Download Print this page
Telefunken SPARK ONE Manual
Telefunken SPARK ONE Manual

Telefunken SPARK ONE Manual

True wireless stereo earbuds

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENGLISH
True Wireless Stereo Earbuds
SPARK ONE
Manufactured for and distributed by ETON Soundsysteme GmbH,
Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Germany
TELEFUNKEN and the TELEFUNKEN logos shown are registered trademarks of
TELEFUNKEN Licenses GmbH and are used by
ETON Soundsysteme GmbH under license.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPARK ONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Telefunken SPARK ONE

  • Page 1 True Wireless Stereo Earbuds SPARK ONE Manufactured for and distributed by ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Germany TELEFUNKEN and the TELEFUNKEN logos shown are registered trademarks of TELEFUNKEN Licenses GmbH and are used by ETON Soundsysteme GmbH under license.
  • Page 2 Handling, maintenance and care Treat your SPARK ONE and its accessories with due care and you will enjoy it for a long time. They contain sensitive electronic components such as speakers, microphones and batteries. These components can be damaged if the earbuds or the charging case are dropped, broken, disassembled or crushed, or exposed to extreme temperatures, high humidity or chemicals.
  • Page 3 (e.g. charging voltage higher than 5V). • In extreme cases, misuse of the lithium battery can lead to explosions, heat development, fire or smoke development. • Do not throw the earbuds or charging case into a fire. User manual TELEFUNKEN SPARK ONE...
  • Page 4 • Lift the earbuds upwards from the case (2) The mounts on the charging case are specially adapted for the left and right earbuds. When reinserted, they snap into place magnetically to guarantee perfect charging. User manual TELEFUNKEN SPARK ONE...
  • Page 5 Hands-free function You can use your SPARK ONE as a hands-free kit for your cell phone. The touch fields on the left and right earphones have the same function. This means you can use both your left and right hand.
  • Page 6 Open the Bluetooth settings on your device and wait until TF SPARK ONE is displayed in the list of Bluetooth devices found. Select TF SPARK ONE. As soon as the earbuds are connected to the device, you will hear a signal tone.
  • Page 7 IPX4: Protection against splashing water Weight: approx. 35g Declaration of conformity ETON Soundsysteme GmbH hereby declares that TELEFUNKEN SPARK ONE is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full declaration of conformity can be found at: www.eton-gmbh.com/telefunken...
  • Page 8 True Wireless Stereo Ohrhörer SPARK ONE Hergestellt für und vertrieben durch ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Deutschland TELEFUNKEN und die abgebildeten TELEFUNKEN Logos sind eingetragene Marken der TELEFUNKEN Licenses GmbH und werden von ETON Soundsysteme GmbH unter Lizenz genutzt.
  • Page 9 Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Handhabung, Wartung und Pflege Behandeln Sie Ihre SPARK ONE und deren Zubehör mit der gebotenen Sorgfalt, dann werden Sie lange Freude an ihnen haben. Sie enthalten empfindliche elektronische Bauteile wie Lautsprecher, Mikrofone und Batterien.
  • Page 10 • Bitte beachten Sie, dass wir keine Verantwortung für eine falsche Bedienung (z.B. Lade- Spannung höher als 5V) übernehmen. • In extremen Fällen kann der Missbrauch des Lithium-Akkus zu Explosionen, Hitzeentwicklung, Feuer oder Rauchentwicklung führen. • Werfen Sie die Earbuds oder das Etui nicht ins Feuer. Bedienungsanleitung TELEFUNKEN SPARK ONE...
  • Page 11 Verbreitung der Anleitung bedarf der vorherigen Genehmigung. Sollten Sie Fragen haben, die diese Anleitung nicht beantworten kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wenn dieser Ihnen nicht weiterhelfen kann, wenden Sie sich per E-Mail an: telefunken@eton-gmbh.com Wir benötigen den Kaufbeleg sowie die Seriennummer.
