 x 295 x 345 cm po rozłożeniu) PT501XX / BEŻOWY / CZARNY / SZARY / BIAŁY Torba do przechowywania z kółkami OPIS Kołki Liny Numery w tekście odnoszą się do schematów na stronach 2-12.
  • Page 70 Aby zamontować panele boczne (14) należy po przekroju poprzecznym ramy (11). Nie należy najpierw przykleić panele boczne do rzepu na zbyt mocno napinać klamry. Może to spowodo- dachu (4). wać uszkodzenie dachu (3) lub ramy (2) Upewnij się, że Narożne zamki błyskawiczne WWW.VONROC.COM...
  • Page 71 Umieść zaokrągloną stronę przekładki panelu Wyciągnij dolną pętlę klucza i przełóż przez nią bocznego do góry, użyj zamka błyskawicznego, kołek. aby przymocować je między namiotami. Następnie wbij kołek z podłączoną liną w zie- mię, pociągnij klucz do góry, aby naprężyć linę. WWW.VONROC.COM...
  • Page 72 W razie potrzeby wyczyść: Jeśli namiot był pr- zechowywany przez dłuższy czas, użyj miękkiej szmatki lub gąbki bez żadnych środków che- micznych i letniej wody, aby wyczyścić namiot, panele boczne i moskitiery. Dokładnie spłucz i pozostaw wszystkie elementy do całkowitego wyschnięcia. WWW.VONROC.COM...
  • Page 73 W żadnym wypadku VONROC nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody przypadkowe lub wtórne. Środ- ki zaradcze dealerów będą ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych jednostek lub części.
  • Page 74: Instrucțiuni De Siguranță

    Acest condens se poate aduna la cusături v) Nu utilizați cortul de petrecere în condiții de și poate forma picături, făcând să pară că cortul vânt puternic, furtuni, furtuni cu tunete, ploi nu este impermeabil. Acesta nu este cazul. Vă abundente, zăpadă, temperaturi scăzute sau WWW.VONROC.COM...
  • Page 75: Accesorii Incluse

    în altă locație privată Material pentru depozita- 100% Oxford rea cortului ACCESORII INCLUSE: Geantă de depozitare PT501XX / BEJ / NEGRU / GRI / ALB pentru cort 600 Denier Geantă de depozitare cu roți grosime Pegs Dimensiunea cortului Frânghii...
  • Page 76 îndoiți și asamblați picioarele (8) așa în stare pentru utilizare ulterioară. cum se arată în figurile J și K. Conectați cata- rama (9) și trageți tensorul cataramă (10) până WWW.VONROC.COM...
  • Page 77 Astfel, spațiul dintre ele este sigilat. Conectarea frânghiilor și a pivoților (Fig. A, B, C, D) Utilizați distanțierele pentru pereții laterali (18) Desfășurați frânghia și cheia (21) furnizate dacă ați cumpărat pereți laterali se- Legați partea nenodată a cablului la punctul de WWW.VONROC.COM...
  • Page 78 Velcro și cadrul (2), pentru a depista orice semne de uzură sau deteriorare. Reparați orice probleme minore sau înlocuiți piesele deteriorate, după cum este necesar. Curățați dacă este necesar: Dacă cortul a fost depozitat pentru o perioadă îndelungată, utili- WWW.VONROC.COM...
  • Page 79 și adecvare pentru un anumit scop. În niciun caz VONROC nu va fi răspun- zător pentru orice daune accidentale sau indirecte. Soluțiile dealerului se limitează la repararea sau înlocuirea unităților sau pieselor neconforme.
  • Page 80: Instruções De Segurança

    é imper- tenda; isto pode provocar incêndios e danos. meável. Não é esse o caso. Recomendamos que x) Não pendurar objectos na moldura da tenda de WWW.VONROC.COM...
  • Page 81: Especificações Técnicas

    Impermeabilidade à água 3000PA ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: Velcro no rebordo da capa Ligação da parede lateral PT501XX / BEGE / PRETO / CINZENTO / BRANCO superior Saco de armazenamento com rodas Material das cavilhas Aço Cavilhas Material da corda Poliéster...
  • Page 82: Montagem E Desmontagem

    Montagem dos painéis laterais (Fig. A, B, C, D, O) indicado nas figuras J e K. Ligue a fivela (9) e Apenas para S2_PT501XX ou se tiver adquirido o puxe o tensor da fivela de fecho (10) até que o acessório ART.NO PT802AA WWW.VONROC.COM...
  • Page 83 Em seguida, colocar a cavilha com a corda laterais para cima e utilize o fecho de correr ligada no solo, puxar a chave inglesa para cima para os fixar entre as tendas. para dar tensão à corda. WWW.VONROC.COM...
  • Page 84 água morna para limpar a tenda, os painéis laterais e as redes mosqui- teiras. Enxaguar bem e deixar secar completa- mente todos os componentes. WWW.VONROC.COM...
  • Page 85 Em nenhum caso a VONROC será responsável por quaisquer danos acidentais ou consequentes. Os recursos dos revendedores devem ser limitados à...
  • Page 86: Biztonsági Utasítások

    Ez nem így van. Javasoljuk, hogy a x) Ne akasszon tárgyakat a partisátor keret-járól. partisátrat tárolja, amikor nem használja. Ez a sátor felborulását vagy elhajlását okozhatja i) Győződjön meg róla, hogy a partisátor száraz, mielőtt a hordtáskába teszi. A sátor nedves WWW.VONROC.COM...
  • Page 87: Műszaki Specifikációk

    Sátor mérete (max. 295 x 295 x 345 cm kibontva) TARTALMAZOTT TARTOZÉKOK: PT501XX / BÉZS / FEKETE / SZÜRKE / FEHÉR LEÍRÁS tároló táska kerekekkel pegs A szövegben szereplő számok a 2-12. oldalon talál- Kötelek ható...
  • Page 88 Az oldalsó panelek eltávolítása (A, B, C , D , O ábra) kijárat. Csak S2_PT501XX vagy ha megvásárolta a tartozé- Ismételje meg ezt a folyamatot a másik csat- kot ART.NO PT802AA lakoztatni kívánt szúnyogháló oldalsó panelek  (12) esetében. Nyissa ki a Kulmavetoketjut (15), amelyek a lá- WWW.VONROC.COM...
  • Page 89 (19), hogy a keret (2) leereszkedjen De a homokzsákok a lábak (8) körül a Q. ábrán a kinyújtott magasságból. Kezdje két párhuza- látható módon. mos lábak (8) megfogásával, enyhe nyomást gyakorolva felfelé a reteszek kioldásához, majd óvatosan engedje le a keret-t a legalacsonyabb helyzetébe. WWW.VONROC.COM...
  • Page 90 és a szúnyoghálók tisztításához. Alaposan öblítse ki, és hagyja, hogy minden alkatrész teljesen megszáradjon. Használat közben: Figyelje az időjárási körülményeket: Legyen óvatos a zord időjárás esetén. Bár a sátor menedéket nyújt, nem biztos, hogy ellenáll a szélsőséges körülményeknek. WWW.VONROC.COM...
  • Page 91 GARANCIA A VONROC termékeket a legmagasabb minőségi sz- abványok szerint fejlesztik ki, és az eredeti vásárlás időpontjától számított, törvényben meghatározott időtartamra garantálják az anyag- és gyártási hibamentességet. Amennyiben a termék ezen időszak alatt anyag- és/vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, akkor forduljon közvetlenül a VON- ROC-hoz.
  • Page 92: Bezpečnostní Pokyny

    Před uložením stanu do přepravního obalu se Tento spotřebitelský párty stan je určen k dočasné- ujistěte, že je suchý. Uložení mokrého stanu mu použití při různých slavnostních příležitostech, může způsobit vznik plísní. Před uložením nech- jako jsou zahradní párty, narozeniny a rodinné WWW.VONROC.COM...
  • Page 93: Dodávané Příslušenství

    Velikost stanu (max. 295 x 295 x 345 cm DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ: rozložený) PT501XX / BÉŽOVÁ / ČERNÁ / ŠEDÁ / BÍLÁ POPIS Úložná taška s kolečky pegs Čísla v textu odkazují na schémata na stranách Lana 2-12.
  • Page 94 Boční panely skladujte na suchém a chladném tiéra na bočním panelu na zip (13) umístěného místě, nejlépe v originálním obalu Úložná taška, mezi dvěma nohami. abyste je uchovali v dobrém stavu pro další Opatrně oddělte kryt boční panely s mosky- použití. WWW.VONROC.COM...
  • Page 95 že vezmete dva protilehlé rohy a posunete je k vyblednutí a znehodnocení materiálu. Správná sobě, dokud není rám zcela složen. údržba udrží stan v optimálním stavu pro další Zvedněte složený kryt rám (2) a ujistěte se, že použití. kryt nohy (8) směřuje nahoru, aby se nepoškodil. WWW.VONROC.COM...
  • Page 96 (2) a tkaniny. určitý účel. Společnost VONROC v žádném případě Vyčistěte stan: Před zabalením odstraňte z neodpovídá za jakékoli náhodné nebo následné...
  • Page 97: Güvenli̇k Tali̇matlari

    öneririz. mayın. Bu, çadırın devrilmesine veya bükülmesi- i) Parti çadırını taşıma çantasına koymadan önce ne neden olabilir kuru olduğundan emin olun. Çadırın ıslak olarak saklanması küflenmeye neden olabilir. Çadırı sa- klamadan önce 24 saat boyunca kuru bir yerde WWW.VONROC.COM...
  • Page 98: Teknik Özellikler

    295 x 295 x 345 cm katlanmamış) BIRLIKTE VERILEN AKSESUARLAR: AÇIKLAMA PT501XX / BEJ / SIYAH / GRI / BEYAZ saklama çantası tekerlekli Metindeki numaralar sayfa 2-12'deki şemalara mandallar atıfta bulunmaktadır. Halatlar 1.
  • Page 99 Cibinlik yan panellerinin çıkarılması (Şek. B, P) çadırın içine sığacağından emin olmak için Sadece S_PT501XX için veya ART.NO PT801AA her bir yan paneli çıkardıktan sonra düzgünce aksesuarını satın aldıysanız katlayın saklama çantası (1). Yan panelleri kuru ve serin bir yerde, tercihen WWW.VONROC.COM...
  • Page 100 Solmayı ve malzemenin bozulmasını önlemek için doğru hareket ettirerek içe doğru itmeye devam çadırı doğrudan güneş ışığından uzak, serin ve kuru edin. bir yerde saklayın. Doğru bakım, çadırınızı gelecek- Katlanmış çerçeve'yi (2) kaldırın ve ayaklar'in te kullanım için en iyi durumda tutacaktır. WWW.VONROC.COM...
  • Page 101 üzere, işbu belgenin yüzünün ötesine uzanan açık Çadırı temizleyin: Paketlemeden önce çadır ku- veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC maşındaki ve aksesuarlarındaki kir, yaprak veya hiçbir durumda tesadüfi veya dolaylı zararlardan kalıntıları temizleyin.
  • Page 104 ©2024 VONROC WWW.VONROC.COM 2411-19...

This manual is also suitable for:

S pt501xxS2 pt501xxS3 pt501xx

Table of Contents