  • Page 12 Touch-Feld für ca. 3 Sekunden. Freisprechfunktion Sie können Ihre SPARK ONE als Freisprecheinrichtung für Ihr Mobiltelefon verwenden. Die Touch- Felder des linken und rechten Ohrhörers haben dabei die gleiche Funktion. So können Sie sowohl die linke als auch rechte Hand benutzen.
  • Page 13 Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetooth-Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der gefundenen Bluetooth Geräte TF SPARK ONE angezeigt wird. Wählen Sie TF SPARK ONE aus. Sobald die Ohrhörer mit dem Endgerät verbunden sind, ertönt ein Signalton.
  • Page 14 IP-Schutzklasse: IPX4: Schutz gegen Spritzwasser Gewicht: Ca. 35g Konformitätserklärung Die ETON Soundsysteme GmbH erklärt hiermit, dass TELEFUNKEN SPARK ONE mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Die vollständige Konformitätserklärung ist abrufbar unter: www.eton-gmbh.com/telefunken Die ETON Soundsysteme GmbH erklärt hiermit, dass TELEFUNKEN SPARK ONE mit den grundlegenden Anforderungen der Radio-Equipment-Richtlinien 2017 und allen anderen anwendbaren britischen Vorschriften übereinstimmt.
  • Page 15 Ecouteurs stéréo True Wireless SPARK ONE Fabriqué et distribué par ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Allemagne TELEFUNKEN et les logos TELEFUNKEN représentés sont des marques déposées de TELEFUNKEN Licenses GmbH et sont utilisés sous licence par ETON Soundsysteme GmbH.
  • Page 16 Utilisation, entretien et maintenance Manipulez votre SPARK ONE et ses accessoires avec le soin qui s'impose et vous en profiterez longtemps. Ils contiennent des composants électroniques sensibles tels que des haut-parleurs, des microphones et des piles.
  • Page 17 • Dans des cas extrêmes, une mauvaise utilisation de la batterie au lithium peut entraîner une explosion, un dégagement de chaleur, un incendie ou un dégagement de fumée. • Ne pas jeter les écouteurs ou l'étui dans le feu. Manuel d'utilisation TELEFUNKEN SPARK ONE...
  • Page 18 • Retirer les écouteurs de l'étui par le haut (2) Les logements de l'étui de chargement sont spécialement adaptés aux écouteurs gauche et droit. Lors de la remise en place, ils s'enclenchent magnétiquement afin de garantir un chargement correct. Manuel d'utilisation TELEFUNKEN SPARK ONE...
  • Page 19 3 secondes. Fonction mains libres Vous pouvez utiliser votre SPARK ONE comme kit mains libres pour votre téléphone portable. Les champs tactiles des écouteurs gauche et droit ont alors la même fonction. Vous pouvez ainsi utiliser aussi bien la main gauche que la main droite.
  • Page 20 Lorsqu'un seul des deux écouteurs clignote encore, l'appairage commence. Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre terminal et attendez que TF SPARK ONE s'affiche dans la liste des appareils Bluetooth détectés.
  • Page 21 Déclaration de conformité ETON Soundsysteme GmbH déclare par la présente que le TELEFUNKEN SPARK ONE est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité complète peut être consultée à l'adresse suivante: www.eton-gmbh.com/telefunken...
  • Page 22 Auricolari stereo true wireless SPARK ONE Prodotto e distribuito da ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Germania TELEFUNKEN e i loghi TELEFUNKEN indicati sono marchi registrati di TELEFUNKEN Licenses GmbH e sono utilizzati da ETON Soundsysteme GmbH su licenza.
  • Page 23 Manipolazione, manutenzione e cura Trattate lo SPARK ONE e i suoi accessori con la dovuta cura e ne godrete a lungo. Essi contengono componenti elettronici sensibili come altoparlanti, microfoni e batterie. Questi componenti possono essere danneggiati se gli auricolari o la custodia di ricarica vengono fatti cadere, rotti, smontati o schiacciati, oppure esposti a temperature estreme, umidità...
  • Page 24 5V). • In casi estremi, l'uso improprio della batteria al litio può provocare esplosioni, sviluppo di calore, incendio o fumo. • Non gettare gli auricolari o la custodia nel fuoco. Manuale d'uso TELEFUNKEN SPARK ONE...
  • Page 25 In caso di domande che non trovano risposta nel presente manuale, contattare il proprio rivenditore. Se non è in grado di aiutarvi, contattatelo via e-mail all'indirizzo: telefunken@eton-gmbh.com È necessaria una prova d'acquisto e il numero di serie.
  • Page 26 3 secondi. Funzione vivavoce Lo SPARK ONE può essere utilizzato come vivavoce per il telefono cellulare. I campi tattili degli auricolari destro e sinistro hanno la stessa funzione. Ciò significa che è possibile utilizzare sia la mano destra che quella sinistra.
  • Page 27 L'accoppiamento inizia quando solo uno dei due auricolari continua a lampeggiare. Aprire le impostazioni Bluetooth del dispositivo finale e attendere che il TF SPARK ONE venga visualizzato nell'elenco dei dispositivi Bluetooth trovati.
  • Page 28 Peso: Circa 35g Dichiarazione di conformità Con la presente ETON Soundsysteme GmbH dichiara che TELEFUNKEN SPARK ONE è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo: www.eton-gmbh.com/telefunken Con la presente ETON Soundsysteme GmbH dichiara che TELEFUNKEN SPARK ONE è...
  • Page 29 Auriculares estéreo True Wireless SPARK ONE Fabricado y distribuido por ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Alemania TELEFUNKEN y los logotipos de TELEFUNKEN mostrados son marcas registradas de TELEFUNKEN Licenses GmbH y son utilizados por ETON Soundsysteme GmbH bajo licencia.
  • Page 30 Manejo, mantenimiento y cuidado Trate su SPARK ONE y sus accesorios con el debido cuidado y disfrutará de ellos durante mucho tiempo. Contienen componentes electrónicos sensibles como altavoces, micrófonos y baterías. Estos componentes pueden dañarse si los auriculares o el estuche de carga se caen, se rompen, se desmontan o se aplastan, o si se exponen a temperaturas extremas, alta humedad o productos químicos.
  • Page 31 (por ejemplo, tensión de carga superior a 5V). • En casos extremos, el uso incorrecto de la batería de litio puede provocar explosiones, generación de calor, fuego o humo. • No arroje los auriculares ni el estuche al fuego. Manual de instrucciones TELEFUNKEN SPARK ONE...
  • Page 32 • Extraiga los auriculares del estuche hacia arriba (2) Los soportes del estuche de carga están especialmente adaptados para los auriculares izquierdo y derecho. Al volver a colocarlos, encajan magnéticamente para garantizar una carga perfecta. Manual de instrucciones TELEFUNKEN SPARK ONE...
  • Page 33 3 segundos. Función manos libres Puede utilizar su SPARK ONE como manos libres para su teléfono móvil. Los campos táctiles de los auriculares izquierdo y derecho tienen la misma función. Esto significa que puede utilizar tanto la mano izquierda como la derecha.
  • Page 34 Abra los ajustes Bluetooth de su dispositivo final y espere hasta que aparezca TF SPARK ONE en la lista de dispositivos Bluetooth encontrados. Seleccione TF SPARK ONE. En cuanto los auriculares estén conectados al dispositivo final, oirá un tono de señal.
  • Page 35 IPX4: Protección contra salpicaduras de agua Peso: Aprox. 35g Declaración de conformidad ETON Soundsysteme GmbH declara por la presente que TELEFUNKEN SPARK ONE cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad completa está disponible en: www.eton-gmbh.com/telefunken...